# xml/nl/1937/29583/5279480.xml.gz
# xml/th/1937/29583/6535530.xml.gz


(src)="3"> Sneeuwwitje en de zeven dwergen .
(src)="4"> Er was eens een prinsesje dat Sneeuwwitje heette .
(trg)="1"> สโนว์ไวท์กับคนแคระทั้งเจ็ด

(src)="5"> Haar gemene stiefmoeder , de koningin ... was bang dat Sneeuwwitje mooier zou worden dan zij .
(trg)="3"> มีชีวิตอยู่เจ้าหญิงน้อยน่ารัก
(trg)="4"> ชื่อสโนว์ไวท์
(trg)="5"> เธอไร้สาระและความชั่วร้ายแม่ เลี้ยงของสมเด็จพระราชินี

(src)="6"> Daarom kleedde ze haar in vodden en liet haar vuil werk doen .
(trg)="6"> กลัวว่าสักวันหนึ่งความงามผิว ขาวหิมะ
(trg)="7"> จะเกินของเธอเอง
(trg)="8"> ดังนั้นเธอจึงแต่งตัวเจ้าหญิง น้อยใน rags

(src)="7"> Elke dag vroeg de koningin aan haar toverspiegel :
(trg)="9"> และบังคับให้เธอไปทำงานเป็น แม่บ้านทำความสะอาดอ่างล้างชาม
(trg)="10"> ในแต่ละวันของสมเด็จพระ ราชินีไร้สาระปรึกษา

(src)="8"> Spiegeltje , spiegeltje aan de wand , wie is de mooiste in ' t land ?
(trg)="11"> กระจกวิเศษของเธอ
(trg)="12"> กระจกวิเศษบนผนัง

(src)="10"> ' U bent de mooiste van allemaal ' ... hoefde Sneeuwwitje niet bang te zijn .
(trg)="13"> ใครเป็นธรรมของทุก

(src)="11"> Slaaf in de spiegel ... kom uit de verste ruimte ... door wind en duisternis .
(trg)="18"> ทาสในกระจกวิเศษ ,
(trg)="19"> มาจากพื้นที่ที่ไกลที่สุด
(trg)="20"> ผ่านลมและความมืดฉันเรียกเจ้า

(src)="12"> Ik gebied je te spreken .
(trg)="21"> พูด !

(src)="13"> Laat me je gezicht zien .
(trg)="22"> ให้ฉันเห็นพระพักตร์ของ พระองค์

(src)="14"> Wat wenst u , koningin ?
(trg)="23"> สิ่งที่เจ้าจะรู้ว่าสมเด็จพระราชินี ของฉันได้อย่างไร

(src)="15"> Spiegeltje , spiegeltje aan de wand .
(trg)="24"> กระจกวิเศษบนผนัง

(src)="16"> Wie is de mooiste in ' t land ?
(trg)="25"> ผู้ที่เป็นสังขารหนึ่งทั้งหมด หรือไม่

(src)="17"> U wordt geroemd om uw schoonheid .
(trg)="26"> ที่มีชื่อเสียงเป็นความงามของ เจ้าพระบาทสมเด็จพระเจ้าอยู่หัว

(src)="18"> Maar wacht , ik zie ' n lief meisje .
(trg)="27"> แต่ถือเป็นแม่บ้านที่น่ารักที่ฉัน เห็น

(src)="19"> Lompen kunnen haar schoonheid niet verbergen .
(trg)="28"> ยาจกไม่สามารถซ่อนพระคุณ อ่อนโยนของเธอ

(src)="20"> Jammer , ze is mooier dan u .
(trg)="29"> อนิจจาเธอมีความเป็นธรรม มากขึ้นกว่าเจ้า

(src)="21"> Jammer voor haar .
(trg)="30"> อนิจจาสำหรับเธอ !

(src)="22"> Zeg me hoe ze heet .
(trg)="31"> เปิดเผยชื่อ ของเธอ

(src)="23"> Haar lippen zijn rood als ' n roos ... haar haar is zwart als ebbenhout ... haar huid is zo wit als sneeuw .
(trg)="32"> ริมฝีปากสีแดงกุหลาบ
(trg)="33"> ผมสีดำเป็นไม้มะเกลือ
(trg)="34"> ผิวขาวเหมือนหิมะ

(src)="24"> Sneeuwwitje .
(trg)="35"> หิมะสีขาว !

