দউতঈশ্বৰ 0a : চবটইটল -অসময় অনুবদ:
سنڌيڪار قربان علي چنا
মই আমৰককবশ্বসকৰ৷
مونکي آمريڪا تي پورو ڀروسو آهي.
আমৰকইমকঐশ্বৰ্যশলকৰছ৷
مون آمريڪا ۾ ئي دولت ڪمائي آهي.
আৰু মৰছ ৱলকআমৰক নজৱনশলৰড ঙৰদঘলকৰছ
۽ منهنجي ڌيءُ به آمريڪي تهذيب ۾ پڙهي لکي آهي.
মই তইকস্বধনতদছ,কন্তুমইত ইকএইটও শক ইছ যন জপৰ য়লৰদুৰ্নমহ'বলগয় কমনকৰব৷
مان هن کي آزادي ڏني ۽ اهو به سيکاريو ته خاندان جي عزت تي داغ نه اچي.
তইৰপ্ৰমকএজনআছ,ইট লয়ন নহয়৷
هن کي بواء فرينڊ ملي ويو، جيڪو اٽليءَ جو نه هئو.
তইত ৰলগতএকলগচনম,থয় টৰচয়৷ আৰু তৰস তৰতব য়লকথ ক৷
هوءَ هن سان گڏ سئنيما ويندي هئي. رات جو دير سان گھر موٽندي هئي.
মই কতয়ওবধদ য়নই৷
مان منع نه ڪيومانس.
এমহৰআগতসতৰ আন এজন সগ ৰসত গড়এখনলদূৰলফুৰবলগছ ল৷
ٻه مهينا پهريان هو کيس گھمائڻ لاء وٺي ويو. هن سان گڏ سندس دوست به هئو.
সহঁততইকহুইস্কওখৱইছল৷ আৰু তৰপ ছতইসহঁততইকধৰ্ষণকৰবলচষ্টকৰছল৷
ڇوڪرن هن کي شراب پياري سندس عزت لٽڻ جي ڪوشش ڪئي.
তইপ্ৰতবদকৰল, আমৰপৰয় লৰসন্মনবচল৷
هن کين روڪيو، پنهنجي عزت کي بچائي رکيو.
কন্তুত ইকসহঁতজন্তুৰদৰমৰপট কৰল ৷
ڇوڪرن کيس جانورن جيان ماريو.
যতয়তইক মইহস্পট লললগছল, তইৰন কটভঙআছল৷
مان جڏهن هن سان اسپتال ملڻ ويس ته سندس نڪ ڀڳل ڏٺم.
তইৰথুঁতৰটওলমগ ছল, কছুমনতঁৰৰলগলগইথ ৱহছল৷
هن جون ڄاڙيون تارن سان جوڙيون ويون هيون.
তইআনককন্দবইপৰনছলপ্ৰচণ্ডবষৰব ব৷
شديد سور جي ڪري هوء روئي به نه پئي سگھي.
কন্তুমইকন্দছল৷মইকন্দ ছ লক য়...
پر مان رنم. مونکي روئڻ ڇو آيو؟
কৰণত ইয়ইমৰসৰ্বস্ব৷
ڇو ته هوء منهنجو زندگي هئي.
মৰআজলছৱল জন৷
تمام خوبصورت هئي.
তইৰস ইধুনয়মুখখন ৰচহৰআকঘুৰইনপবগ ৷
هاڻي هوء هميشه لاء سُونهن وڃائي ويٺي آهي.
বয়নপ ব।
معاف ڪجو.
মই পুলচৰওচৰলওগছল এজনআমৰ কনসুনগৰকৰদৰ৷
هڪ سٺي آمريڪيءَ جيان مان پوليس وٽ ويس.
সইল 'ৰদুজনককৰয়ত্বকৰকচকৰ হ'ল ৷
ٻنهي ڇوڪرن جي پيشي ٿي.
বচৰপতয়তওঁল ককতনবছৰজ ইলতৰখৰহুকুমদল৷ কন্তুআককৰদণ্ডসময়কভৱ স্থগতও কৰল৷
جج هنن کي ٽن سالن جي سزا ٻڌائي، جيڪا معاف به ڪئي وئي.
আচৰত,শ স্তস্থগতওহগ'ল৷ সই একদ ন ই!
هنن جي سزا معاف ٿي وئي! هو ان ڏينهن ئي گھر روانا ٿي ويا!
মই ক'ৰ্টত যনমুৰ্খএট ৰদৰথ য়হআছল৷
ڪٽهڙي ۾ مان هڪ بيوقوف جيان بيٺو هئس.
আৰু সইজহৰদুট ই,সহঁত .. সহঁতমল চইহঁহছ ল৷
۽ هو ٻئي ڪميڻا مونتي کليا پئي.
