Kom terug na my kantoor! Kom terug!
بگهرێوه بۆ ئۆفیسهكهم ، بگهرێوه
- Sê jy ek's altyd laat? - Dis nie die probleem nie!
- پێت گوت كه من ههموكات دوادهكهوم ؟
- Het jy?
- ئهمه هۆكارهكه نیه
- Ek het gesê dis oor die bus...
- تۆ وات گوت ؟ - وتم ئهمه بههۆی پاسهكهیه
Maak nie saak nie... In my kantoor!
لهبیری بكه...
Waarom sê jy dat sy so sê?
بۆ ئۆفیسهكهم!
Dis nie die rede dat jy moet gaan nie!
بۆچی وتت كه ئهو وای گوتوه ؟ - لهبهر ئهوه نیه دهرت دهكهم -
- Werk ek goed, of nie? - Ja
- من باش كاردهكهم ؟
Waarom moet ek dan gaan?
- بهلێ
Jou proeftyd is verby!
- كهواته بۆچی دهبێ واز له ئیش بێنم ؟ - لهبهرئهوهی ماوهی راهێنانت تهواو بوه.
Hoekom, as ek dan goed werk? Ek sê mos jou proeftyd is verby!
- بۆچی من ، لهگهل ئهوهی باش كاردهكهم ؟
- Trek aan, en kom na my kantoor
- ماوهی راهێنانت تهواو بوه.
- Nee! Stop dit!
جلهكانت بگۆره و وهره بۆ ئۆفیسهكهم
Uit of ek roep...
وهره دهرهوه ئهگهرنا پهیوهندی دهكهم به...
Kalmeer!
ئارام بهوه
Maak oop, juffrou! - Uit is jy!
بیكهرهوه خانم
- Jy mag nie!
- وهره دهرهوه
Almal sê ek werk goed!
- هیچ دهسهلاتێكت نیه من باش كاردهكهم و ههموو كهس شایهته
Maak oop, of ek breek oop!
دهرگاكه بكهوه ئهگهرنا دهیشكێنم
Genoeg nou!
ئهمه بهسه!
Bly stil!
بێ دهنگ به
Nee Hier is 'n jakkals rond, hou jou kos binne
كام نامه ؟ رێویهك لهو ناوه دهخولێتهوه خواردنهكانتان له ژورهوه ههلگرن
Waarom plant jy dit?
بۆچی ئهمانه دهڕوێنیت ؟
Ons bly nie hier nie
ئێمه لێره نامێنینهوه
Dis nie ek nie, ek haat martini
ئهمه چیه ؟ ئهمه هی من نیه ، من رقم له (خواردنهوهی مارتینی)یه
- Hoe het die prop hier gekom? - Ek weet nie
- چۆن هاتوه بۆ ئێره ؟
Jy ruik na bier
بۆنی ناخۆشی خواردنهوهت لی دێ
Betaal hy jou met bier vir jou gunsies? Dis nie waar nie!
بۆت ئاماده دهكات تا هۆشت له دهست بدهی بۆ ئهوهی سێكست لهگهل بكات
Ek is jou ma, hou jou mond!
ئهمه راست نیه من دایكتم ، ئاگات له قسهكانت بێت
Sweer dis nie waar nie!
سوێند بخۆ كه ئهمه راست نیه ؟ سوێند بخۆ
Dis my skottel - Los my uit!
ئهمه قاپی منه
- Gaan word nugter
وازم لێ بێنه - -پێویسته لهخهو ههستی -
Waar het jy dit gekry?
ئهمهت له كوێ دهست كهوت ؟
Waar het ek dit gekry?
- لهكوێ ؟
- Van hom?
- دهستم كهوت
- Waar ek ook die klere gekry het
- له كێ ؟ - لهو شوێنهی كه جلوبهرگم لێی دهست دهكهوێت
- Dis 'n persent!
- سواڵكهر
- Weier dit!
- ئهمه دیاریه
- Ek vat die klere...
قبوڵی مهكه - من جلوبهرگ وهردهگرم -
Klere is anders, jy maak dit reg, en ek verkoop dit Gooi dit weg
بابهتی جلوبهرگ جیاوازه تۆ چاكی دهكهیت و منیش دهیفرۆشم
Ons is nie bedelaars nie!
له كۆڵی بكهوه ئێمه سواڵكهر نین
Ook nie hierdie een nie
تهنانهت ئهمه نا ؟
- Waarom nie?
- نهخێر
Dis somersklere
- بۆچی نهخێر ؟ ئهمانه جلوبهرگی هاوینهیه
Die rokkie, ja
درێسهكه دهبهم
Dis al
تهواو بوین
Dis 450
دهكاته 450
- Jy het nie 'n verkoopsdame nodig nie? - Nee, nie op die oomblik nie
- پێویستت به فرۆشیار نیه ؟
Dankie
- لهم كاتهدا نهخێر
"Grand Canyon" is dit jou adres?
*جگاد كانیۆن* ئهمه ناونیشانی تۆیه ؟