(src)="25"> zal ik wat verklappen ?
(trg)="36"> ต้องการทราบความลับ ?

(src)="26"> blijft het echt geheim ?
(trg)="37"> สัญญาว่าจะไม่บอก ?

(src)="27"> we staan hier bij een wensbron roep een wens in de bron dat is het enige wat je moet doen en als je dan de echo hoort dan wordt je droom verhoord ik wens nu dat mijn geliefde me vindt en dat dat vandaag nog gebeurt
(trg)="38"> เรากำลังยืนอยู่ด้วยกันที่ต้องการ
(trg)="39"> ทำให้ความปรารถนาเข้ากัน
(trg)="40"> นั่นคือทั้งหมดที่คุณต้องทำ

(src)="28"> ik hoop en ik droom van alle lieve dingen die hij dan zegt
(trg)="47"> ฉันหวังว่าฉันหวัง
(trg)="48"> และฉันฝันของ
(trg)="49"> ในสิ่งที่ดีในสิ่งที่ดี

(src)="29"> ik wens nu dat mijn geliefde me vindt en dat dat vandaag nog gebeurt - vandaag
(trg)="51"> ฉันต้องการฉันต้องการ
(trg)="52"> สำหรับคนที่ฉันรัก
(trg)="53"> เพื่อหาฉันที่จะหาฉัน

(src)="30"> Schrok je ?
(trg)="56"> โอ้ ฉันไม่ขู่ให้คุณ ?
(trg)="57"> รอ !

(src)="31"> Wacht even .
(trg)="58"> กรุณารอ .

(src)="32"> Niet weglopen .
(trg)="59"> อย่าวิ่งหนีไป

(src)="33"> nu ik je heb gevonden moet je horen wat ik wil zeggen een lied mijn hart zingt maar één lied een lied alleen voor jou een hart dat slaat vol liefde dat je altijd zal toebehoren waarachtig en trouw een liefde
(trg)="60"> ตอนนี้ที่ฉันได้พบคุณ
(trg)="61"> ได้ยินสิ่งที่ฉันต้องบอกว่า
(trg)="62"> เพลงหนึ่ง

(src)="34"> heeft bezit van me genomen een liefde brengt me in vervoering mijn hart zingt steeds één lied een liefdeslied alleen voor jou
(trg)="68"> รักเดียว
(trg)="69"> ที่ได้ครอบครองฉัน
(trg)="70"> รักเดียว

(src)="35"> Breng haar naar een afgelegen plek diep in ' t bos ... waar ze bloemen kan plukken .
(trg)="76"> พาเธอไกลเข้าไปในป่า
(trg)="77"> พบบางบึงเงียบสงบ
(trg)="78"> ที่เธอสามารถเลือกดอกไม้ป่า

(src)="36"> Ja , majesteit .
(trg)="79"> ใช่มหาบพิตร

(src)="37"> En daar , mijn trouwe jager ... dood je haar .
(trg)="80"> และมีนายพรานที่ซื่อสัตย์ของ ฉัน
(trg)="81"> คุณจะฆ่าเธอ !

(src)="38"> Maar majesteit .
(src)="39"> Het prinsesje ?
(trg)="82"> แต่คุณสมเด็จเจ้าหญิงน้อย !

(src)="40"> Stil .
(trg)="83"> ความเงียบ !

(src)="41"> Je weet wat je te wachten staat als je faalt .
(trg)="84"> คุณจะรู้ว่าโทษถ้าคุณล้มเหลว

(src)="42"> Ja , majesteit .
(trg)="85"> ใช่มหาบพิตร

(src)="43"> Omdat ik absoluut zeker wil weten dat het is gebeurd ... doe je haar hart hierin en brengt ' t mij .
(trg)="86"> แต่เพื่อให้แน่ใจว่าเป็นทวีคูณ
(trg)="87"> คุณไม่ได้ล้มเหลว
(trg)="88"> นำกลับมาหัวใจของเธอในครั้ง นี้

(src)="44"> Hallo ?
(trg)="90"> สวัสดี .

(src)="45"> Is er wat ?
(trg)="91"> เกิดอะไรขึ้น ?

