# xml/pl/1916/6864/6713029.xml.gz
# xml/zh_cn/1916/6864/5938861.xml.gz


(src)="1"> NIETOLERANCJA
(trg)="2"> 《 党同伐异 》 导演 :

(src)="2"> Odwieczna walka miłości .
(trg)="3"> 大卫 ・ 沃克 ・ 格里菲斯

(src)="3"> W dwóch aktach z prologiem .
(trg)="4"> 人类 对 爱 的 追求 从未 停止

(src)="4"> Nasze dzieło tworzą cztery opowieści , które mają miejsce w różnych okresach historii , w każdej występują inne postaci .
(trg)="5"> 本剧 由 发生 在 四个 不同 历史 阶段 的 独立 故事 组成

(src)="5"> Każda opowieść pokazuje jak nienawiść i nietolerancja walczyły przez wieki z miłością i dobrem .
(trg)="6"> 每个 故事 所 表现 的 都 是 仇恨 、 不 宽容 与 仁爱 、 宽容 的 斗争

(src)="6"> Zatem opowieści przechodzić będą z jednej do drugiej , bo w każdej przewija się jeden temat .
(trg)="7"> 每个 故事 都 是 根据 相同 的 主题 相互 交替 着 发展 的

(src)="7"> Z kołyski co kołysze bez końca .
(trg)="8"> 在 永无休止 地 摆动 着 的 摇篮 里

(src)="8"> I dziś i wczoraj nieustannie kołysze , przynosząc te same namiętności , radości i smutki .
(trg)="9"> 今天 如同 昨天 , 世事 不断 循环 带来 同样 的 人类 的 热情 、 欢乐 和 悲伤
(trg)="10"> 党同伐异

(src)="9"> Nasza pierwsza opowieść - z kołyski współczesności .
(trg)="12"> 在 一座 西部 城市 里 有 几位 雄心勃勃 的 女士

(src)="10"> W zachodnim mieście spotykamy pewne ambitne damy , skupione razem dla " pokrzepienia serc " ludzkości .
(trg)="13"> 她们 组织 在 一起 " 发扬 " 人道主义

(src)="11"> Nawet reformy wymagają finansów .
(trg)="14"> 改革 运动 需要 募捐

(src)="12"> " Jeśliby tak zainteresować się panią Jenkins i jej pieniędzmi "
(trg)="15"> 如果 我们 能 拉拢 到 詹金斯 小姐 ...
(trg)="16"> 和 她 的 钱

(src)="13"> Pani Jenkins urządza małe przyjęcie .
(src)="14"> Jest ona niezamężną siostrą autokratycznego magnata przemysłowego .
(trg)="17"> 玛丽 ・ T ・ 詹金斯 的 工作 很 悠闲 她 是 工业 寡头 的 单身 妹妹

(src)="15"> Widząc , że młodość dobiegła końca , pani Jenkins dochodzi do gorzkiego wniosku , że już nigdy nie będzie częścią młodego świata .
(trg)="18"> 看着 年轻人 互相 追求 , 詹金斯 小姐 意识 到 自己 已经 不再 年轻

(src)="16"> Dziewczyna z naszej opowieści prowadzi dom swego ojca , który pracuje w zakładzie Jenkinsa .
(trg)="19"> 故事 的 女主角 与 父亲 住在一起
(trg)="20"> 父亲 在 詹金斯 的 工厂 打工 每天 工资 $ 2.75

(src)="17"> Z płacą 2,75 dol. za dzień , z ogródkiem , czterema kurami i gęśmi oraz ze spora ilością szczęścia i zadowolenia .
(trg)="21"> 他们 有 一处 小 庭院 , 养着 四只 母鸡 , 四只 鹅
(trg)="22"> 生活 得 还 算 快乐 和 满足

(src)="18"> Najdroższa .
(trg)="23"> 小可爱

(src)="19"> Chłopiec nie zna Najdroższej i pracuje z ojcem w tym samym zakładzie .
(trg)="24"> 一个 她 不 认识 的 小伙子 和 他 父亲 在 同一 间 工厂 工作

