আমৰকইমকঐশ্বৰ্যশলকৰছ৷
امریکہ نے میری قسمت بنائی ہے۔


আৰু মৰছ ৱলকআমৰক নজৱনশলৰড ঙৰদঘলকৰছ
اور میں نے اپنی بیٹی کی پرورش کی۔ امریکی فیشن میں.

মই তইকস্বধনতদছ,কন্তুমইত ইকএইটও শক ইছ যন জপৰ য়লৰদুৰ্নমহ'বলগয় কমনকৰব৷
میں نے اسے آزادی دی، لیکن میں نے اسے سکھایا کبھی بھی اپنے خاندان کی بے عزتی نہ کرنا۔

তইৰপ্ৰমকএজনআছ,ইট লয়ন নহয়৷
اسے ایک بوائے فرینڈ ملا، اطالوی نہیں۔

তইত ৰলগতএকলগচনম,থয় টৰচয়৷ আৰু তৰস তৰতব য়লকথ ক৷
وہ اس کے ساتھ فلموں میں گئی تھی۔ وہ دیر سے باہر رہی۔

মই কতয়ওবধদ য়নই৷
میں نے احتجاج نہیں کیا۔

এমহৰআগতসতৰ আন এজন সগ ৰসত গড়এখনলদূৰলফুৰবলগছ ল৷
دو مہینے پہلے وہ اسے ڈرائیو پر لے گیا۔ دوسرے بوائے فرینڈ کے ساتھ۔

সহঁততইকহুইস্কওখৱইছল৷
انہوں نے اسے وہسکی پلائی

আৰু তৰপ ছতইসহঁততইকধৰ্ষণকৰবলচষ্টকৰছল৷
اور پھر انہوں نے کوشش کی اس کا فائدہ اٹھائیں.

তইপ্ৰতবদকৰল, আমৰপৰয় লৰসন্মনবচল৷
اس نے مزاحمت کی، اس نے اپنی عزت بچائی۔

কন্তুত ইকসহঁতজন্তুৰদৰমৰপট কৰল ৷
تو انہوں نے اسے جانوروں کی طرح مارا۔

যতয়তইক মইহস্পট লললগছল, তইৰন কটভঙআছল৷
جب میں ہسپتال گیا، اس کی ناک ٹوٹی ہوئی تھی،

তইৰথুঁতৰটওলমগ ছল, কছুমনতঁৰৰলগলগইথ ৱহছল৷
اس کا جبڑا ٹوٹ گیا، تار کی طرف سے ایک ساتھ منعقد.

তইআনককন্দবইপৰনছলপ্ৰচণ্ডবষৰব ব৷
وہ رو بھی نہیں سکتی تھی۔ درد کی وجہ سے.

কন্তুমইকন্দছল৷মইকন্দ ছ লক য়... ..
لیکن میں رو پڑا۔ میں کیوں رویا؟

কৰণত ইয়ইমৰসৰ্বস্ব৷
وہ میری زندگی کی روشنی تھی۔

মৰআজলছৱল জন৷
خوبصورت لڑکی۔

তইৰস ইধুনয়মুখখন ৰচহৰআকঘুৰইনপবগ ৷
اب وہ پھر کبھی خوبصورت نہیں ہو گی۔

বয়নপ ব।
معذرت

মই পুলচৰওচৰলওগছল এজনআমৰ কনসুনগৰকৰদৰ৷
میں پولیس کے پاس گیا، ایک اچھے امریکی کی طرح۔

সইল 'ৰদুজনককৰয়ত্বকৰকচকৰ হ'ল ৷
ان دونوں لڑکوں کو مقدمے کے لیے لایا گیا۔

বচৰপতয়তওঁল ককতনবছৰজ ইলতৰখৰহুকুমদল৷
جج نے انہیں سزا سنائی تین سال تک قید،

কন্তুআককৰদণ্ডসময়কভৱ স্থগতও কৰল৷
لیکن سزا معطل کر دی۔

আচৰত,শ স্তস্থগতওহগ'ল৷ সই একদ ন ই!
سزا معطل! وہ اسی دن آزاد ہو گئے تھے!