(src)="46"> Waar zijn je mama en papa ?
(trg)="92"> ที่ไหนของแม่และพ่อของคุณ หรือไม่

(src)="47"> Ik denk dat je verdwaald bent .
(trg)="93"> ทำไมฉันเชื่อว่าคุณกำลังหายไป

(src)="48"> Huil maar niet .
(trg)="94"> โอ้โปรดอย่าร้องไห้

(src)="49"> Kom , kop op .
(trg)="95"> มาสิ เงยขึ้น

(src)="50"> Lach maar tegen me .
(trg)="96"> จะไม่ให้คุณยิ้มให้ฉันได้ไหม

(src)="51"> Goed zo .
(trg)="97"> นั่นดีกว่า .

(src)="52"> Je mama en papa kunnen niet ver weg zijn .
(trg)="98"> แม่และพ่อของคุณไม่สามารถ จะห่างไกล

(src)="53"> Daar zijn ze .
(trg)="99"> พวกเขาอยู่นั่น !

(src)="54"> Kun je vliegen ?
(trg)="100"> คุณสามารถบิน ?

(src)="55"> Dag .
(trg)="101"> ดีลาก่อน ลาก่อน !

(src)="56"> Ik kan ' t niet .
(trg)="102"> ฉันไม่สามารถฉันไม่สามารถ ทำมันได้
(trg)="103"> ยกโทษให้ฉัน

(src)="57"> Vergeef me , hoogheid .
(src)="58"> Vergeef me .
(trg)="104"> ฉันขอให้สมเด็จของคุณยกโทษ ให้ฉัน

(src)="59"> Ik snap het niet .
(trg)="105"> ฉันไม่เข้าใจ !

(src)="60"> Ze is jaloers op je .
(trg)="106"> เธอเป็นคนบ้าที่อิจฉาของคุณ !
(trg)="107"> เธอจะหยุดที่ใด !

(src)="61"> Wie ?
(trg)="108"> แต่ แต่ใคร ?

(src)="62"> - De koningin .
(trg)="109"> สมเด็จพระราชินี .
(trg)="110"> สมเด็จพระราชินี ?

(src)="63"> Vlug , m ' n kind .
(trg)="111"> ตอนนี้อย่าง รวดเร็วเด็กทำงาน
(trg)="112"> วิ่งหนีไปซ่อน !

(src)="65"> Verberg je in ' t bos .
(trg)="113"> ในป่า !
(trg)="114"> ทุกที่ !

(src)="66"> En kom nooit meer terug .
(trg)="115"> ไม่ต้องกลับมา !

(src)="67"> Ga nu .
(trg)="116"> ไปได้ .
(trg)="117"> ไป !

(src)="68"> Vlug , rennen .
(src)="69"> Verberg je .
(trg)="119"> วิ่ง วิ่ง ซ่อน !

(src)="70"> Niet weglopen , alsjeblieft .
(trg)="121"> กรุณาอย่าวิ่งหนีไป

(src)="71"> Ik doe jullie niets .
(trg)="122"> ฉันจะไม่ทำร้ายคุณ

(src)="72"> Ik wilde jullie niet laten schrikken .
(trg)="123"> ฉันขอโทษชะมัด
(trg)="124"> ฉันไม่ได้หมายความว่าจะทำให้ คุณกลัว

(src)="73"> Ik heb zo veel meegemaakt .
(trg)="125"> แต่คุณไม่ได้รู้ว่าสิ่งที่ฉันเคย ผ่าน

(src)="74"> En dat allemaal omdat ik bang was .
(trg)="126"> และทั้งหมดเป็นเพราะฉันกลัว

(src)="75"> Ik schaam me omdat ik me zo heb aangesteld .
(trg)="127"> ฉันละอายใจของเอะอะที่ฉันได้ ทำ

(src)="76"> Wat doen jullie als alles misgaat ?
(trg)="128"> คุณจะทำอย่างไรเมื่อสิ่งผิดไป ?

(src)="77"> O , dan zingen jullie ' n liedje .
(trg)="129"> โอ คุณร้องเพลง !

(src)="78"> met een lach en een lied wordt het leven mooi en zonnig je zorgen verdwijnen en je hart is jong
(trg)="130"> ด้วยรอยยิ้มและเสียงเพลง
(trg)="131"> ชีวิตก็เหมือนเป็นเพียงแค่สดใส วันแดด
(trg)="132"> คุณใส่ใจจางหายไป