(src)="20"> Era nietolerancji wobec młodości i śmiechu .
(trg)="25"> 时间 将 带走 青春 和 欢笑

(src)="21"> " Westalskim dziewicom , Pokrzepiaczkom Serc "
(src)="22"> udaje się skontaktować z panią Jenkins w sprawie funduszy .
(trg)="26"> " 未婚 妇女 促进会 " 成功 约见 了 詹金斯 小姐 寻求 资助

(src)="25"> Teraz z kolebki przeszłości weźmy opowieść o starożytnych , których żywoty , choć tak odległe od naszych ,
(trg)="27"> 现在 来 看看 昨日 的 摇篮 , 接下来 的 故事 关于 一位 古人

(src)="26"> przebiegały podobnie , z ich nadziejami i kłopotami .
(trg)="28"> 虽然 远离 我们 的 时代 , 但是 他 的 理想 与 困惑 和 我们 相同

(src)="27"> Starożytna Jerozolima , złote miasto , którego mieszkańcy przekazali nam wiele najwyższych ideałów , a z warsztatu ciesielskiego w Betlejem zesłano nam Człowieka Ludzkości , najwiekszego wroga nietolerancji .
(trg)="29"> 古老 的 耶路撒冷 是 座 富饶 美丽 的 城市
(trg)="30"> 那里 的 人们 曾经 为 人类 创造 了 最高 的 理想
(trg)="31"> 伯利恒 的 木匠 铺 给 人类 带来 了 党同伐异 的 最大 敌人 ( 耶稣 )

(src)="28"> Przy bramie do Jaffa .
(trg)="32"> 佳 发门 附近

(src)="29"> Dom w Kanie Galilejskiej .
(trg)="33"> 在 加利利 的 迦南 的 房子

(src)="30"> Pośród faryzeuszy byli obłudnicy .
(trg)="34"> 法利赛 人 当中 有 伪君子

(src)="31"> Faryzeusze - grupa uczonych Żydów .
(src)="32"> Być może ich nazwa okryła się złą sławą z powodu obłudników w ich gronie .
(trg)="35"> 法利赛 人 代表 着 有 学问 的 犹太人 后来 名誉 却 毁于 伪君子 之手

(src)="33"> Gdy faryzeusze się modlą zakazują wszelkich prac .
(trg)="36"> 法利赛 人 祈求 他们 停止 这种 行为

(src)="34"> O Panie , dziękuję Ci , że jestem lepszy niż inni ludzie .
(trg)="38"> 感谢 你 , 我 比 其他人 都 好

(src)="35"> Kolejna epoka z przeszłości .
(trg)="40"> 另 一个 过去 的 时代 , 公元 1572 年

(src)="36"> Paryż roku 1572 siedlisko nietolerancji , czas Katarzyny Medycejskiej i jej syna Karola IX , króla Francji .
(trg)="41"> 巴黎 , 党同伐异 的 温床 凯瑟琳 ・ 德 ・ 梅第奇 的 时代
(trg)="42"> 她 的 儿子 法国 国王 查理 九世

(src)="37"> Karol IX przyjął swego brata , Pana Francji , Duca d ' Anjou .
(trg)="43"> 查理 九世 正在 接见 他 的 弟弟 法国 的 大 亲王 , 安茹 公爵

(src)="38"> Następca tronu , zniewieściały Pan Francji .
(trg)="44"> 娇气 的 大 亲王 是 王位继承 人 , 喜好 宠物 与 娱乐

(src)="40"> Katarzyna Medycejska , królowa-matka , ukrywa polityczną nietolerancję wobec hugenotów pod płaszczem katolicyzmu .
(trg)="45"> 太后 凯瑟琳 ・ 德 ・ 梅第奇 是 天主教徒 她 暗中 排挤 雨格诺教

