# xml/si/1973/70735/7034902.xml.gz
# xml/sl/1973/70735/6538003.xml.gz


(src)="2"> ‍ ෴ [ 019 ] ෴
(trg)="1"> ŽELO

(src)="3"> රඟදක්වන්නන්
(trg)="2"> IGRAJO

(src)="5"> මට තව පණිවිඩකාරයො අවශ් ‍ යයි .
(trg)="3"> Več kurirjev rabim .

(src)="6"> මේ විදියට ව් ‍ යාපාරය පතුරවන්න බැහැ .
(trg)="4"> Prepočasi gre .

(src)="7"> ඔයාට ග් ‍ රේන්ජර්ව හම්බවෙන්න වෙයි .
(trg)="5"> - Z Grangerjem se zmeni .

(src)="8"> ඔව් , 8720 .
(trg)="6"> 8720 .
(trg)="7"> Ja ?

(src)="9"> ඔව් , විනාඩියක් ඔහොම ඉන්න .
(trg)="8"> Trenutek .

(src)="10"> ඕක නවත්තනවා මෝටෝලා !
(src)="11"> Mr. ග් ‍ රේන්ජර් ?
(trg)="9"> Izgini , Mottola !

(src)="12"> චිකාගෝ වලින් ඇමතුමක් .
(trg)="10"> G. Granger , iz Chicaga kličejo .

(src)="13"> ඔව් .
(src)="14"> ග් ‍ රේන්ජර් , මේ කොම්බ්ස් .
(trg)="11"> Tukaj Combs .

(src)="15"> ඇයි ඔයාගෙන් අපිට කිසිදෙයක් අහන්න ලැබුනෙ නැත්තෙ ?
(trg)="12"> Zakaj se ne oglasiš ?

(src)="16"> හැමකෙනෙකේම බලාගෙනයි ඉන්නෙ .
(src)="17"> අපිට අද උදේ පොඩි නීතිමය ගැටලුවක් ඇතිවුනා .
(trg)="13"> - Imeli smo težave s policijo .

(src)="18"> නගරාධිපතිතුමා මේ වගේ මගෝඩි වල ආපහු සැරයක් කොක්ක දාන්න පටන් ගත්තා .
(trg)="14"> Župan hoče zatreti mafijo .

(src)="19"> ඉතිං පැය කීපයක් යනකං කාටවත් කිසිදෙයක් කරගන්න බැරැවයි හිටියේ .
(trg)="15"> Za par ur je zaprl vse linije .

(src)="20"> ඒක එච්චර බරපතල දෙයක් නෙමෙයි .
(trg)="16"> Nič hudega .

(src)="21"> ඒක හින්දයි මේක ටිකක් ප් ‍ රමාද උනේ .
(trg)="17"> Malo zamude .

(src)="22"> ඔයා ඔයාගේ ගෙවීම් ටික ලෑස්ති කරා නේද ?
(src)="23"> අපොයි ඔව් !
(trg)="18"> - Si poskrbel za podkupnino ?

(src)="24"> එයා මේ වැඩේ හැම අවුරැද්දෙම කරනවා .
(trg)="19"> - Ja .

(src)="25"> වදවෙන්න කිසිම දෙයක් නෑ .
(trg)="20"> To počne vsako leto .

(src)="26"> හරි හරි , ගණන් කරලා ඉවර උන ගමන් ඒක මෙහාට එවනවා .
(src)="27"> මට මුළු රෑම මෙතනට වෙලා බලං ඉන්න බෑ .
(trg)="21"> - Zaključi račune in pošlji cvenk .

(src)="28"> හරි හරි , මාව විශ්වාස කරන්නකො , එයාට ගොඩක් සතුටු වෙන්න ලැබෙයි .
(trg)="22"> Zadovoljen bo .

(src)="29"> අපි මේ සතියේ ඩොලර් 10,000කට එහා පැත්තෙ හොයාගත්තා .
(src)="30"> අපි මෙහෙදි 22,000ක් හොයාගත්තා .
(trg)="23"> Ta teden smo pospravili 10 čukov .

(src)="31"> ඔයා චිකාගෝවේ මුළු දකුණු පැත්තම අල්ලගෙනනේ තියෙන්නෙ .
(trg)="24"> - Mi pa 22 .
(trg)="25"> Jasno .

(src)="32"> මේ සත පහකට වැඩක් නැති තැන් 8 කින් එච්චර හරියක් කොහොම කරන්නද ?
(trg)="26"> Pol Chicaga imate čez , jaz pa ušivih osem beznic .

