দউতঈশ্বৰ 0a : চবটইটল -অসময় অনুবদ:
Kirîv (Ji pirtûka Mario Puzo)


মই আমৰককবশ্বসকৰ৷
Ez bi Emerîqa bawer im.

আমৰকইমকঐশ্বৰ্যশলকৰছ৷
Emerîqa dewlemendiya min kir.

আৰু মৰছ ৱলকআমৰক নজৱনশলৰড ঙৰদঘলকৰছ
Min keça xwe bi awayê Emerîqanî perwerde kir.

মই তইকস্বধনতদছ,কন্তুমইত ইকএইটও শক ইছ যন জপৰ য়লৰদুৰ্নমহ'বলগয় কমনকৰব৷
Min wê azad kir, lê min wê perwerde kir ku ti car malbata xwe biçûk nexe.

তইৰপ্ৰমকএজনআছ,ইট লয়ন নহয়৷
Wê ji xwe re xortekî dît, ne yekî Îtalî.

তইত ৰলগতএকলগচনম,থয় টৰচয়৷ আৰু তৰস তৰতব য়লকথ ক৷
Ew pêra çû fîlman. Dereng ma.

মই কতয়ওবধদ য়নই৷
Min gazin nekir.

এমহৰআগতসতৰ আন এজন সগ ৰসত গড়এখনলদূৰলফুৰবলগছ ল৷
Du meh berê wî ew derxist ji bo gerê bi havelekî din re.

সহঁততইকহুইস্কওখৱইছল৷
Wan kir ku ew wîskîyê vexwe

আৰু তৰপ ছতইসহঁততইকধৰ্ষণকৰবলচষ্টকৰছল৷
û peyre wan hewl dan ku destdirêjî wê bikin.

তইপ্ৰতবদকৰল, আমৰপৰয় লৰসন্মনবচল৷
Wê li ber xwe da, wê namûsa xwe parast.

কন্তুত ইকসহঁতজন্তুৰদৰমৰপট কৰল ৷
Vêca wek ajalekê li wê xistin.

যতয়তইক মইহস্পট লললগছল, তইৰন কটভঙআছল৷
Kengî ez çûm nexweşxanê, bêvila wê şikestî bû,

তইৰথুঁতৰটওলমগ ছল, কছুমনতঁৰৰলগলগইথ ৱহছল৷
çena wê şikestî bû, bi têlê bihevre hatibû girtin.

তইআনককন্দবইপৰনছলপ্ৰচণ্ডবষৰব ব৷
Ji ber êşê nikarîbû bigirîya jî.

কন্তুমইকন্দছল৷মইকন্দ ছ লক য়...
Lê ez giriyam. Çima ez giriyam?

কৰণত ইয়ইমৰসৰ্বস্ব৷
Ew ronîya jiyana min bû.

মৰআজলছৱল জন৷
Keça delal.

তইৰস ইধুনয়মুখখন ৰচহৰআকঘুৰইনপবগ ৷
Êdî ew ti car dîsa xweşix nabe.

বয়নপ ব।
Biborîne.

মই পুলচৰওচৰলওগছল এজনআমৰ কনসুনগৰকৰদৰ৷
Ez çûm emnîyetê, wekî Emerîqanekî baş.

সইল 'ৰদুজনককৰয়ত্বকৰকচকৰ হ'ল ৷
Ew du kurik hatin darizandin.

বচৰপতয়তওঁল ককতনবছৰজ ইলতৰখৰহুকুমদল৷
Dadger hukum da ku sê salan di girtîgehê de bimînin,

কন্তুআককৰদণ্ডসময়কভৱ স্থগতও কৰল৷
lê hukumê gîrokir.

আচৰত,শ স্তস্থগতওহগ'ল৷ সই একদ ন ই!
Hukumê gîro kir! Ew di wê rojê de hatin berdan!

মই ক'ৰ্টত যনমুৰ্খএট ৰদৰথ য়হআছল৷
Ez di mahkemê de wek qeşmerekî mam.

আৰু সইজহৰদুট ই,সহঁত .. সহঁতমল চইহঁহছ ল৷
Ew herdu pîçan, bi min keniyan.

ততয়ইমইম ৰপত্নক কছল, "আমন্যয়ৰববদ উতইশ্বৰকৰলয়নৰওচৰলযৱউচত৷"
Wê gavê mîn ji jina xwe re got, "Ji bo heqîyê, em divê biçin cem Don Carleone."

আপুনপুলচৰওচৰলকয়গছল ?
Tu çima çû cem polîsan?

মৰওচৰলপ্ৰথমতইকয়অহন ছল?
Çîma tu di serî de nehat cem min?

আপুনম ৰপৰ কবচ ৰ?
Tu çi ji min dixwazî?

কন্তুমইপ্ৰথৰ্নজনইছ ... মই যব চৰসইটআপুনকৰদ য়ক৷
Her çi jî be bêje, lê ev tişta ez ji te daxwaz dikim bike.

সইটক?
Çiye ew?

মই বচৰসহঁতদুটইমৰক৷
Ez wan mirî dixwazim.

সইটমই কৰ বনৱৰ ম৷
Ez nikarim ew tişt bikim.

মই আপনকযল গত কইদম ৷
Tu çi bixwaze ez ê bidim te.

মই আপনকবহুদনৰ পৰইজ ন৷কন্তুএই প্ৰথমবৰৰ বব আপুনম ৰওচৰলসহয়ব চৰআহ ল৷
Ev çend sal ez te nas dikim, lê ev cara yekem e ku tu alîkarî ji min dixwazî.

মই মনত পলবপৰ নইক তয়আপুনমক একলগচহ বকফ এক পখবলমতছল ৷
Cara dawî ku te ban min kir ji bo fîncanek qehwê, nayê bîra min.

আনকম ৰপত্নওআপনৰ একমত্ৰ ছৱলৰধৰম মতৃ৷
Digel ku jina min kirîva zaroka te a bitenê ye jî.

কন্তুমইএট কথপ নপট য়ককওঁ৷ আপুনম ৰবন্ধুত্বৰসগব চৰন ছল৷
Lê ka em bibin rastgo. Te ti car hevaltîya min nexwast.

আৰু আপুনভয়খইছলমৰবন্ধুত্বতকৰণয়কবকৰ বলগহয় বুল৷
Û tu ditirsîyayî ku tu bibî deyndarê min.

বন্ধুত্বৰ ববআপ নকমই কবসমস্যদমবুলভৱন ছল৷
Min nexwast ku ez têkevim dijwarîyê.

বুজছ৷
Ez fêm dikim.

আপুনআমৰকতনজৰভগ্যবচৰ পইছ৷
Te li Emerîqa bihuşt dît.

যথষ্টউপৰ্জনকৰছ ৷পুলচ আছইআপনৰ নৰপত্তৰবব আৰু ক'ৰ্ট আছইআপনকবচৰদ বৰবব৷
Te baş debar kir, te parastina polisan stand û dadgehên hiqûqê hebûn.

আপনকমৰ দৰবন্ধু এজনপ্ৰয়জন নছলই৷
Hevalek wekî min ji te re pêwîst nedikir.

কন্তুএতয়আপুন মৰওচৰলআহল আৰুকছ -
Lê tu niha têyî û ji min re dibêjî,

"দউতইশ্বৰকৰলয়ন,মকন্য য়লগ ৷"
"Don Corleone, heqîyê bide min."

কন্তুআপুনইয়ক সন্ম নৰসতখজন ই৷
Lê tu bi giramî naxwaze.