ما الذي حدث؟
뭐지?


! ابتعدوا عنها
그녀한테서 떨어져요!

مالذي حدث؟
- 무슨 일인가? - 떨어지시라고요!

ابتعدوا عنها - اطلبوا سيارة إسعاف
구급차 불러요

لا يمكنها المغادرة
이 여잔 여길 나가면 안 돼

لقد توقف قلبها عن النبض
심장박동이 멈췄어요

لا يمكنها أن تغادر
여길 떠나면 안 돼

- نحن ذاهبون للمستشفى -
- 병원으로 가야겠습니다

لقد قلت أنه لا يمكنكم ذلك
안 된다고 했어!

لقد توقف قلبها عن النبض - قلت لا -
- 심장이 멈췄습니다 - 안 돼!

يجب علينا الذهاب للمستشفى
병원에 가야 합니다

يجب أن نصل للمستشفى الان
지금 당장 병원에 가야 합니다

نحن في الطريق
차에 탔습니다 이동 중입니다

12سم مكعب من الادرينالين
에피네프린 12CC

ابتعد من فضلك
좀 갑시다

- توقف -
- 멈춰

قرب الصورة وأعد تشغيل المقطع
확대해서 다시 돌려봐

انظر، ما هذا؟
봐, 저게 뭐지?

أوقفهم، أوقف سيارة الإسعاف تلك
앰블런스 못 가게 해!

أسرع وافتح الباب
어서 문 열어봐!

نحتاج المزيد من الأدرينالين
아드레날린이 더 필요해요

غط فمها
입 막아

لا بأس، لا بأس، لا بأس
괜찮아요, 괜찮아 쉬잇!

... صه!
괜찮아요.

انت بخير، أنت بخير
문제없어요. 편히 있어요

ستكونين في أمريكا بحلول الصباح
아침이면 미국에 가 있을 거에요

"سننقلك إلى العاصمة "واشنطن
워싱턴 DC에 데려다 줄게요

"كرالييفو
크랄레보, 세르비아

هل تعلم أين تم نقل السجين؟
죄수가 어디로 갔는지는 알고 있소?

واشنطن"، حسنا" نعم، سنهتم بالأمر
아, 워싱턴. 오케이 우리가 살펴보지

"حزب الله"
헤즈볼라

"سيتعين عليهم الإنتظار"
놈들보고 기다리라 해

"سنعود إلى واشنطن"
워싱턴으로 돌아간다

واشنظن"؟"
워싱턴?

(منذ متى تحولت قضية (جولين باركر
언제부터 졸린 파커 사건이

من شخض مجهول إلى تحقيق في جريمة قتل؟
실종 수사에서 살인 사건이 된 거야?

هل رأيت مفاتيحي؟
- 내 열쇠 어딨는지 알아?

- إنه ضرب من الجنون، صحيح؟
- 난리도 아냐

- نعم، ماذا ... ماذا حدث؟
그래, 뭐가 어떻게 되가는 거야?

تقول الشرطة أن لديهم شخصا ذو أهمية
경찰말이 용의자를 찾았다나봐

ماذا ... ماذا يعرفون؟
경찰이 뭘, 뭘 알아냈대?

إنهم ليسوا متأكدين
확실치는 않나봐

أليس من المحتمل أنها غادرت المدينة كما قالت؟
자기 말처럼 그냥 떠난 걸 수도 있잖아?

انتقلت إلى "دايتون"؟
데이튼으로 이사 간 거면?

لقد وجدوا دما ... يطابق دمها
혈액을 발견했어 그녀의 것과 일치해

... أنت ترين هذه الأشياء يوميا
자긴 매일 그런 거 보겠지만

كما تعلمين، أشخاص يتعرضون للأذى ويتعرضون للقتل ... بينما العكس بالنسبة لي
사람들이 죽거나 다치는 일 말야 근데 난 아니잖아

إنه أمر يقلقني
그런 걸 보면 완전히 얼어버린다고

... فقط التفكير بأن ذلك يحدث لك، تعلمين
자기한테 일어났었던 일을 생각하기만 해도

عديني فقط أنك حذرة
약속해줘 될 수 있는 한 조심하기