# xml/nl/1191/3276470/6026607.xml.gz
# xml/pt/1191/3276470/6380194.xml.gz


(src)="1"> WERKKAMP CHANGZHOU JIANGSU , CHINA
(trg)="1"> CAMPO DE TRABALHO CHANGZHOU JIANGSU , CHINA

(src)="2"> VACCINATIEPROGRAMMA WERELDGEZONDHEIDSORGANISATIE
(trg)="2"> PROGRAMA DE VACINAÇÃO DA OMS

(src)="3"> Wat is er ?
(trg)="3"> O que aconteceu ?

(src)="4"> Wat is er mis ?
(trg)="4"> - O que se passa ?

(src)="5"> - Ga weg bij haar .
(trg)="5"> - Afaste-se dela !

(src)="6"> Blijf uit haar buurt .
(trg)="6"> - O que aconteceu ?
(trg)="7"> - Afaste-se dela !

(src)="7"> Bel een ambulance .
(trg)="8"> - Chame uma ambulância .
(trg)="9"> - Ela não pode sair daqui .

(src)="8"> Ze heeft een hartstilstand .
(trg)="10"> - O coração deixou de bater .

(src)="9"> - Ze kan niet weg .
(trg)="11"> - Ela não pode sair .

(src)="10"> We gaan naar het ziekenhuis .
(trg)="12"> - O que se passou ?
(trg)="13"> - Vamos para o hospital .

(src)="11"> Ze kan niet .
(trg)="14"> Eu disse que não pode .

(src)="12"> Hoor je me niet ?
(trg)="15"> Não me ouviu ?

(src)="13"> Ze heeft een hartstilstand .
(trg)="16"> - O coração dela parou .
(trg)="17"> - Eu disse não !

(src)="14"> - Ik zei nee .
(trg)="18"> Temos de a levar ao hospital .

(src)="15"> We moeten nu naar het ziekenhuis .
(trg)="19"> Temos de a levar ao hospital agora mesmo .

(src)="16"> Schiet op .
(trg)="20"> Depressa .
(trg)="21"> Depressa !
(trg)="22"> Depressa !

(src)="17"> Vooruit .
(trg)="23"> Vá !

(src)="18"> Doelwit is aan boord , we zijn onderweg .
(trg)="24"> - Elemento a bordo e a caminho .

(src)="19"> - 12 cc epinefrine .
(trg)="25"> - 12 cc de epinefrina .

(src)="20"> Handen weg .
(trg)="26"> Afastem-se .

(src)="21"> Ga .
(trg)="27"> Vá !
(trg)="28"> Vá !

(src)="22"> Snel .
(trg)="29"> Depressa !

(src)="23"> 45 seconden .
(trg)="30"> Depressa !
(trg)="31"> Quarenta e cinco segundos .

(src)="24"> Ga nu .
(trg)="32"> Por favor , saia .

(src)="25"> Wat is er nu ?
(trg)="33"> - O que se passa ?

(src)="26"> - Stop .
(trg)="34"> - Pare .

(src)="27"> Inzoomen en afspelen .
(trg)="35"> Aproxime e reproduza de novo .

(src)="28"> Wat is dat ?
(trg)="36"> Olhe , o que é aquilo ?

(src)="29"> Hou die ambulance tegen .
(trg)="37"> Parem aquela ambulância !

(src)="30"> Wat zoeken jullie ?
(trg)="38"> - O que procura ?
(trg)="39"> - Sim .

(src)="31"> Stap uit .
(trg)="40"> Saia !
(trg)="41"> Saia !

(src)="32"> Doe de deur open .
(trg)="42"> Abra a porta .

(src)="33"> Snel .
(trg)="43"> Rápido , abra !

(src)="34"> We hebben meer adrenaline nodig .
(trg)="44"> - Precisamos de mais adrenalina .

(src)="35"> - Bedek haar mond .
(trg)="45"> - Tapem-lhe a boca .

(src)="36"> Het is oké .
(trg)="46"> Está tudo bem .
(trg)="47"> Tudo bem .

(src)="37"> Het komt goed .
(trg)="48"> - Está tudo bem .
(trg)="49"> - Você está bem .

(src)="38"> Rust maar uit .
(trg)="50"> Está tudo bem .
(trg)="51"> Relaxe .

(src)="39"> Morgen ben je in Amerika .
(trg)="52"> Estará nos EUA de manhã .

(src)="40"> We brengen je naar Washington D.C.
(trg)="53"> Estamos a levá-la para Washington .

(src)="41"> KRALJEVO , SERVIË
(trg)="54"> KRALJEVO , SÉRVIA

(src)="42"> Weet je waar de gevangene naartoe is gebracht ?
(trg)="55"> Sabe para onde a prisioneira foi transportada ?

(src)="43"> Washington .
(trg)="56"> Washington .

(src)="44"> Goed .
(trg)="57"> Está bem .

(src)="45"> Ja , wij handelen het af .
(trg)="58"> Cuidaremos disso .

(src)="46"> Heel goed .
(trg)="59"> Muito bem .

(src)="47"> Hezbollah ... moet wachten .
(trg)="60"> Hezbollah ...
(trg)="61"> Eles terão de esperar .

(src)="48"> We gaan terug naar Washington .
(trg)="62"> Vamos voltar para Washington .

(src)="49"> Washington ?
(trg)="63"> Washington ?

(src)="50"> Sinds wanneer is de zaak Jolene Parker van vermiste ... in moordonderzoek veranderd ?
(trg)="64"> Desde quando o caso da Jolene Parker passou de desaparecimento para investigação de homicídio ?

(src)="51"> Heb je m ' n sleutels gezien ?
(trg)="65"> - Viste as minhas chaves ?
(trg)="66"> - É de loucos , não é ?