(src)="41"> Przypis :
(trg)="46"> 雨格诺教 是 这个 时期 的 新教派

(src)="43"> Wielki przywódca protestantów , admirał Coligny , głowa hugenotów .
(trg)="47"> 伟大 的 新教 领导人 海军上将 科利尼

(src)="44"> " Co za wspaniały człowiek , ten Coligny , gdyby tylko myślał tak jak my . "
(trg)="48"> 多 完美 的 男人 , 如果 海军上将 科利尼 能 跟 我们 合作

(src)="45"> " Co za wspaniały król , gdyby tylko myślał tak jak my . "
(trg)="49"> 多 完美 的 国王 , 如果 他 能 跟 我们 合作

(src)="46"> Sympatia króla do Coligny ' ego powoduje większą nienawiść kół opozycyjnych .
(trg)="50"> 国王 对 科利尼 的 偏爱 引起 了 反对者 的 憎恨

(src)="47"> Świętowanie zaręczyn Małgorzaty de Valois , siostry Króla , z Henrykiem Nawarskim wprowadza pokój w miejsce nietolerancji .
(trg)="51"> 国王 的 妹妹 玛格丽特 的 结婚典礼
(trg)="52"> 她 将 嫁给 信奉 雨格诺教 的 纳瓦拉 国王 亨利
(trg)="53"> 以 确保 各方 的 和平相处

(src)="48"> Małgorzata de Valois
(trg)="54"> 瓦卢瓦 的 玛格丽特 ( 玛戈 王后 )

(src)="49"> Henryk Nawarski
(trg)="55"> 纳瓦拉 的 亨利

(src)="50"> Brązowooka , z rodziny Hugenotów oraz jej ukochany , Prosper Latour .
(trg)="56"> 布朗 ・ 埃斯 , 雨格诺教 家庭 还有 她 的 情人 , 普鲁斯 普 ・ 拉托

(src)="51"> Brązowooka zwraca uwagę najemnego żołnierza .
(trg)="57"> 布朗 ・ 埃斯 引起 了 雇佣兵 的 注意

(src)="52"> Wracamy do opowieści ze współczesności , w której rozgoryczona pani Jenkins dogaduje się ze współczesnymi faryzeuszami i zgadza się pomóc " Pokrzepiaczkom Serc " .
(trg)="58"> 回到 现代 的 故事 我们 发现 詹金斯 小姐
(trg)="59"> 与 那些 现代 法力 赛人 结盟 并 承诺 帮助 他们

(src)="53"> Rozrywka pracowników młyna .
(trg)="60"> 工人 们 的 消遣

(src)="54"> " Wszystko ma swój czas ... czas zawodzenia i czas pląsów ...
(trg)="61"> 世事 变化无常 ...
(trg)="62"> 有时 使人 衰伤 , 有时 使人 快乐 ...

(src)="55"> Uczynił On wszystko pięknie w swoim czasie . " Eklezjastes 3 .
(trg)="63"> 一切 早已 注定

(src)="56"> Najdroższa miło spędza swój czas .
(trg)="64"> 这位 小可爱 , 正在 享受 人生

(src)="57"> Chcesz pociągnąć ?
(trg)="65"> 想 尝尝 我 的 吗 ?

(src)="58"> Pani Jenkins otrzymuje od brata czek na szczytny cel .
(trg)="66"> 詹金斯 收到 她 哥哥 为 发扬 人道主义 而 捐献 的 支票

(src)="59"> Jenkins podgląda obyczaje pracowników .
(trg)="67"> 詹金斯 研究 工人 们 的 习惯

(src)="60"> " Dziesiąta !
(src)="61"> Powinni już spać , żeby wstali na jutro . "
(trg)="68"> 十点 了 , 他们 应该 休息 明天 还要 工作