(src)="33"> එයාලා ඉවැන්ස්ටන් වලින් 14,000ක් හොයාගෙන , ගැරී වලින් 16,500යි , සිසේරෝ වලින් 20,000යි .
(src)="34"> පේන විදියට ඔයා තමා අන්තිමේටම ඉන්නෙ .
(trg)="27"> V Evanstonu so zaslužili 14 čukov , v Ciceru pa 20 .

(src)="35"> මං මේ දැනුයි ගණන් කරන්න පටන්ගත්තෙ .
(trg)="28"> Na repu ste .

(src)="36"> මං 4 :
(src)="37"> 15 විතර වෙද්දි එවන්නම් .
(src)="38"> අපි මග බලන් ඉන්නෙ .
(trg)="29"> Imam račun , plen gre na vlak ob 16 : 15 .

(src)="39"> මෝටෝලා !
(src)="40"> මේක 4 :
(trg)="31"> Mottola .

(src)="41"> 15 වෙද්දි චිකාගෝවට අරන් ගිහින් තියෙන්න ඕනේ .
(trg)="32"> Spravi to na vlak za Chicago ob 16 : 15 .

(src)="42"> එයාලා තුලනායතනයට වෙලා මග බලාගෙන ඇත්තෙ .
(trg)="33"> V stavnici bodo čakali .

(src)="43"> විනෝද වෙන වැඩවලට මග නවතිනවා එහෙම නෙමෙයි !
(trg)="34"> Brez vmesnih postankov !

(src)="44"> 7වෙනි සීමාවෙන් එහාට ගිහින් ඔයාට කැබ් එකක් අරගන්න පුළුවන් .
(trg)="35"> Ob sedmih se vrni s taksijem .

(src)="45"> ඕක නවත්තනවා !
(src)="46"> 8720 .
(trg)="36"> Daj mir .

(src)="47"> ඒයි නවතිනවා !
(src)="48"> හේයි , ඔය මනුස්සයව නතර කරනවා !
(src)="49"> ඕකව නතර කරනවා !
(trg)="37"> Ustavite tega moškega !

(src)="51"> ඕකා මගේ පර්ස් එක හොරකම් කරා !
(src)="52"> ඔය මනුස්සයව නතර කරනවා !
(trg)="38"> Denarnico mi je vzel .

(src)="53"> ඕකා මගේ සල්ලි සේරම හොරකම් කරා !
(trg)="39"> Ustavite ga .

(src)="54"> ඕකව නවත්තනවා !
(trg)="40"> Ves moj denar ima !

(src)="55"> කල්ලොන්ගෙ ලෙවකන එකා !
(trg)="41"> Prekleti črnuholjub !

(src)="56"> මේ කරපු දේට මං කවදාහරි උඹව අල්ලගන්නම්කො !
(trg)="42"> Maščeval se ti bom .

(src)="57"> එයාට පැනලා යන්න දෙන්න එපා !
(trg)="43"> Jajčko !

(src)="58"> ඌ මගේ පර්ස් එක හොරකම් කරා !
(trg)="44"> - Ustavite ga .

(src)="59"> ඌ මගේ සල්ලි සේරම හොරකම් කරා !
(src)="60"> මගේ පර්ස් එක !
(trg)="45"> Ves moj denar ima .

(src)="61"> ඌ මගේ පර්ස් එක අරගත්තා !
(src)="62"> අපි ඔයාගේ පර්ස් එක අරගත්තා .
(trg)="46"> Moja denarnica !

(src)="63"> අපි ඒක ගත්තා !
(src)="64"> - මොකද්ද සිද්ධ උනේ ?
(trg)="47"> - Imava jo .

(src)="65"> - කරැණාකරලා මට ඒක දෙන්න .
(src)="66"> එයා ඔයාට පිහියෙන් ඇන්නද ?
(trg)="48"> Vas je zabodel ?

(src)="67"> ඔයාට ගොඩක් තුවාල වෙලා .
(src)="68"> ඔයාට ඩොක්ටර් කෙනෙක්ව අවශ් ‍ යයි .
(src)="69"> මං ගිහින් පොලීසියට කතා කරන්නම්
(trg)="49"> Zdravnika rabite .

(src)="70"> නෑ නෑ !
(src)="71"> පොලීසිය අවශ් ‍ ය නෑ !
(trg)="50"> Policijo bom poklical .

(src)="72"> ඔයාව පොලීසියෙන් පන්නනවද ?
(src)="73"> නෑ , ඒක අවුලක් නෑ .
(trg)="52"> Bežiš pred zakonom ?

