মই আমৰককবশ্বসকৰ৷
Io credo nell'America.


আমৰকইমকঐশ্বৰ্যশলকৰছ৷
L'America fece la mia fortuna.

আৰু মৰছ ৱলকআমৰক নজৱনশলৰড ঙৰদঘলকৰছ
E io crebbi mia figlia come un'americana.

মই তইকস্বধনতদছ,কন্তুমইত ইকএইটও শক ইছ যন জপৰ য়লৰদুৰ্নমহ'বলগয় কমনকৰব৷
Ci detti libertà, ma ci insegnai pure a non disonorare la famiglia.

তইৰপ্ৰমকএজনআছ,ইট লয়ন নহয়৷
Aveva un boyfriend, non italiano.

তইত ৰলগতএকলগচনম,থয় টৰচয়৷ আৰু তৰস তৰতব য়লকথ ক৷
Andavano al cinema insieme. Tornavano a casa tardi.

মই কতয়ওবধদ য়নই৷
E io non protestavo.

এমহৰআগতসতৰ আন এজন সগ ৰসত গড়এখনলদূৰলফুৰবলগছ ল৷
Due mesi fa, lui la invitò in macchina con un altro amico suo.

সহঁততইকহুইস্কওখৱইছল৷ আৰু তৰপ ছতইসহঁততইকধৰ্ষণকৰবলচষ্টকৰছল৷
Le fecero bere whisky e poi cercarono di approfittarsi di lei.

তইপ্ৰতবদকৰল, আমৰপৰয় লৰসন্মনবচল৷
Lei resistette, l'onore lo mantenne.

কন্তুত ইকসহঁতজন্তুৰদৰমৰপট কৰল ৷
Loro la pestarono come un animale.

যতয়তইক মইহস্পট লললগছল, তইৰন কটভঙআছল৷ তইৰথুঁতৰটওলমগ ছল, কছুমনতঁৰৰলগলগইথ ৱহছল৷
Quando arrivai all'ospedale aveva il naso rotto, la mascella era rotta, l'avevano cucita con il fil di ferro.

তইআনককন্দবইপৰনছলপ্ৰচণ্ডবষৰব ব৷
Nemmeno piangere poteva, tanto era il male.

কন্তুমইকন্দছল৷মইকন্দ ছ লক য়...
Ma io piangevo. Perché piangevo?

কৰণত ইয়ইমৰসৰ্বস্ব৷
Era la luce dei miei occhi.

মৰআজলছৱল জন৷
Bellissima era.

তইৰস ইধুনয়মুখখন ৰচহৰআকঘুৰইনপবগ ৷
E ora non sarà mai più bella come prima.

বয়নপ ব।
Scusatemi.

মই পুলচৰওচৰলওগছল এজনআমৰ কনসুনগৰকৰদৰ৷
Andai alla polizia da buon americano.

সইল 'ৰদুজনককৰয়ত্বকৰকচকৰ হ'ল ৷
I due furono pigliati e processati.

বচৰপতয়তওঁল ককতনবছৰজ ইলতৰখৰহুকুমদল৷ কন্তুআককৰদণ্ডসময়কভৱ স্থগতও কৰল৷
Il giudice condannò, ma non avevano precedenti e ci dette la condizionale.

আচৰত,শ স্তস্থগতওহগ'ল৷ সই একদ ন ই!
Sospensione della pena! Li fecero uscire quel giorno stesso!

মই ক'ৰ্টত যনমুৰ্খএট ৰদৰথ য়হআছল৷
Io restai dentro quell'aula come un fesso.

আৰু সইজহৰদুট ই,সহঁত .. সহঁতমল চইহঁহছ ল৷
Quei due bastardi mi ridevano in faccia.