ততয়ইমইম ৰপত্নক কছল, "আমন্যয়ৰববদ উতইশ্বৰকৰলয়নৰওচৰলযৱউচত৷"
پوء مون زال کي چيو ته انصاف لاء اسان کي ڊان ڪارلئون وٽ وڃڻو پوندو.
আপুনপুলচৰওচৰলকয়গছল ?
تون پوليس وٽ ڇو وئين؟
মৰওচৰলপ্ৰথমতইকয়অহন ছল?
سڌو مون وٽ ڇو نه آئين؟
আপুনম ৰপৰ কবচ ৰ? কন্তুমইপ্ৰথৰ্নজনইছ ... মই যব চৰসইটআপুনকৰদ য়ক৷
توهان جيئن چئو مان ڪرڻ لاء تيار آهيان، پر منهنجو عرض آهي ته جيئن مان چوان ٿو ائين ڪيو.
সইটক?
ڇا ٿو چاهين؟
মই বচৰসহঁতদুটইমৰক৷
مان هنن جو موت چاهيان ٿو.
সইটমই কৰ বনৱৰ ম৷
مان ائين نه ٿو ڪري سگھان.
মই আপনকযল গত কইদম ৷
توهان جيڪو چوندو مان ڏيڻ لاء تيار آهيان.
মই আপনকবহুদনৰ পৰইজ ন৷কন্তুএই প্ৰথমবৰৰ বব আপুনম ৰওচৰলসহয়ব চৰআহ ল৷
تون ۽ مان هڪ ٻئي کي سالن کان سڃاڻيندا آهيون، پر تون مدد لاء پهريون ڀيرو آيو آهين.
মই মনত পলবপৰ নইক তয়আপুনমক একলগচহ বকফ এক পখবলমতছল ৷
مونکي ته اهو به ياد ناهي ته تو ڪڏهن مونکي هڪ ڪوپ چانه لاء گھر گھرايو هجي.
আনকম ৰপত্নওআপনৰ একমত্ৰ ছৱলৰধৰম মতৃ৷
حالانڪ منهنجي گھرواري تنهنجي اڪيلي ٻار جي گاڊمدر پڻ آهي.
কন্তুমইএট কথপ নপট য়ককওঁ৷ আপুনম ৰবন্ধুত্বৰসগব চৰন ছল৷
پر مان سچ ڳالهائيندس. مان دوستيءَ کي ڪڏهن ناهي ٺڪرايو.
আৰু আপুনভয়খইছলমৰবন্ধুত্বতকৰণয়কবকৰ বলগহয় বুল৷
۽ تون منهنجو احسان به کڻڻ نه پيو چاهين.
বন্ধুত্বৰ ববআপ নকমই কবসমস্যদমবুলভৱন ছল৷
مان ڪنهن مصيبت ۾ رهڻ نه پيو چاهيان.
বুজছ৷
مان سمجھان ٿو.
আপুনআমৰকতনজৰভগ্যবচৰ পইছ৷
توکي آمريڪا ۾ جنت ملي.
যথষ্টউপৰ্জনকৰছ ৷পুলচ আছইআপনৰ নৰপত্তৰবব আৰু ক'ৰ্ট আছইআপনকবচৰদ বৰবব৷
تنهنجي سٺي زندگي هئي، پوليس ۽ عدالتون تنهنجو حفاظت لاء موجود هيون.
আপনকমৰ দৰবন্ধু এজনপ্ৰয়জন নছলই৷
توکي مون جهڙي دوست جي ڪهڙي ضرورت آهي؟
কন্তুএতয়আপুন মৰওচৰলআহল আৰুকছ - "দউতইশ্বৰকৰলয়ন,মকন্য য়লগ ৷"
پر هاڻي تون مون وٽ اچي چئين ٿو ته ڊان مونکي انصاف گھرجي.
কন্তুআপুনইয়ক সন্ম নৰসতখজন ই৷
پر تون عزت سان نه پيو چئين.
আপুনবন্ধুত্বপূৰ্ণভৱ খজনই ৷আনক আপুনম ক দউতইশ্বৰবুলওমনল' ববচৰ নই৷
دوستيءَ جو هٿ نه پيو وڌائين. مونکي گاڊفادر به سڏڻ نه ٿو چاهين.
আপুনম ৰজৰ বয়ৰ দনইমৰ ওচৰলআহল আৰু মকটকৰববহত্যকৰ বলকছ৷
پر تون منهنجي ڌيءُ جي شاديءَ جي موقعي تي آيو آهين ۽ مونکان قتل ڪرائڻ چاهين ٿو، پئسن خاطر.
মই আপনৰপৰ ন্য য়বচৰছ ৷
مان توهان کان انصاف چاهيان ٿو.
সইটউচ তন্য য়নহয়৷ আপন ৰ জএতয়ওজ য়ই আছ৷
اهو ته انصاف نه ٿيو. تنهنجي ڌيءُ اڃان زنده آهي.