سابقا في "القائمة السوداء"...
В предыдущих сериях... Хочешь позвонить папе?


-هل ترغبين في الإتصال بوالدك؟ -نعم، أريد إخباره أنني بخير .
Да, хочу сказать ему, что я в порядке.

(ليزي)... احذري من زوجك.
Лиззи, остерегайся своего мужа.

لا أستطيع سوى توجيهك نحو الحقيقة
Я могу подвести тебя к истине.

لا أستطيع جعلك تصدقينها.
Но не могу заставить поверить в неё.

إنها تسمي نفسها (جولين باركر).
Она представляется как Джолин Паркер.

(إيليزابيث كين) ليست زوجتك، إنها هدف مهمتك.
Элизабет Кин тебе не жена, а цель.

لقد كنت تهدد بإخباري الحقيقة حول زوجي منذ اليوم الأول الذي التقينا فيه، وأنا مستعدة لسماعك.
Ты пугал меня тем, что расскажешь мне правду о моём муже со дня нашего знакомства, и теперь я готова слушать.

حاليا، الشيء الوحيد المهم هو التهديد الحالي... زوجك...
Единственное, что сейчас важно, это непосредственная угроза- твой муж.

معرفة حقيقته ولصالح من يعمل.
И надо разобраться, кто он и на кого работает.

والبقية ستأتي. أعدك بذلك.
Остальное потом.

ابتعدوا عنها!
Отойдите от неё. - Что случилось?

-مالذي حدث؟
- Отойдите от неё.

-ابتعدوا عنها ! اطلبوا سيارة إسعاف.
Вызовите скорую.

لا يمكنها المغادرة.
Её нельзя увозить.

لقد توقف قلبها عن النبض.
- У неё остановка сердца. - Её нельзя увозить.

لا يمكنها أن تغادر. -مالذي حدث؟
Сердце не бьётся.

-نحن ذاهبون للمستشفى .
- Что случилось? - Надо в больницу.

لقد قلت أنه لا يمكنكم ذلك.
Я сказал нельзя.

هل سمعتني؟
Вы что, не слышите?

-لقد توقف قلبها عن النبض .
- Сердце остановилось. - Я сказал нет.

-قلت لا . يجب علينا الذهاب للمستشفى.
Нужно ехать в больницу.

يجب أن نصل للمستشفى الان.
Надо сейчас же отправляться в больницу.

بسرعة، بسرعة
Быстрее.

نحن في الطريق
Цель у нас.

12سم مكعب من الادرينالين
Едем.

الآن
12 кубиков эпинефрина. Разряд.

ابتعد من فضلك
Быстрее.

-ما المشكلة؟
-Что не так? - Остановитесь.

قرب الصورة وأعد تشغيل المقطع
Увеличьте и проиграйте ещё раз.

انظر، ما هذا؟
Смотрите, что это? Остановите!

أوقفهم، أوقف سيارة الإسعاف تلك
Остановите скорую!

ما الذي تبحث عنه؟
Что вы ищите? Да.

افتح الباب
Быстрее открывай дверь.

نحتاج المزيد من الأدرينالين.
Ещё адреналина.

غط فمها
Закрой ей рот.

لا بأس، لا بأس، لا بأس.
Всё в порядке. Всё хорошо.

صه! انت بخير، أنت بخير...
Всё в порядке.

ستكونين في أمريكا بحلول الصباح.
Отдыхай. К утру будешь в Америке.

سننقلك إلى العاصمة "واشنطن".
Мы увезём тебя в Вашингтон.

"كرالييفو
Кралево, Сербия.

هل تعلم أين تم نقل السجين؟
Ты знаешь, куда они её отвезли?

"واشنطن"، حسنا.
Ах, в Вашингтон?

نعم، سنهتم بالأمر.
Ладно. Да, мы об этом позаботимся.

"حزب الله" "سيتعين عليهم الإنتظار"
Хесболла... подождут.

"سنعود إلى واشنطن"
Мы едем в Вашингтон.

"واشنظن"؟
Вашингтон.

منذ متى تحولت قضية (جولين باركر) من شخض مجهول إلى تحقيق في جريمة قتل؟
С каких пор дело Джолин Паркер перешло из поиска пропавших в расследование убийства?

-هل رأيت مفاتيحي؟
И ты мои ключи не видела?

-إنه ضرب من الجنون، صحيح؟
- Кошмар, правда?