(src)="75"> මේ වගේ වටපිටාවක ඔච්චර සල්ලි ගොඩක් අරන් යන්නෙ .
(src)="76"> පුදුමයි ඔයාව මරලා දාපු නැති එක .
(src)="77"> ස්තූතියි .
(trg)="54"> Si nor , da nosiš s sabo tak šop ?

(src)="78"> මං ඔයාට ණයගැතියි .
(src)="79"> මට දැන් යන්න ඕනේ .
(trg)="55"> - Hvala vam .

(src)="80"> කකුල මෙහෙම තියාගෙන ඔයාට කොහෙවත් යන්න ලැබෙන්නෙ නෑ .
(trg)="57"> Ne s to nogo .

(src)="81"> කෝ ඉන්න බලන්න .
(trg)="58"> - Moram .

(src)="82"> නෑ , මට යන්න වෙනවා .
(src)="83"> බටහිර වංගුවෙ තියෙන සූදූ පොළට දුවද්දි තමා මෙහෙදි හොරෙක් එක්ක මට්ටුවෙන්න උනේ .
(trg)="59"> Upravljam igralne avtomate za mafijo .

(src)="84"> සල්ලි ගෙවන වැඩේට මට ටිකක් ප් ‍ රමාද වෙලයි තියෙන්නෙ .
(src)="85"> ඉතිං , එයාලා හිතයි මං එයාලට පොල්ල තියනවා කියලා .
(trg)="60"> Mislili bodo , da nočem plačati .

(src)="86"> සල්ලි ගෙවන වැඩේට එයාලා මට 4 වෙනකං කල් දුන්නා .
(trg)="61"> Do štirih jim moram prinesti denar , sicer je po meni .

(src)="87"> එයාලට ඒක වෙලාවට ලැබුනෙ නැති උනොත් මට මැරෙන්නයි වෙන්නෙ .
(trg)="62"> - Slabo kaže .

(src)="88"> ඒක නම් එච්චර හොඳ දෙයක් නෙමෙයි සීයේ .
(src)="89"> දැනටමත් හතර වෙලා .
(trg)="63"> Skoraj štiri je že .

(src)="90"> මං වෙනුවෙන් මේක ගිහින් දෙනවනම් ඔයාට හරි ඔයාගේ යාළුවට හරි මං ඩොලර් 100ක් දෙනවා .
(src)="91"> මං දන්නෙ නෑ .
(trg)="64"> Obema dam po 100 $ , če to odneseta namesto mene .

(src)="92"> ඔයාට පහර දීපු අර හොරා මං ගැන ලොකු කේන්තියකින් ඉන්නෙ .
(trg)="65"> Ropar je že tako jezen name .

(src)="93"> එයා එයාගේ යාළුවොත් එක්ක අතන අර මුල්ලට වෙලා බලං හිටියොත් මොකද වෙන්නෙ ?
(trg)="66"> Kaj če čaka za kakim vogalom ?

(src)="94"> එයා දන්නෙ නෑනේ ඔයා මේක අරන් යන විත්තිය .
(src)="95"> අනේ ඉක්මන් කරන්න .
(src)="96"> මං වෙනුවෙන් මේ උදව්ව කරන්න .
(trg)="67"> Ne bo vedel , da imaš denar .

(src)="97"> මට කණගාටුයි යාළුවා , ඕනනම් මං ඔයාට දොස්තර කෙනෙක් ගාවට යන්න උදව් කරන්නම් .
(trg)="68"> Pomagaj mi .
(trg)="69"> - Žal mi je .

(src)="98"> ඒත් මට ඔයා වෙනුවෙන් පිහිපාරක් කන්න බැහැ .
(src)="99"> ඔයා මොකද කියන්නෙ ?
(trg)="70"> Lahko te peljem k zdravniku , ne bom pa tvegal glave .

(src)="100"> ඔයාට මේක සූදුපොළේ දොර ගාවට අරන් යන්න විතරයි තියෙන්නෙ .
(trg)="71"> - Pa ti ?

(src)="101"> මං ඔයාට ඩොලර් 100ක්ම දෙන්නම් .
(trg)="72"> Samo skozi režo moraš vreči .

(src)="102"> මොන එහෙකටද ඔයා මෙයාව මෙච්චර විශ්වාස කරන්නෙ ?
(src)="103"> මෙයා ඔයා වෙනුවෙන් මොන මගුලක්වත් කරේ නෑ .
(trg)="73"> - Na podlagi česa mu zaupaš ?

