Muit bien!
שימו לב!
Esto ye un atraco!
זה... שוד!
Que dengún no se mueva!
שאף אחד לא יזוז!
A escape, vueda ixa caixa fuerte!
עכשיו תרוקנו את הכספת!
Diners, diners, diners!
כסף, כסף, כסף.
Prou, prou, trunfa dolenta!
תפסיק! תפסיק, תפוד זקן ומרושע שכמוך!
Silencio, Bo Peep, u atropellaré a las tuyas uellas!
שקט, בו -פיפ, או שאדרוס את הכבשים שלך.
Socorro!
הצילו!
Aduyen-nos!
הצילו אותנו!
No pas as mías uellas!
אוי, לא. הכבשים שלי!
Que belún faiga bella cosa!
שמישהו יעשה משהו!
Debanta as mans!
ידיים למעלה!
O sheriff Woody!
שריף וודי!
He veniu a detener-te, Bart o Uercho.
באתי לעצור אותך, בארט שתום -העין.
Cómo sabebas que yera yo?
איך ידעת שזה אני?
T'entregarás de buen implaz?
תבוא בשקט?
No puetz tocar-me, Sheriff!
לא תוכל לנגוע בי, שריף.
He traito o mío can de presa, con campo de fuerza incorporau.
הבאתי את כלב התקיפה עם שדה כוח פנימי.
Pos yo he traito o mío dinosaurio que mincha cans con campo de fuerza.
אני הבאתי את הדינוזאור שלי, שטורף כלבים עם שדה כוח.
Te'n vas t'a garchola, Bart!
אתה הולך לכלא, בארט.
Di-le adiós a la muller y a las trunfetas.
תאמר שלום לאשתך ולתפודים הקטנים.
Has tornau a salvar o día, Woody.
שוב הצלת אותנו, וודי.
Yes o mío aduyant favorito.
אתה הסגן האהוב עליי.
Tiens un amigo en yo
"אני חבר שלך..."
Tiens un amigo en yo
"צעצוע של סיפור" "אני חבר שלך..."
Imos a achuntar o bestiar.
בוא נלך לאסוף את הבקר!
Y sigas luent d'a tuya tova cama
"ואתה נמצא הרחק הרחק מהמיטה הנעימה והחמה..."
Rodeya-los, vaquero.
תאסוף אותם, קאובוי.
Recuerda lo que te dició o tuyo viello compai
"רק תזכור מה אמר ידידך,
Nino, tiens un amigo en yo
"אחי, אני חבר שלך." יאהו!
Yiiiha! Sí, tiens un amigo en yo
"כן, אני חבר שלך."
Ei, vaquero!
היי, קאובוי.
Mas grans y mas fuertes tamién
"וגם גדולים וחזקים יותר..."
Vienga, Woody.
קדימה, וודי.
Talment
"אולי,
Somos tu y yo, nino
"זה רק אתה ואני, חבר.
Os anyos tombarán
"גם עם חלוף השנים..." וואו!
Tiens un amigo en yo
"אני חבר שלך."
Sí!
יפה!
Sí, tiens un amigo en yo
"כן, אני חבר שלך."
Cesta!
שער!
Tiens un amigo en yo
"אני חבר שלך." וואו.
Fote! Mola!
מדליק!
-Oh, de primera, mama!
מה אתה חושב? -זה נראה נהדר, אימא.
Bien, cumpleanyero
בסדר, חתן היום הולדת.
Lo veyiemos en a botiga y te lo demandé.
ראינו את זה בחנות! ביקשתי שתקני לי את זה!
Espero que bi haiga prous sillas.
אני מקווה שיש מספיק מקומות. -תראו! זה כל כך... אחת, שתיים...
-Sí, estoi que ne b'habrá prou.
-אלוהים, יש לך... כן, אני חושבת שזה יספיק.
-Lo deixaremos meso dica que nos mudemos?
-זה יכול להישאר עד שנעזוב? כמובן.
-Prou que sí!
זה יכול להישאר.