Muit bien!
悬赏 五百亿元
Esto ye un atraco!
大家注意 这是抢劫
Que dengún no se mueva!
通通都不准动
A escape, vueda ixa caixa fuerte!
现在 掏空保险箱
Diners, diners, diners!
钱 钱 钱
Prou, prou, trunfa dolenta!
住手 住手 可恶的蛋头
Silencio, Bo Peep, u atropellaré a las tuyas uellas! Socorro!
闭嘴 宝贝 否则你的羊会遭殃
Aduyen-nos!
救命 救命啊
No pas as mías uellas! Que belún faiga bella cosa!
别伤害我的羊 谁来帮帮忙啊
Debanta as mans! Oh, no!
飞向天空
O sheriff Woody!
不 是胡迪警长
He veniu a detener-te, Bart o Uercho.
我是来阻止你的 独眼蛋头
Cómo sabebas que yera yo?
你怎么知道是我
T'entregarás de buen implaz? No puetz tocar-me, Sheriff!
快跟我走吧
He traito o mío can de presa, con campo de fuerza incorporau.
你休想 警长 我把我那只凶狠的斗犬也带来了
Pos yo he traito o mío dinosaurio que mincha cans con campo de fuerza.
我也带了我的恐龙 专门吃凶狠的斗犬
Te'n vas t'a garchola, Bart!
你要去坐牢了 蛋头
Di-le adiós a la muller y a las trunfetas.
跟你老婆小孩说再见吧
Has tornau a salvar o día, Woody.
胡迪 你又拯救了危机
Yes o mío aduyant favorito.
你是我最喜欢的副警长
Tiens un amigo en yo
《玩具总动员》 ♪ 我是你的好朋友 ♪
Imos a achuntar o bestiar.
来 我们来抓牛
Y sigas luent d'a tuya tova cama Rodeya-los, vaquero.
♪ 要十万八千里才到家门口 ♪
Recuerda lo que te dició o tuyo viello compai
牛仔 把他们围起来 ♪ 你只要想起我在你的身边 ♪
Nino, tiens un amigo en yo Yiiiha!
♪ 我是你的好朋友 ♪
Sí, tiens un amigo en yo
耶哈哈 ♪ 耶 我是你的好朋友 ♪
Ei, vaquero!
嗨 牛仔
Mas grans y mas fuertes tamién Vienga, Woody.
♪ 身体健壮 走路雄赳赳 ♪
Talment
来吧 胡迪
Pero dengún d'ells no te querrá como yo
♪ 也许 ♪ ♪ 没有人能像我这样爱护你 ♪
A nuestra amistanza nunca no morirá
哇哦 ♪ 我们的友谊永不消失 ♪
Tiens un amigo en yo Sí!
♪ 我是你的好朋友 ♪
Sí, tiens un amigo en yo
好啊 ♪ 耶 我是你的好朋友 ♪
Cesta!
得分
Tiens un amigo en yo Fote!
♪ 我是你的好朋友 ♪
Mola!
哇 酷
-Qué te pareixe?
-你喜欢吗
-Oh, de primera, mama!
-真是太棒了 妈妈
Bien, cumpleanyero
喜欢就好 小寿星
Lo veyiemos en a botiga y te lo demandé.
就跟我在店里看到的一样 好棒
Espero que bi haiga prous sillas.
-希望能摆得下
-Sí, estoi que ne b'habrá prou.
-一二三四 -我的天
-Lo deixaremos meso dica que nos mudemos?
-你真是太聪明了 -可以留到搬家吗
-Prou que sí! . -Bien!
-当然可以留下来了
Ves a por Molly.
-好耶
Os tuyos amigos arribarán luego.
去抱茉莉 你的朋友马上就要来了
Ye a hora d'a fiesta, Woody.
好 派对要开始了
Yiiiha!
耶哈哈
Ola, sinyoreta.
你好 小姐
Belún ha enverenau o cumo.
有人在水源区下了毒