ቴብስ፣ የሕያዋን ከተማ፣ የፈርዖን
Tebe, mesto živih.
ሰቲ ቀዳማዊ አክሊል ጌጣጌጥ።
Kronski dragulj faraona Setija I.
የኢምሆቴፕ ቤት፣ የፈርዖን ሊቀ ካህናት፣ የሙታን ጠባቂ.
Dom Imhotepa, faraonovega visokega svečenika, čuvaja mrtvih.
የፈርዖን እመቤት አንክ -ሱ -ናሙን የትውልድ ቦታ።
Rojstni kraj Anck-su-namun, faraonove priležnice
ሌላ ወንድ እንዲነካት አልተፈቀደለትም።
Nobeden drugi moški se je ni smel dotakniti.
ነገር ግን ለፍቅራቸው, እራሳቸውን ህይወትን ለአደጋ ለማጋለጥ ፈቃደኞች ነበሩ.
Ampak za njuno ljubezen sta bila pripravljena žrtvovati tudi svoje življenje.
አንክ -ሱ -ናሙንን ለማስነሳት፣
Da bi oživili Anck-su-namun, so Imhotep in njegovi svečeniki ukradli njeno truplo iz grobnice.
ወደ ምድረ በዳ ሮጡ ፣ የአንክ -ሱ
Odjezdili so globoko v puščavo in odnesli truplo Anck-su namun v Hamunaptro, mesto mrtvih.
ወደ ሃሙናፕትራ፣ የሙታን ከተማ፣
HAMUNAPTRA - 1290 pr.
ጥንታዊ የፈርዖን ልጆች የቀብር ስፍራ
Kr.
ለግብፅ ሀብትም ማረፊያ።
Nekdanje pokopališče sinov faraonov in počivališče bogatašev iz Egipta.
ኢምሆቴፕ ስለ ፍቅሩ ወደ ከተማዋ ዘልቆ በመግባት የአማልክትን ቁጣ ደፈረ። የሙታንን ጥቁር መጽሐፍ ከተቀደሰ ቦታው ወሰደ.
Za njeno ljubezen je Imhotep izzval jezo Bogov, ko je odšel globoko v mesto, kjer je vzel črno Knjigo mrtvih iz svetega mesta.
የአንክ -ሱ -ናሙን ነፍስ ወደ ጨለማው የታችኛው ዓለም ተልኳል።
Anck-su-namunina duša je bila poslana v mračno podzemlje, njeni vitalni organi pa odstranjeni in odloženi v pet svetih vrčev.
የአንክ -ሱ -ናሙን ነፍስ ከሞት ተመልሳ ነበር፣
Anck-su-namunina duša je bila oživljena.
ነገር ግን የፈርዖን ጠባቂዎች ኢምሆቴፕን ተከትለው ሥርዓቱ ሳይጠናቀቅ አስቆሙት።
Toda faraonovi stražarji so sledili Imhotepu in ga ustavili, preden je bil ritual dokončan.
የኢምሆቴፕ ቄሶች በህይወት እንዲሞቱ ተፈረደባቸው።
Imhotepove svečenike so žive mumificirali.
ኢምሆቴፕን በተመለከተ፣ ሆም
Imhotep pa je bil
-ዳይን እንዲታገስ ተፈርዶበታል፣ ከጥንት እርግማኖች ሁሉ በጣም የከፋው.
Obsojen na Ham-dai, najbolj grozno starodavno kazen od vseh.
አንድ በጣም አሰቃቂ፣ ከዚህ በፊት ተሰጥቶ አያውቅም።
Tako grozno, da še nikoli ni bila izvedena.
በሳርኮፋጉስ ውስጥ ተዘግቶ መቆየት ነበረበት። ለዘለአለም ያልሞተ ሁን።
Moral je ostati zaprt v sarkofagu, nesmrten za vse čase.
ሰብአ ሰገል እንዲፈታ በፍጹም አይፈቅዱለትም፤ ምክንያቱም የሚራመድ በሽታ፣ በሰው ልጆች ላይ መቅሠፍት ይነሳልና፣
Magiji nikoli ne bodo dovolili, da bi ga kdo rešil, ker bi to prineslo veliko bolezen.
የዘመናት ጥንካሬ ያለው ርኩስ ሥጋ በላ።
Nadlogo nad človeštvom.
በአሸዋ ላይ ስልጣን እና የማይሸነፍ ክብር.
Brezbožno mesojedo pošast z neskončno močjo, oblastjo nad peskom in veličastnostjo nepremagljivosti.
ለ 3,000 ዓመታት ሰዎች እና ወታደሮች በዚህች ምድር ላይ ተዋግተዋል. ከሱ በታች ያለውን ክፋት ፈጽሞ አያውቅም።
3000 let so se ljudje in vojske borili na tem ozemlju, ne da bi se kdajkoli zavedali prekletstva pod njimi.
ለ3,000 ዓመታትም እኛ ሰብአ ሰገል፣ የፈርዖን ቅዱሳን ጠባቂዎች ዘሮች ነቅተናል።
In vseh 3000 let smo mi, Magiji, potomci faraonovih svetih stražarjev, čuvali skrivnost.
አሁን እድገት አግኝተሃል።
Pravkar si napredoval.
የተረጋጋ!
Pripravite se!
በዚህ ላይ ከእኔ ጋር ነህ አይደል?
Saj si z mano v tem, kajne?
ጥንካሬህ ብርታትን ይሰጠኛል።
Tvoja moč daje moč tudi meni.
ጠብቀኝ!
Počakajte name!
እሳት!
Streljajte!
ሩጡ ቤኒ! ሩጡ!
Teci.
ወደ ውስጥ ግባ! ወደ ውስጥ ግባ!
Pojdi noter!
ያንን በር አትዘጋው!
Ne zapri teh vrat!
ያንን በር አትዘጋው!
Ne zapri vrat!
የተቀደሱ ድንጋዮች,
'Sveti kamni.'
ቅርፃቅርፅ እና ውበት ፣
'Kiparstvo in estetika.'
ሶቅራጥስ፣ ሴት፣ ጥራዝ አንድ፣ ጥራዝ ሁለት፣ እና ጥራዝ ሶስት. እና...
'Sokrat, Set... prva, druga...' 'in tretja knjiga.' ter...
ቱትሞሲስ?
'Tutmozis'?
እዚህ ምን እየሰራህ ነው?
Kaj pa to dela tukaj?
ቲ፣ ቲ፣ ቲ...
T.
ቲ.
'T.'
ባለህበት ላስቀምጥህ ነው።
Dala te bom tja, kamor spadaš.
እገዛ።
Na pomoč!
ምን...
Kaj za vraga.
ኦህ ፣ ይህንን ተመልከት!
Poglej si to!
የፈርዖን ልጆች!
Sinovi faraonov!
እንቁራሪቶችን ስጠኝ! ዝንቦች! አንበጣዎች!
Raje bi imel žabe, muhe ali pa kobilice!
ካንተ በስተቀር ሌላ ነገር!
Vse, razen tebe!
ካንተ ጋር ሲነጻጸሩ ሌሎቹ መቅሰፍቶች ደስታ ነበሩ!
V primerjavi s tabo so bile vse ostale nadloge čista radost.