# xml/ms/2012/1308729/6418649.xml.gz
# xml/ta/2012/1308729/5052908.xml.gz


(src)="2"> BULLET TO THE HEAD
(trg)="1"> ( துப்பாக்கி சூட்டு )

(src)="4"> Orang yang aku selamatkan adalah seorang polis ..
(trg)="2"> ஜிம்மி :
(trg)="3"> நான் சேமித்த பையன் ஒரு போலீஸ்காரர் தான் .

(src)="5"> Tidak seperti kebiasaanku ..
(trg)="4"> நான் விஷயங்களை செய்ய வழக்கமான வழியில் அல்ல ,

(src)="6"> .. tapi kadang-kala , Aku harus meninggalkan prinsip dan melakukan sesuatu yang betul .
(trg)="5"> ஆனால் சில நேரங்களில் நீங்கள் உங்கள் கொள்கைகளை கைவிட்டு , சரி என்ன செய்ய துடைக்க வேண்டும் .

(src)="7"> Begini ceritanya .
(trg)="6"> இங்கு கதை .

(src)="8"> Bagaimana semua ini bermula ..
(trg)="7"> இது கீழே சென்றது வழி .

(src)="9"> Celaka !
(trg)="9"> - சை !

(src)="10"> Kau baik-baik saja ?
(trg)="10"> - சரி நீங்கள் ?

(src)="11"> Kau telah membuatkan kopiku tertumpah !
(trg)="11"> என் புணர்கிறேன் காபி கொட்ட வேண்டும் !

(src)="12"> Arh .
(trg)="12"> Agh .

(src)="13"> Sekarang kelihatan seperti Aku kencing dalam seluar .
(trg)="13"> இப்போது நான் என் உடையை உள்ள pissed போன்ற அழகாய் இருக்கும் .

(src)="14"> Celaka !
(trg)="14"> கடவுளே .

(src)="15"> Caramu mengelak kucing , Malah kau tidak pernah menyukai kucing ..
(trg)="15"> அந்த பூனை சுற்றி தட்டிவிட்டு வழி , நீங்கள் பூனைகள் கூட இல்லை .

(src)="16"> Aku tiada masalah dengan kucing .
(trg)="16"> நான் பூனைகள் எந்த பிரச்சனையும் இல்லை .

(src)="17"> Aku hanya tidak sukakan bulunya !
(trg)="17"> நான் கோபம் பிடிக்காது .

(src)="18"> Jadi kamu hampir membahayakn kereta mu hanya untuk tidak melanggar seekor dari 600 juta kucing di dunia ?
(trg)="18"> எனவே நீங்கள் கிட்டத்தட்ட உலகின் 600 மில்லியன் பூனைகள் ஒன்றாக வெளியே அடிக்க முடியாது உங்கள் கார் முயற்சி உருட்ட ?

(src)="19"> Pertanda buruk kalau membunuh seekor kucing .
(trg)="19"> இது கெட்ட ஒரு பூனை கொலை .

(src)="20"> Tindak balas yang cukup baik untuk seorang lelaki tua ..
(trg)="20"> பழைய பையனை அழகான நல்ல அனிச்சை .

(src)="21"> Aku memiliki orang tuamu !
(trg)="21"> நான் உங்கள் பழைய பையன் கிடைத்தது .

(src)="22"> Kau sedia ?
(trg)="22"> நீங்கள் தயாரா ?

(src)="23"> Louis sedia .
(trg)="23"> லூயிஸ் தயாராக உள்ளது .

(src)="24"> Ayuh bekerja ..
(trg)="24"> வேலை போகலாம் .

(src)="25"> Oh , Tuhan .
(trg)="26"> ஓ , என் கடவுள் .

(src)="26"> Siapa yang harus aku suruh untuk membuat kamu
(trg)="27"> யார் நான் உங்களை இரண்டு assbags பெற ஃபக் வேண்டும் ...

(src)="27"> Tuan , Boleh kami masuk sebentar ..
(trg)="28"> சார் , நாங்கள் ஒரு நிமிடம் வந்து முடியும் .

(src)="28"> Aku tidak peduli akan lencanamu , Kawan .
(trg)="29"> நான் உங்கள் பேட்ஜ் , மனிதன் பற்றி ஒரு கதை கொடுக்க கூடாது .

