ቴብስ፣ የሕያዋን ከተማ፣ የፈርዖን
Theba: Elävien kaupunki.


ሰቲ ቀዳማዊ አክሊል ጌጣጌጥ።
Faarao SETI I:n silmäterä.

የኢምሆቴፕ ቤት፣ የፈርዖን ሊቀ ካህናት፣
Faaraon ylipapin, Imhotepin koti.

የሙታን ጠባቂ.
Kuolleiden vartijan.

የፈርዖን እመቤት አንክ -ሱ -ናሙን የትውልድ ቦታ።
Faaraon rakastajattaren, Anck-Su-namunin syntymäpaikka.

ሌላ ወንድ እንዲነካት አልተፈቀደለትም።
Kukaan ei saanut koskea häneen.

ነገር ግን ለፍቅራቸው, እራሳቸውን ህይወትን ለአደጋ ለማጋለጥ ፈቃደኞች ነበሩ.
He vaaransivat elämänsä rakkautensa tähden.

አንክ -ሱ -ናሙንን ለማስነሳት፣
Herättääkseen Anck-Su-namunin -

ኢምሆቴፕ እና ካህናቱ ምስጢሯን ሰብረው በመግባት ገላዋን ሰረቁ።
Imhotep ja hänen pappinsa ryöstivät hänen ruumiinsa.

ወደ ምድረ በዳ ሮጡ ፣ የአንክ -ሱ
He kiisivät autiomaahan - ja veivät ruumiin Hamunaptraan, Kuolleiden kaupunkiin...

ወደ ሃሙናፕትራ፣ የሙታን ከተማ፣
HAMUNAPTRA - 1290 e.Kr.

ጥንታዊ የፈርዖን ልጆች የቀብር ስፍራ ለግብፅ ሀብትም ማረፊያ።
...muinaiseen faaraoiden jälkeläisten - ja Egyptin rikkauksien hautapaikkaan.

ኢምሆቴፕ ስለ ፍቅሩ ወደ ከተማዋ ዘልቆ በመግባት የአማልክትን ቁጣ ደፈረ።
Rakkaansa tähden Imhotep uhmasi jumalia vieden mustan -

የሙታንን ጥቁር መጽሐፍ ከተቀደሰ ቦታው ወሰደ.
Kuolleiden kirjan pyhältä leposijaltaan.

የአንክ -ሱ -ናሙን ነፍስ ወደ ጨለማው የታችኛው ዓለም ተልኳል።
Anck-Su-namunin sielu oli lähetetty manalaan - ja hänen sisäelimensä oli säilötty viiteen pyhään maljaan.

የአንክ -ሱ -ናሙን ነፍስ ከሞት ተመልሳ ነበር፣
Anck-Su-namunin sielu palasi kuolleista.

ነገር ግን የፈርዖን ጠባቂዎች ኢምሆቴፕን ተከትለው ሥርዓቱ ሳይጠናቀቅ አስቆሙት።
Mutta Faaraon henkivartijat seurasivat Imhotepiä - ja keskeyttivät toimituksen.

የኢምሆቴፕ ቄሶች በህይወት እንዲሞቱ ተፈረደባቸው።
Imhotepin papit muumioitiin elävältä.

ኢምሆቴፕን በተመለከተ፣ ሆም -ዳይን እንዲታገስ ተፈርዶበታል፣ ከጥንት እርግማኖች ሁሉ በጣም የከፋው.
Imhotepille - langetettiin Hom-Dai - kauhein kaikista kirouksista.

አንድ በጣም አሰቃቂ፣ ከዚህ በፊት ተሰጥቶ አያውቅም።
Niin kauhea ettei sitä kenellekään oltu langetettu.

በሳርኮፋጉስ ውስጥ ተዘግቶ መቆየት ነበረበት። ለዘለአለም ያልሞተ ሁን።
Hänet suljettiin sarkofagiin - elämään kuolleena.

ሰብአ ሰገል እንዲፈታ በፍጹም አይፈቅዱለትም፤ ምክንያቱም የሚራመድ በሽታ፣ በሰው ልጆች ላይ መቅሠፍት ይነሳልና፣ የዘመናት ጥንካሬ ያለው ርኩስ ሥጋ በላ።
Magit vartioisivat häntä - sillä herätessään hän olisi kulkutauti, vitsaus ihmiskunnalle - lihansyöjä varustettuna ylettömillä voimilla - hiekan valtias - ja täysin voittamaton.

ለ 3,000 ዓመታት ሰዎች እና ወታደሮች በዚህች ምድር ላይ ተዋግተዋል. ከሱ በታች ያለውን ክፋት ፈጽሞ አያውቅም።
3 000 vuoden ajan miehet taistelivat tällä maaperällä - tietämättä sen alla piilevästä pahasta.

ለ3,000 ዓመታትም እኛ ሰብአ ሰገል፣ የፈርዖን ቅዱሳን ጠባቂዎች ዘሮች ነቅተናል።
Ja 3 000 vuoden ajan - me Magit, faaraoiden henkivartijoiden jälkeläiset pidimme vahtia.

አሁን እድገት አግኝተሃል።
Sait juuri ylennyksen.

የተረጋጋ!
Valmiina!

በዚህ ላይ ከእኔ ጋር ነህ አይደል?
Pysythän tukenani?

ጥንካሬህ ብርታትን ይሰጠኛል።
Voimasi rohkaisee minua.

ጠብቅ! ጠብቀኝ!
Odota minua!

እሳት!
Tulta!

ሩጡ ቤኒ!
Juokse, Beni!

ወደ ውስጥ ግባ!
Juokse sisälle!

ያንን በር አትዘጋው!
Etkä kyllä sulje ovea!

ያንን በር አትዘጋው!
Älä sulje sitä ovea!

የተቀደሱ ድንጋዮች,
"Pyhät kivet.

ቅርፃቅርፅ እና ውበት ፣
"Kuvanveisto ja estetiikka.

ሶቅራጥስ፣ ሴት፣ ጥራዝ አንድ፣ ጥራዝ ሁለት፣
"Sokrates, Seth, osa I, osa II -

እና ጥራዝ ሶስት.
"ja osa III."

ቱትሞሲስ?
"Tuthmosis"?

እዚህ ምን እየሰራህ ነው?
Mitä sinä täällä teet?

ባለህበት ላስቀምጥህ ነው።
Panen sinut oikealle paikallesi.

እገዛ።
Apua.

ምን...
Mitä...

ኦህ ፣ ይህንን ተመልከት!
Katso nyt tätä!

የፈርዖን ልጆች!
Faaraoiden pojat soikoon!

እንቁራሪቶችን ስጠኝ! ዝንቦች! አንበጣዎች!
Kestäisin sammakoita, sääskiä ja paarmoja - mitä tahansa paitsi sinua!

ካንተ ጋር ሲነጻጸሩ ሌሎቹ መቅሰፍቶች ደስታ ነበሩ!
Rinnallasi muut vitsaukset kalpenevat.

በጣም አዝኛለሁ። ድንገተኛ አደጋ ነበር።
Olen pahoillani, se oli vahinko.

ልጄ፣ ራምሴስ ሶሪያን ሲያጠፋ፣ ያ አደጋ ነበር።
Ramses tuhosi Syyrian vahingossa.

አንተ ጥፋት ነህ!
Sinä olet katastrofi!