'n Duitse sage
Un racconto popolare tedesco.
Die poorte van duisternis is oop, en die verskrikking jaag oor die aarde...
Le porte delle tenebre sono aperte e le ombre della morte devastano la Terra...
Stop!
Indietro!
waarom treiter jy die mensheid met oorlog, pes, hongersnood?
Fermati! Perché tormenti l'umanità con la guerra, la peste, la fame?
Die aarde is myne!
La Terra è mia!
Nooit sal die aarde joune wees:
La Terra non sarà mai tua:
Die mens streef na die waarheid!
l'uomo appartiene a Dio!
Kyk na daar onder!
Guarda laggiù!
Alles in die hemel en op aarde is wonderlik!
Tutte le cose del cielo sono meravigliose!
maar die grootste wonder is die mens se vryheid om te kies tussen goed en kwaad!
Ma il miracolo più grande è la libertà dell'uomo di scegliere tra il bene e il male.
Sien jy vir Faust?
Conosci Faust?
'n Skelm soos almal!
Un furfante come tutti gli altri!
Hy praat van die goeie, maar doen die bose!
Predica il bene e fa il male!
Hy wil goud maak en 'n wysheidsteen!
Lui tenta di tramutare il metallo in oro!
Kyk na sy gierigheid!
Guarda la sua avidità!
Ek wed jou: Ek sal Faust se siel van God afrokkel!
Una scommessa: strapperò a Dio l'anima di Faust!
As jy die heilige in Faust kan verwoes, is die aarde joune!
Se riesci a distruggere ciò che di divino c'è in Faust, la Terra è tua!
Geen mens kan die Bose weerstaan!
Nessuno può resistere al male!
Die weddenskap is aan!
Accetto la scommessa!
Die pes!
La peste!
Die verwoestende pes woed voort: in 'n paar dae is helfte van die stad sterwend.
L'epidemia si diffuse rapidamente: in pochi giorni, mezza città agonizzava.
Dag en nag worstel Faust met God in gebed om 'n geneesmiddel te vind.
Faust si affannò giorno e notte pregando Dio per trovare una cura contro la peste.
en daar was 'n groot gejammer in Egipte, want daar was geen huis sonder 'n dooie nie.
E ci fu un gran pianto in tutto l'Egitto, poiché non c'era casa senza un morto. Dio, benedici questo atto di redenzione!
net U kan in hierdie nood uithelp!
Solo tu puoi alleviare il nostro dolore!
Help... help!
Aiuto! Aiuto!
My moeder sterf!
Mia madre sta morendo!
Doodsangs en waansin vervul die stad.
Il terrore e la paura della morte sconvolsero la città...
Doen boete, vas, bid!
Pentitevi, digiunate, pregate!
Net geloof sal God beweeg!
Solo la fede può vincere la morte!
Respekteer die dooies!
Abbiate rispetto per la morte!
Ons weet nie wat voorlê nie, laat ons leef en geniet!
Noi viviamo e amiamo ancora! Moriremo ballando ognuno tra le braccia dell'altro.
Die gelowiges sal lewe!
Chi ha fede vivrà!
Maar die goddelose sal verpletter word!
Ma la morte prenderà i peccatori!
Ontferm jou, Faust!
Misericordia, Faust!
Net jy kan ons nog red!
Solo tu puoi salvarci!
Gaan weg!
Fuggite!
Ons is verlore!
Siamo perduti!
Geloof is nutteloos.
La fede non è d'aiuto.
Kennis is nutteloos.
Nemmeno la conoscenza serve.
Alles is leuens..
Tutto è menzogna.
Maar U, o God, is barmhartig en goed!
Mio Dio, tu sei buono e misericordioso.
Die drievoudige sleutel tot die mag van die hel se bose geeste.
La terza grande chiave per invocare lo Spirito dell'Inferno.
En as jy die mag van die prins van die Duisternis wil monster om jou te help.. en jou alle mag en glorie te gee, gaan na 'n kruispad, en roep hom drie maal:
E se vuoi scongiurare il Principe delle Tenebre affinché ti aiuti e ti dia... tutto il potere e la gloria del mondo, vai in un incrocio e chiamalo per tre volte.
Ek roep om hulp, Gees van Duisternis, verskyn!
Invoco il tuo aiuto, Spirito delle Tenebre: appari!
Verskyn, Bose Gees!
Vieni avanti, demonio del male!
Soos jy jouself noem met 'n bose naam:
Come vieni chiamato, con il tuo nome infernale:
MEPHISTO, verskyn!
MEFISTO, appari!
Jy het my geroep!
Tu mi hai invocato!
Hier is ek!
Eccomi qui!
Ek ontken God en sy hemelse lëerskare, en daarom sal aan my behoort.. alle mag en heerlikheid op aarde.
Rinuncio a Dio e alle sue legioni celesti e così saranno miei..