(src)="62"> A teraz czwarta opowieść o walce miłości przeciw nietolerancji , w czasach , gdy wszystkie narody osiadły pod Babilonem .
(trg)="69"> 我们 第四个 仁爱 与 不 宽容 对抗 的 故事
(trg)="70"> 远古时代 , 当时 巴比伦王国 还是 世上 最 强大 的 国家

(src)="63"> Przed Imgur Bel , wielką bramą Babilonu , w czasach Baltazara , 539 r. pne .
(trg)="71"> 伯沙 撒 时期 , 公元前 539 年 巴比伦 城门 外
(trg)="72"> 商人 们 、 农民 们 、 坐 大象 来 的 东 印度人 、 埃及 人

(src)="64"> Kupcy , rolnicy , Hindusi , ze świtą słoni ,
(trg)="73"> 努米 底亚人 和 野心勃勃 的 波斯 人

(src)="65"> Egipcjanie , Numidyjczycy , i żądni Persowie szpiegują w mieście .
(trg)="74"> 侦察 着 这座 城市

(src)="66"> Dziewczyna z Gór Suisana .
(trg)="75"> 这位 山中 少女 来自 苏萨 娜 山

(src)="67"> Rapsod , śpiewak wojenny , poeta-agent arcykapłana Bela
(trg)="76"> 唱 诗人 雷波 索德 马尔 杜克 神殿 主祭 师 的 间谍

(src)="68"> Kapłan Bela-Marduka , najwyższego Boga Babilonu , z zazdrością patrzy na konkurencyjną boginię , Isztar , która wkracza do miasta niesiona w świętej arce .
(trg)="77"> 贝尔 ・ 马尔 杜克 神殿 的 主祭 师 巴比伦 神殿 的 最高 权威
(trg)="78"> 嫉妒 地 看着 对手 女神 伊师塔 的 雕像
(trg)="79"> 被 神圣 的 方舟 运进 这座 城市

(src)="69"> " Najdroższa - na popiołach na moim podwórzu ... urosną kwiatuszki - siedem lilii , jeśli mnie pokochasz choć trochę . "
(trg)="80"> 最爱 的 在 我 后院 的 土堆 中
(trg)="81"> 长有 许多 小花 ...
(trg)="82"> 七朵 百合

(src)="70"> " Isztar , bogini miłości , siedem razy siedem skłonię się jej .
(trg)="84"> 爱神 伊师塔 , 我 向 你 鞠躬 四十九 次
(trg)="85"> 请 让 她 喜欢 这个 吻

(src)="72"> Na wielkim murze .
(trg)="86"> 在 雄伟 的 城墙 上

(src)="73"> Książę Baltazar , syn Nabonida , apostoła tolerancji i wolności religijnej .
(trg)="87"> 那波 尼德 的 王子 伯沙 撒 宽容 和 信仰自由 的 倡导者

(src)="74"> Przypis :
(src)="75"> Replika otaczających Babilon murów , o wysokości 300 stóp i szerokości wystarczającej dla przejeżdżających rydwanów .
(trg)="88"> 巴比伦 城墙 高 300 英尺 城墙 很 宽 , 能 让 战车 通过

(src)="76"> Człowiek z dwoma mieczami , wierny strażnik Baltazara , potężny i pełen męstwa .
(trg)="89"> 这位 双 剑士 , 高大威猛 是 伯沙 撒 的 贴身 侍卫

(src)="77"> Zazdrosny arcykapłan Bela widzi w intronizacji konkurencyjnych bogów utratę swej wielkiej władzy w Babilonie .
(trg)="90"> 不 宽容 的 主祭 师 看着 对手 的 神殿 落成
(trg)="91"> 知道 他 失去 了 无 上 的 权力

(src)="78"> Brama Imgur Bel , której nie sforsował jeszcze żaden nieprzyjaciel .
(trg)="92"> 巴比伦 的 大门 从来 没有 被 敌人 攻陷 过

(src)="79"> Służebnice ze Świątyni Miłości i Śmiechu bogini Isztar .
(trg)="93"> 伊师塔 神殿 载歌载舞 的 少女