(src)="53"> Wat is er gebeurd ?
(trg)="67"> - Pois é .
(trg)="68"> O que aconteceu ?

(src)="54"> - De politie zegt ... een verdachte te hebben .
(trg)="69"> - A Polícia disse que têm
(trg)="70"> - alguém sob suspeita .

(src)="55"> - Echt ?
(trg)="71"> - A sério ?

(src)="56"> Wie ?
(trg)="72"> - Quem ?

(src)="57"> Wat weten ze ?
(trg)="73"> O que é que eles sabem ?

(src)="58"> - Ze zijn er niet zeker van .
(trg)="74"> - Não têm a certeza .

(src)="59"> Kan ze niet gewoon de stad uit zijn , zoals ze zei ?
(trg)="75"> Será que ela não saiu da cidade ?

(src)="60"> Naar Dayton verhuisd ?
(trg)="76"> - Mudou-se para Dayton ?

(src)="61"> - Ze hebben bloed gevonden .
(trg)="77"> - Encontraram sangue .

(src)="62"> Haar bloed .
(trg)="78"> Compatível com o dela .

(src)="63"> Voor jou is dit dagelijkse kost , moord en doodslag .
(trg)="80"> Pessoas a serem feridas e mortas .

(src)="64"> Voor mij niet .
(trg)="81"> Eu não .

(src)="65"> Ik vind het eng .
(trg)="82"> Isso apavora-me .

(src)="66"> De gedachte dat dit met jou gebeurt ...
(trg)="83"> Só de pensar que isso te pode acontecer .

(src)="67"> Beloof me dat je voorzichtig bent op je werk .
(trg)="84"> Promete-me que vais ter muito cuidado quando estiveres a trabalhar .

(src)="68"> Het bureau .
(trg)="85"> Na secretária .

(src)="69"> Bij de computer , daar zag ik je sleutels .
(trg)="86"> Ao lado do computador .
(trg)="87"> Foi onde vi as tuas chaves .

(src)="70"> Ik kom veel te laat .
(src)="71"> Ik heb een briefje nodig .
(trg)="88"> Estou tão atrasado que vou dar uma advertência a mim mesmo .

(src)="72"> Gevonden .
(trg)="89"> Encontrei-as .

(src)="73"> Ze lagen onder de krant .
(trg)="90"> Estavam debaixo do jornal .

(src)="74"> Wat moet ik zonder jou ?
(trg)="91"> O que faria eu sem ti ?

(src)="75"> Ik moet rennen .
(trg)="92"> Tenho de me apressar .

(src)="76"> Zullen we vanavond bij dat nieuwe Thaise restaurant eten ?
(trg)="93"> Vamos jantar no novo restaurante tailandês esta noite .

(src)="77"> Hij weet het .
(trg)="94"> Ele sabe que está a acontecer alguma coisa .

(src)="78"> Waarom denk je dat ?
(trg)="95"> Porque diz isso ?

(src)="79"> Ik voel het .
(trg)="96"> Eu sinto .

(src)="80"> Ik ken hem .
(trg)="97"> Conheço-o .

(src)="81"> HANDLANGER ?
(trg)="98"> SUPERVISOR ?

(src)="82"> VERMIST
(trg)="99"> DESAPARECIDO

(src)="83"> Tom voelt zich opgejaagd .
(trg)="100"> O Tom está em alerta .
(trg)="101"> Ele está a comportar-se de maneira instável .

(src)="85"> Hij heeft Jolene vermoord .
(trg)="102"> Ele matou a Jolene Parker .

(src)="86"> Ja .
(trg)="103"> Sim .

(src)="87"> Wist je dat ?
(trg)="104"> Sabia ?

(src)="88"> Waarom heb je het me niet verteld ?
(trg)="105"> Porque não me contou ?

(src)="89"> Dan zou je je anders gedragen .
(trg)="106"> Pensei que se lhe contasse , você ia tratá-lo de modo diferente .

(src)="90"> Ik heb haar gevonden en als vermiste opgegeven bij de politie .
(trg)="107"> Encontrei o corpo dela , chamei a Polícia e participei o desaparecimento .

(src)="91"> Ik vertrouwde erop dat ze tijdens hun onderzoek ... bij jou en Tom zouden uitkomen .
(trg)="108"> Estava confiante que durante a investigação , eles iriam chegar a si e a Tom , e chegaram .

(src)="92"> Jolene werkte ongetwijfeld voor dezelfde organisatie als Tom .
(trg)="109"> Ela trabalhava na mesma organização que o Tom .

(src)="93"> In welke hoedanigheid , weet ik niet .
(trg)="110"> Em que função , não sei .

(src)="94"> Waarom vermoordde hij haar als ze samenwerkten ?
(trg)="111"> Se trabalhavam juntos , porque será que a matou ?

(src)="95"> Misschien in opdracht .
(trg)="112"> Pode ter recebido ordens .

(src)="96"> Of omdat hij de controle kwijtraakte , in paniek raakte ... paranoïde en impulsief reageerde .
(trg)="113"> Ou talvez esteja fora de controlo , a comportar-se de forma irracional , paranóica e reaccionária .

(src)="97"> Hij zet zich schrap ... en dat schept de mogelijkheid om te wachten en hem te observeren .
(trg)="114"> Ele está a lutar por uma posição , e é aí que reside a nossa oportunidade de esperar e observar .

(src)="98"> Maar ik ben hier niet vanwege Tom .
(trg)="115"> Mas o Tom não é a razão da minha vinda aqui .

(src)="99"> Er is iets gaande .
(trg)="116"> Temo que algo esteja a acontecer .

(src)="100"> De gebroeders Pavlovich zijn in de stad .
(trg)="117"> Os irmãos Pavlovich voltaram .