(src)="29"> Kau ada surat waran tangkap ?
(trg)="30"> நீங்கள் ஒரு புணர்கிறேன் வாரண்ட் கிடைத்தது ?
(trg)="31"> நான் இந்த தொகுப்பு ஒரு பெரும் இரவு செலுத்தி , மற்றும் நான் பற்றி நீக்கம் செய்து இருக்கிறேன் ஏனெனில்

(src)="30"> Kerana aku sudah membayar untuk ini , dan kemudian aku mahu bercinta .
(trg)="32"> .

(src)="31"> Jadi , sekiranya kau bukan pelayan bilik dan kau tidak mempunyai surat waran tangkap , tinggalkan tempat ini .
(trg)="33"> நீ அறை சேவை அல்ல , நீங்கள் உத்தரவு கிடைத்தது என்றால் , நீங்கள் உங்களை ஃபக் செல்ல முடியும் .

(src)="32"> Berambuslah !
(trg)="34"> உங்கள் fucking உடையை இரு !

(src)="33"> Yah , ada apa ini ?
(trg)="35"> சரி , இந்த ஃபக் என்ன ?

(src)="34"> Akan aku dapatkan pekerjaanmu , lelaki sukar !
(trg)="36"> நான் உங்கள் வேலை , கடுமையான ஆள் இல்லை போகிறேன் .

(src)="35"> Aku masih tidak melihat sebarang dokumen , bermakna kau tidak ada hak hukum di sini ..
(trg)="37"> நான் இன்னும் நீங்கள் இங்கு எந்த சட்ட அதிகாரம் கிடைத்தது அதாவது எந்த தாள் , பார்க்க வேண்டாம் .

(src)="36"> Kau pasti tidak terlalu menyukai pekerjaanmu , kan ?
(trg)="38"> நீ உன் வேலையை பிடிக்காது வேண்டும் , shithead , இல்லையா ?

(src)="37"> Sekarang , Aku menyukainya ..
(trg)="39"> இப்போது , நான் அதை loving .

(src)="38"> Ah !
(trg)="40"> ஆ !
(trg)="41"> ( GRUNTS )

(src)="39"> Jangan lupa ambil jam tangan dan dompetnya .
(trg)="42"> ஜிம்மி :
(trg)="43"> அவரது கைக்கடிகாரம் மற்றும் பணப்பையை பெற மறக்க வேண்டாம் .

(src)="40"> Betul .
(trg)="44"> வலது .

(src)="41"> Perlu kelihatan seperti ada yang memecah masuk !
(trg)="45"> லூயிஸ் :
(trg)="46"> ஒரு இடைவெளிக்கு-ல் இருக்க வேண்டும் .

(src)="42"> Aku tidak melihat apa-apa !
(trg)="47"> நான் ஒரு விஷயம் பார்க்க வில்லை !

(src)="43"> Malahan aku tidak mengenali orang itu !
(trg)="48"> நான் கூட பையன் எனக்கு தெரியாது !

(src)="44"> Tidak !
(trg)="50"> - லோலா இல்லை !
(trg)="51"> - ( கண்ணாடி உடைந்து சிதறிய )

(src)="45"> Ahh !
(trg)="52"> ஆ !

(src)="46"> Hei !
(trg)="54"> ஏய் !

(src)="47"> Jauhkan dia dariku !
(trg)="55"> லூயிஸ் :
(trg)="56"> என்னை விட்டு அவரை பெறுக !

(src)="48"> Jauhkan dia !
(trg)="57"> அவரை போ !

(src)="49"> Ayuh pergi !
(trg)="58"> செல்லலாம் .

(src)="50"> Siapa di bilik mandi ?
(trg)="59"> - பொழியும் யார் ?

(src)="51"> Seorang pelacur .
(trg)="60"> - ஒரு ஹூக்கர் .

(src)="52"> Dan ?
(trg)="61"> மற்றும் ?

(src)="53"> Dan aku menguruskannya .
(trg)="62"> நான் அதை கையாளும் .

(src)="54"> Ingin ucapkan selamat tinggal ?
(trg)="63"> இனி விடைகொடுக்க ?

(src)="55"> Celaka !
(trg)="64"> Fucked

(src)="56"> Ada yang mengganggumu ?
(trg)="65"> - உனக்கு என்ன தடுக்கிறது ?