মই ক'ৰ্টত যনমুৰ্খএট ৰদৰথ য়হআছল৷
میں احمقوں کی طرح کمرہ عدالت میں کھڑا رہا۔

আৰু সইজহৰদুট ই,সহঁত .. সহঁতমল চইহঁহছ ল৷
وہ دو کمینے میری طرف دیکھ کر مسکرائے۔

ততয়ইমইম ৰপত্নক কছল, "আমন্যয়ৰববদ উতইশ্বৰকৰলয়নৰওচৰলযৱউচত৷"
پھر میں نے اپنی بیوی سے کہا، "انصاف کے لیے، ہمیں ڈان کورلیون کے پاس جانا چاہیے۔ "

আপুনপুলচৰওচৰলকয়গছল ?
تم پولیس کے پاس کیوں گئے؟

মৰওচৰলপ্ৰথমতইকয়অহন ছল?
تم پہلے میرے پاس کیوں نہیں آئے؟

আপুনম ৰপৰ কবচ ৰ?
تم مجھ سے کیا چاہتے ہو؟

কন্তুমইপ্ৰথৰ্নজনইছ ... মই যব চৰসইটআপুনকৰদ য়ক৷
مجھے بتاءو کچھ بھی، لیکن وہ کرو جو میں تم سے کرنے کو کہتا ہوں۔

সইটক?
وہ کیا ہے؟

মই বচৰসহঁতদুটইমৰক৷
میں انہیں مرنا چاہتا ہوں۔

সইটমই কৰ বনৱৰ ম৷
جو میں نہیں کر سکتا۔

মই আপনকযল গত কইদম ৷
تم جو بھی مانگو گے میں تمہیں دوں گا۔

মই আপনকবহুদনৰ পৰইজ ন৷কন্তুএই প্ৰথমবৰৰ বব আপুনম ৰওচৰলসহয়ব চৰআহ ল৷
میں آپ کو کئی سالوں سے جانتا ہوں، لیکن یہ آپ نے پہلی بار مدد مانگی ہے۔

মই মনত পলবপৰ নইক তয়আপুনমক একলগচহ বকফ এক পখবলমতছল ৷
مجھے آخری بار یاد نہیں آرہا آپ نے مجھے ایک کپ کافی کے لیے مدعو کیا۔

আনকম ৰপত্নওআপনৰ একমত্ৰ ছৱলৰধৰম মতৃ৷
حالانکہ میری بیوی گاڈ مدر ہے۔ اپنے اکلوتے بچے کو.

কন্তুমইএট কথপ নপট য়ককওঁ৷ আপুনম ৰবন্ধুত্বৰসগব চৰন ছল৷
لیکن آئیے یہاں کھل کر بات کریں۔ تم نے کبھی میری دوستی نہیں چاہی۔

আৰু আপুনভয়খইছলমৰবন্ধুত্বতকৰণয়কবকৰ বলগহয় বুল৷
اور تم میرے مقروض ہونے سے ڈرتے تھے۔

বন্ধুত্বৰ ববআপ নকমই কবসমস্যদমবুলভৱন ছল৷
میں مصیبت میں نہیں پڑنا چاہتا تھا۔

বুজছ৷
میں سمجھتا ہوں۔

আপুনআমৰকতনজৰভগ্যবচৰ পইছ৷
آپ کو امریکہ میں جنت مل گئی۔

যথষ্টউপৰ্জনকৰছ ৷পুলচ আছইআপনৰ নৰপত্তৰবব আৰু ক'ৰ্ট আছইআপনকবচৰদ বৰবব৷
آپ نے اچھی زندگی گزاری، پولیس تھی۔ تحفظ اور قانون کی عدالتیں تھیں۔

আপনকমৰ দৰবন্ধু এজনপ্ৰয়জন নছলই৷
تمہیں میرے جیسے دوست کی ضرورت نہیں تھی۔

কন্তুএতয়আপুন মৰওচৰলআহল আৰুকছ -
لیکن اب تم میرے پاس آکر کہتے ہو،

"দউতইশ্বৰকৰলয়ন,মকন্য য়লগ ৷"
"ڈان کورلیون، مجھے انصاف دو۔"

কন্তুআপুনইয়ক সন্ম নৰসতখজন ই৷
لیکن تم عزت سے نہیں پوچھتے۔

আপুনবন্ধুত্বপূৰ্ণভৱ খজনই ৷আনক আপুনম ক দউতইশ্বৰবুলওমনল' ববচৰ নই৷
آپ دوستی کی پیشکش نہیں کرتے۔ آپ ایسا نہیں کرتے یہاں تک کہ مجھے گاڈ فادر کہنے کا سوچو۔

আপুনম ৰজৰ বয়ৰ দনইমৰ ওচৰলআহল আৰু মকটকৰববহত্যকৰ বলকছ৷
آپ میری بیٹی کی شادی پر آئیں دن اور مجھ سے پیسے کے لیے قتل کرنے کو کہو۔