(src)="80"> Umiłowana Księżniczka , ulubienica Baltazara , w komnacie pachnącej cedrem , ubrana w czyste złoto , w haremie Mego Pana Księcia .
(trg)="94"> 伯沙 撒 心爱 的 王妃
(trg)="95"> 在 飘 着 松香 , 用 纯金 装饰 的 房间 里
(trg)="96"> 在 王者 的 后 宫中

(src)="81"> Kwiat miłości od Baltazara .
(trg)="97"> 伯沙 撒 送来 了 一朵 爱之花

(src)="82"> Porażona jego bladą pięknością , niczym białą błyskawicą .
(trg)="98"> 他 已经 被 她 像 阳光 般 圣洁 的 美丽 所 俘虏

(src)="83"> Brat Dziewczyny z Gór , który ma mały problem ze swą dzielną siostrą , chce załatwić sprawę przed sądem .
(trg)="99"> 高傲 的 山中 女孩 与 哥哥 之间 有些 小 问题
(trg)="100"> 他 带 着 问题 来到 法院

(src)="84"> Pierwszy na świecie trybunał sprawiedliwości .
(trg)="101"> 世上 最 著名 的 审判 法院

(src)="86"> Babiloński sąd , według kodeksu Hammurabiego , chronił słabych przed silnymi .
(trg)="102"> 巴比伦 的 审判 通过 汉 摩拉 比 法典 保护 弱者 免受 强者 欺负

(src)="87"> Brat Dziewczyny z Gór mówi Sędziemu , że jest niegrzeczna .
(trg)="103"> 山中 女孩 的 哥哥 告诉 法官 她 已经 无药 可救 了

(src)="88"> Według wyroku ma być posłana na targ małżeński i znaleźć sobie dobrego męża .
(trg)="104"> 判决 是 把 她 送到 婚姻 市场 上 找个 好 丈夫

(src)="89"> Bez końca kołysze kołyską , łącząc ten i tamten świat .
(src)="90"> Kołysanka smutków i radości .
(trg)="105"> 不停 摆动 的 摇篮 时空 的 联合 者 欢乐 和 悲伤 的 歌唱者

(src)="91"> Kontynuacja opowieści współczesnej .
(trg)="106"> 继续 我们 的 现代 故事

(src)="92"> Udziałowcom zakładów Jenkinsa nie udaje się sprostać rosnącym wymaganiom organizacji pani Jenkins , ta skarży się bratu dzięki czemu zaczyna on działać .
(trg)="107"> 詹金斯 的 工厂 因为 捐款 太多 而 入不敷支

(src)="93"> " Nakaż obciąć 10 procent z każdej pensji . "
(trg)="109"> 命令 减薪 百分之十

(src)="94"> Zaczyna się wielki strajk .
(trg)="110"> 接下来 发生 了 大 罢工

(src)="95"> " Wyciskają z nas pieniądze i używają ich do własnej reklamy , jako naszych reformatorów " .
(trg)="111"> 他们 压榨 我们 的 钱 并 以 改造 我们 来 宣传 他们 自己

(src)="96"> Głodni czekają , by zająć ich miejsca .
(trg)="112"> 饥饿 的 人 等 着 代替 他们

(src)="97"> " Chroń mienie . "
(src)="98"> Krosno Przeznaczenia tka śmierć dla ojca Chłopca .
(trg)="114"> 赶走 所有 的 人 命运 的 编织机 为 小伙子 的 父亲 编织 了 死亡

(src)="99"> Eksodus po okresie czekania .
(trg)="115"> 等 了 一段时间 后 , 大家 都 离开 了

(src)="100"> Zmuszeni do poszukiwania gdziekolwiek zatrudnienia , wiele ofiar aspiracji Jenkinsa idzie do sąsiedniego miasta .
(trg)="116"> 被迫 到 别处 找 工作
(trg)="117"> 大批 詹金斯 工厂 的 受害人 涌向 附近 的 大城市