ቴብስ፣ የሕያዋን ከተማ፣ የፈርዖን
Theben: De Levendes By.
ሰቲ ቀዳማዊ አክሊል ጌጣጌጥ።
Farao Seti den Førstes kronjuvel.
የኢምሆቴፕ ቤት፣ የፈርዖን ሊቀ ካህናት፣
Imhotep, Faraoens vigtigste præsts hjemby.
የሙታን ጠባቂ.
De Dødes Vogter.
የፈርዖን እመቤት አንክ -ሱ -ናሙን የትውልድ ቦታ።
Faraoens elskerinde, Anck-su-namuns fødeby.
ሌላ ወንድ እንዲነካት አልተፈቀደለትም።
Ingen anden mand måtte røre hende.
ነገር ግን ለፍቅራቸው, እራሳቸውን ህይወትን ለአደጋ ለማጋለጥ ፈቃደኞች ነበሩ.
Men for deres kærlighed, var de villige til at ofre selve livet.
አንክ -ሱ -ናሙንን ለማስነሳት፣
For at genoplive Anck-su-namun... brød Imhotep og hans præst ind i hendes grav og stjal hendes krop.
ወደ ምድረ በዳ ሮጡ ፣ የአንክ -ሱ
De skyndte sig ud i ørkenen... og tog Anck-su-namuns krop til Hamunaptra, De Dødes By...
ወደ ሃሙናፕትራ፣ የሙታን ከተማ፣
HAMUNAPTRA - 1290 f.Kr.
ጥንታዊ የፈርዖን ልጆች የቀብር ስፍራ ለግብፅ ሀብትም ማረፊያ።
... antik begravelsesplads for faraoens sønner... og hvilested for Egyptens rigdom.
ኢምሆቴፕ ስለ ፍቅሩ ወደ ከተማዋ ዘልቆ በመግባት የአማልክትን ቁጣ ደፈረ። የሙታንን ጥቁር መጽሐፍ ከተቀደሰ ቦታው ወሰደ.
For kærligheden, vovede Imhotep gudernes vrede og trængte dybt ind i byen... hvor han fjernede de dødes sorte bog fra dens hellige hvilested.
የአንክ -ሱ -ናሙን ነፍስ ወደ ጨለማው የታችኛው ዓለም ተልኳል።
Anck-su-namuns sjæl var blevet sendt til den mørke underverden... og hendes organer blevet fjernet og lagt i fire kanoper.
የአንክ -ሱ -ናሙን ነፍስ ከሞት ተመልሳ ነበር፣
Anck-su-namuns sjæl var kommet tilbage fra de døde.
ነገር ግን የፈርዖን ጠባቂዎች ኢምሆቴፕን ተከትለው ሥርዓቱ ሳይጠናቀቅ አስቆሙት።
Men Faraoens livvagter fulgte efter Imhotep og standsede ham... inden ritualets fuldførelse.
የኢምሆቴፕ ቄሶች በህይወት እንዲሞቱ ተፈረደባቸው።
Imhoteps præster blev dømt til at balsameres levende.
ኢምሆቴፕን በተመለከተ፣ ሆም -ዳይን እንዲታገስ ተፈርዶበታል፣ ከጥንት እርግማኖች ሁሉ በጣም የከፋው.
Angående Imhotep... blev han dømt til at tåle Hom-Dai... den værste forbandelse af alle... så forfærdelig, at den aldrig var blevet nedkaldt.
በሳርኮፋጉስ ውስጥ ተዘግቶ መቆየት ነበረበት። ለዘለአለም ያልሞተ ሁን።
Han skulle forblive forseglet i sin sarkofag... hverken død eller levende i al evighed.
ሰብአ ሰገል እንዲፈታ በፍጹም አይፈቅዱለትም፤ ምክንያቱም የሚራመድ በሽታ፣ በሰው ልጆች ላይ መቅሠፍት ይነሳልና፣ የዘመናት ጥንካሬ ያለው ርኩስ ሥጋ በላ።
Ypperstepræsterne ville aldrig tillade hans frigivelse... for han ville starte en vandrende sygdom, en pest for menneskeligheden... en forfærdelig kødæder med ældgammel styrke... magt over sandet... og uovervindelighedens ære.
ለ 3,000 ዓመታት ሰዎች እና ወታደሮች በዚህች ምድር ላይ ተዋግተዋል. ከሱ በታች ያለውን ክፋት ፈጽሞ አያውቅም።
I 3000 år har mænd og hærer kæmpet om dette land... uden kendskab til ondskaben begravet under det.
ለ3,000 ዓመታትም እኛ ሰብአ ሰገል፣ የፈርዖን ቅዱሳን ጠባቂዎች ዘሮች ነቅተናል።
Og i 3000 år... har vi, ypperstepræsterne, efterkommerne af Faraoens hellige livvagter, holdt vagt.
አሁን እድገት አግኝተሃል።
Du er lige blevet forfremmet.
የተረጋጋ!
Rolig!
በዚህ ላይ ከእኔ ጋር ነህ አይደል?
Du er på min side, ikke?
ጥንካሬህ ብርታትን ይሰጠኛል።
Din styrke giver mig styrke.
ጠብቅ! ጠብቀኝ!
Vent på mig!
እሳት!
Fyr!
ሩጡ ቤኒ!
Løb, Beni!
ሩጡ!
Løb!
ወደ ውስጥ ግባ!
Ind med dig!
ያንን በር አትዘጋው!
Luk ikke den dør!
የተቀደሱ ድንጋዮች,
"Hellige Stene."
ቅርፃቅርፅ እና ውበት ፣
"Skulpturer og æstetik."
ሶቅራጥስ፣ ሴት፣ ጥራዝ አንድ፣ ጥራዝ ሁለት፣ እና ጥራዝ ሶስት.
"Sokrates, Seth, bind et, bind to... og bind tre."
ቱትሞሲስ?
"Tuthmosis"?
እዚህ ምን እየሰራህ ነው?
Hvad laver du her?
ቲ፣ ቲ፣ ቲ...
T...
ቲ.
"T."
ባለህበት ላስቀምጥህ ነው።
Jeg skal nok stille dig på plads.
እገዛ።
Hjælp.
ምን...
Men...
ኦህ ፣ ይህንን ተመልከት!
Se der!
የፈርዖን ልጆች!
Du milde farao!
እንቁራሪቶችን ስጠኝ! ዝንቦች! አንበጣዎች!
Giv mig frøer, fluer, græshopper... alt undtagen dig!
ካንተ ጋር ሲነጻጸሩ ሌሎቹ መቅሰፍቶች ደስታ ነበሩ!
I forhold til dig, var de andre plager en leg!
በጣም አዝኛለሁ። ድንገተኛ አደጋ ነበር።
Jeg beklager meget. Det var en ulykke.
ልጄ፣ ራምሴስ ሶሪያን ሲያጠፋ፣ ያ አደጋ ነበር።
Da Ramses ødelagde Syrien, var det en ulykke.
አንተ ጥፋት ነህ!
Du... er en katastrofe!
የእኔን ቤተ -መጽሐፍት ተመልከት!
Se mit bibliotek!
ለምንድነው የምታገሥሽ?
Hvorfor holder jeg dig ud?