(src)="104"> ඒයි බය ගුල්ලා , මේකට අතදාන්නෙ නැතුව හිටපං !
(trg)="74"> Ne vtikaj se !

(src)="105"> මායි එයාට පර්ස් එක ගෙනත් දුන්නෙ .
(src)="106"> ඒ තැනට කොච්චර දුරද ?
(trg)="75"> Denarnico sem mu vrnil .

(src)="107"> - 1811 මේසන් .
(trg)="76"> Kje je to ?

(src)="108"> ඕක 3-C පෙට්ටියට දාන්න .
(trg)="77"> - Masonova 1811 .

(src)="109"> - 3-C .
(src)="110"> ඔයාට කිසිම කරදරයක් වෙන්නෙ නෑ .
(trg)="78"> Nabiralnik 3 c .

(src)="111"> මෙතන ඩොලර් 5,000ක් තියෙනවා .
(trg)="79"> Nobenih težav ne bo .

(src)="112"> මෙන්න ඔයාට ලැබෙන ඩොලර් 100 .
(trg)="80"> Tu je 500 $ , tu pa še 100 $ zate .

(src)="113"> හරි හරි ලොක්කා , මං ඔයා වෙනුවෙන් මේක කරන්නම් .
(trg)="81"> - Uredil bom to .

(src)="114"> වදවෙන්න අවශ් ‍ ය නෑ , ඔයාට පුළුවන් මාව විශ්වාස කරන්න .
(trg)="82"> Lahko mi zaupaš .

(src)="115"> බැරිවෙලාහරි අර කාළකණ්නි ටික ඔයාගේ පස්සෙන් පැන්නුවොත් ඔයාට ඕක වැඩි දුරක් ගෙනියන්න හම්බවෙන්නෙ නෑ .
(trg)="83"> Tam ti ga zlahka sunejo .

(src)="116"> මොකද්ද අපි ඒකට කරන්නෙ ?
(trg)="84"> - Kaj bomo ?

(src)="117"> ඔයා ගාව බෑග් එකක් හරි මොකක්හරි තියෙනවද ?
(trg)="85"> - Imaš kako torbo ?

(src)="118"> ලේන්සුවක් එහෙම ?
(src)="119"> මෙන්න ලේන්සුවක් !
(trg)="86"> Kaj pa robček ?

(src)="120"> ඕක මෙහාට දෙන්නකො .
(trg)="87"> - Jaz ga imam .

(src)="121"> සල්ලි ටික දෙන්නකො .
(src)="122"> ටිකක් ඉක්මන් කරන්න .
(trg)="89"> Daj mi denar .

(src)="123"> ඔයා ගාව තව තියනවද ?
(src)="124"> ඒවත් මේකටම දැම්මා නම් හරි .
(trg)="91"> - Imaš še kaj ?

(src)="125"> එතකොට ඔක්කොම ටික එකට ආරක්ෂා කරගත්තැහැකි .
(src)="126"> උන් හිතං ඉන්නෙ මං උන්ට පොල්ල තියනවා කියලා .
(trg)="92"> Daj mi vse , če hočeš kaj obdržati .

(src)="127"> මගේ නෝනා ලෙඩ වෙලයි හිටියේ .
(src)="128"> ඉතිං මට එයාට වියදම් කරන්න උනා .
(src)="129"> මං උන්ට පොල්ල තිබ්බෙ නෑ .
(trg)="93"> - Moral sem plačati račune , sicer bi jim plačal prej ...

(src)="130"> මේක මේ විදියට කලිසම අස්සෙ ගහගන්න .
(src)="131"> තේරැනානේ ?
(src)="132"> හරි හරි .
(trg)="94"> - Za pas si zatlači .

(src)="133"> ඉක්මන් කරනවා .
(trg)="95"> - Pohitita !

(src)="134"> මේ ලෝකේ ඉන්න කිසිම මනුස්සයෙක්ට දැන් ඉතිං ඕක ගන්න හම්බවෙන්නෙ නෑ .
(src)="135"> - ස්තූතියි .
(trg)="96"> Tam ne bo nihče iskal .

(src)="136"> - හරි .
(trg)="97"> - Hvala .

(src)="137"> කොහාටද ?
(src)="138"> මේසන් වලට යන්නෙ කොයි පාරෙන්ද ?
(trg)="98"> Kje je Masonova ?

(src)="139"> බ්ලොක් 20ක් දකුණට යන්න ඕනේ .
(src)="140"> හරි , එහෙනම් දැන් උතුරට යමු .
(trg)="99"> - 20 ulic južneje .