سابقا في "القائمة السوداء"... -هل ترغبين في الإتصال بوالدك؟ -نعم، أريد إخباره أنني بخير .
Искаш ли да звъннем на баща ти?


(ليزي)... احذري من زوجك.
Внимавай със съпруга си.

لا أستطيع سوى توجيهك نحو الحقيقة لا أستطيع جعلك تصدقينها.
Не мога да те накарам да повярваш в истината.

إنها تسمي نفسها (جولين باركر).
Подвизава се като Джолийн Паркър.

(إيليزابيث كين) ليست زوجتك، إنها هدف مهمتك.
- Елизабет е твоя задача.

لقد كنت تهدد بإخباري الحقيقة حول زوجي منذ اليوم الأول الذي التقينا فيه، وأنا مستعدة لسماعك.
Искаш да разкриеш истината за съпруга ми, готова съм да я чуя.

حاليا، الشيء الوحيد المهم هو التهديد الحالي... زوجك...
В момента ме вълнува надвисналата заплаха - съпруга ти.

معرفة حقيقته ولصالح من يعمل. والبقية ستأتي. أعدك بذلك.
Разберем ли кой е и за кого работи, ще разнищим историята.

ما الذي حدث؟ ما المشكلة؟
Какво става?

ابتعدوا عنها! -مالذي حدث؟ -ابتعدوا عنها !
- Махнете се от нея!

اطلبوا سيارة إسعاف. لا يمكنها المغادرة.
Не може да остане тук.

لقد توقف قلبها عن النبض. لا يمكنها أن تغادر. -مالذي حدث؟
- Сърцето й спря.

-نحن ذاهبون للمستشفى .
Ще я закараме в болница.

لقد قلت أنه لا يمكنكم ذلك. هل سمعتني؟
- Казах, че не може!

-لقد توقف قلبها عن النبض . -قلت لا .
Сърцето й спря!

يجب علينا الذهاب للمستشفى.
- Казах "не"!

يجب أن نصل للمستشفى الان.
Веднага трябва да я закараме в болница.

بسرعة بسرعة، بسرعة
Побързайте!

هيا
Размърдайте се!

نحن في الطريق
На път сме.

12سم مكعب من الادرينالين
- 4 мл. епинефрин.

45ثانية ابتعد من فضلك
45 секунди.

قرب الصورة وأعد تشغيل المقطع
Увеличи картината и пусни пак.

انظر، ما هذا؟
Какво е това?

أوقفهم، أوقف سيارة الإسعاف تلك
Спрете линейката!

نعم
- Изпълнявам!

اخرج
Излез от колата!

افتح الباب أسرع وافتح الباب
Отворете вратата.

نحتاج المزيد من الأدرينالين.
Трябва ми още адреналин.

غط فمها
- Запуши й устата.

صه!
Наред е.

انت بخير، أنت بخير...
- Добре си.

ستكونين في أمريكا بحلول الصباح.
Утре сутрин ще си в Америка.

سننقلك إلى العاصمة "واشنطن".
Ще те отведем във Вашингтон.

"كرالييفو - صيربيا"
Кралево, Сърбия

هل تعلم أين تم نقل السجين؟
Знаете ли къде е изпратена затворничката?

"واشنطن"، حسنا.
Вашингтон.

نعم، سنهتم بالأمر.
Добре, ще се погрижим.

"حزب الله" "سيتعين عليهم الإنتظار" "سنعود إلى واشنطن"
Хизбула ще почакат, връщаме се във Вашингтон.

"واشنظن"؟
Вашингтон?

منذ متى تحولت قضية (جولين باركر) من شخض مجهول إلى تحقيق في جريمة قتل؟
Откога издирването на Джолийн стана разследване на убийство?

-هل رأيت مفاتيحي؟ -إنه ضرب من الجنون، صحيح؟
Виждала ли си ключовете ми?

نعم، ماذا.. ماذا حدث؟
Какво стана?

تقول الشرطة أن لديهم شخصا ذو أهمية. حقا؟ من يكون؟
Полицията казаха, че имат заподозрян.

ماذا..
Нима?

ماذا يعرفون؟
Кой е?

إنهم ليسوا متأكدين.
Какво знаят? - Не са сигурни.

أليس من المحتمل أنها غادرت المدينة كما قالت؟ انتقلت إلى "دايتون"؟
Ами ако наистина е отишла в Дейтън?

لقد وجدوا دما.. يطابق دمها.
Открили са кръв, която съвпада с нейната.

أنت ترين هذه الأشياء يوميا... كما تعلمين، أشخاص يتعرضون للأذى ويتعرضون للقتل.. بينما العكس بالنسبة لي.
Всеки ден ставаш свидетел на това, как хората стават жертви, но аз не и цялото това нещо ме плаши.