ততয়ইমইম ৰপত্নক কছল, "আমন্যয়ৰববদ উতইশ্বৰকৰলয়নৰওচৰলযৱউচত৷"
Allora dissi a mia moglie: "Per la giustizia dobbiamo andare da Don Corleone. "

আপুনপুলচৰওচৰলকয়গছল ?
Ma perché andaste dalla polizia?

মৰওচৰলপ্ৰথমতইকয়অহন ছল?
Perché non veniste subito da me?

আপুনম ৰপৰ কবচ ৰ?
Che cosa volete da me?

কন্তুমইপ্ৰথৰ্নজনইছ ... মই যব চৰসইটআপুনকৰদ য়ক৷
Domandatemi tutto, ma fate ciò che vi imploro di fare.

সইটক?
Sarebbe a dire?

মই বচৰসহঁতদুটইমৰক৷
Li voglio morti.

সইটমই কৰ বনৱৰ ম৷
Questo non lo posso fare.

মই আপনকযল গত কইদম ৷
Io vi darò tutto quello che chiedete.

মই আপনকবহুদনৰ পৰইজ ন৷কন্তুএই প্ৰথমবৰৰ বব আপুনম ৰওচৰলসহয়ব চৰআহ ল৷
Da molti anni ci conosciamo, ma questa è la prima volta che vieni da me.

মই মনত পলবপৰ নইক তয়আপুনমক একলগচহ বকফ এক পখবলমতছল ৷
Nemmeno me la ricordo l'ultima volta che mi invitasti a casa tua per un caffè.

আনকম ৰপত্নওআপনৰ একমত্ৰ ছৱলৰধৰম মতৃ৷
Anche se mia moglie fece pure da madrina a tua figlia.

কন্তুমইএট কথপ নপট য়ককওঁ৷ আপুনম ৰবন্ধুত্বৰসগব চৰন ছল৷
Ma diciamoci la verità. La mia amicizia, tu non la volevi.

আৰু আপুনভয়খইছলমৰবন্ধুত্বতকৰণয়কবকৰ বলগহয় বুল৷
Avevi paura di trovarti in debito.

বন্ধুত্বৰ ববআপ নকমই কবসমস্যদমবুলভৱন ছল৷
Non mi volevo immischiare in queste cose.

বুজছ৷
Questo l'ho capito.

আপুনআমৰকতনজৰভগ্যবচৰ পইছ৷
Trovasti il paradiso tuo in America.

যথষ্টউপৰ্জনকৰছ ৷পুলচ আছইআপনৰ নৰপত্তৰবব আৰু ক'ৰ্ট আছইআপনকবচৰদ বৰবব৷
Commercio avviato, buoni introiti, polizia che ti protegge, giustizia nei tribunali...

আপনকমৰ দৰবন্ধু এজনপ্ৰয়জন নছলই৷
A che ti serviva un amico come me?

কন্তুএতয়আপুন মৰওচৰলআহল আৰুকছ -
Ma ora vieni da me e mi dici:

"দউতইশ্বৰকৰলয়ন,মকন্য য়লগ ৷"
"Don Corleone, fammi giustizia. "

কন্তুআপুনইয়ক সন্ম নৰসতখজন ই৷
Però non lo domandi con rispetto.

আপুনবন্ধুত্বপূৰ্ণভৱ খজনই ৷আনক আপুনম ক দউতইশ্বৰবুলওমনল' ববচৰ নই৷
Non offri amicizia. Non ti sogni nemmeno di chiamarmi Padrino.

আপুনম ৰজৰ বয়ৰ দনইমৰ ওচৰলআহল আৰু মকটকৰববহত্যকৰ বলকছ৷
Ti presenti a casa mia il giorno che si marita mia figlia e mi chiedi un omicidio, a pagamento.

মই আপনৰপৰ ন্য য়বচৰছ ৷
Io vi chiedo giustizia.

সইটউচ তন্য য়নহয়৷ আপন ৰ জএতয়ওজ য়ই আছ৷
Questa non è giustizia. Tua figlia è ancora viva.