(src)="57"> Tidak ada .
(trg)="66"> - ஒன்றுமில்லை .

(src)="58"> Ayuh , sesuatu yang membuatkan seluar dalam mu menyimpul .
(trg)="67"> வாருங்கள் , ஏதாவது ஒரு முடிச்சு உங்கள் உள்ளாடைகளை கிடைத்தது .

(src)="59"> Kenapa kita akan menemui Ronnie Earl di depan orang ramai ?
(trg)="68"> ஏன் வேறு நாம் பொது ரோனி ஏர்ல் சந்திக்க போகிறாய் இருக்கும் ?

(src)="60"> Ya , Aku tidak mempercayai kerajaan redneck ..
(trg)="69"> ஆமாம் , நான் அந்த செங்கழுத்து குத்திவிட்டது , அதனால் நம்பவில்லை .

(src)="61"> Tugas selesai ..
(trg)="70"> வேலை முடிந்துவிட்டது .

(src)="62"> Baik-baik saja ..
(src)="63"> Tidak ada masalah .
(trg)="71"> எந்த பிரச்சனையும் இல்லை , நன்றாக சென்றது .

(src)="64"> Kenapa tidak , Kau membantuku ?
(trg)="72"> ஏன் எனக்கு ஒரு உதவி செய்ய கூடாது ?

(src)="65"> Saat memperolehi wang kita , Kenapa kau tidak pergi ?
(trg)="73"> நாம் மாவை கிடைக்கும் போது , ஏன் ஒரு விலகி போக கூடாது ?

(src)="66"> Bercuti , Mungkin ke hulu sungai , Mengunjungi Ibumu ..
(trg)="74"> ஒரு விடுமுறை எடுத்து , ஒருவேளை நதியை சென்று , உங்கள் அம்மாவை பார்க்க .

(src)="67"> Kau mahu tahu ?
(trg)="75"> நீங்கள் இனி துப்பு என்னை ?

(src)="68"> Aku tidak menembak pelacur itu ..
(trg)="76"> நான் ஹூக்கர் சுட முடியவில்லை .

(src)="69"> Tidak !
(trg)="77"> லோலா ;
(trg)="78"> இல்லை !

(src)="70"> Oh ..
(trg)="79"> இயேசு .

(src)="71"> Tuhan Dia melihatmu ?
(trg)="80"> அவர் உன்னை பார்த்தேன் ?

(src)="72"> Ya , Tapi dia tidak akan katakan apa-apa .
(trg)="81"> - ஆமாம் , ஆனால் அவர் எதுவும் சொல்ல போவதில்லை உள்ளது .
(trg)="82"> - எப்படி தெரியும் ?

(src)="73"> Bagaimana kau tahu ?
(trg)="83"> அவர் ஏன் என்று போலீசார் , விட எங்களுக்கு அதிக பயம் ஏனெனில்

(src)="74"> Kerana dia lebih takutkan kita daripada pihak polis .
(trg)="84"> .

(src)="75"> Jadi semuanya baik-baik saja ?
(trg)="85"> எனவே அனைத்து நல்லது ?

(src)="76"> Ya , semuanya baik saja .
(trg)="86"> - ஆமாம் , அது நல்லது .

(src)="77"> Benarkah ?
(trg)="87"> - ஆமாம் ?

(src)="78"> Ya .
(trg)="88"> - ஆமாம் .

(src)="79"> Semuanya baik .
(trg)="89"> - அது நல்லது .

(src)="80"> Hei , Apa yang kau perlukan ?
(trg)="91"> மதுக்கடை :
(trg)="92"> ஏய் , யு ஆல் வாண்ட் , நீ என்ன செய்ய வேண்டும் ?

(src)="81"> Miller Lite , dan Wiski untuk rakanku .
(trg)="93"> மில்லர் லைட் , என் நண்பர் ஒரு விஸ்கி .

(src)="82"> Kau mahu yang mana ?
(trg)="94"> நீங்கள் ஒரு விருப்பம் கிடைத்தது ?

(src)="83"> Double Bulleit .
(trg)="95"> - இரட்டை புல்லட் .

(src)="84"> Apa itu ?
(trg)="96"> - அது என்ன ?

(src)="85"> Beberapa jenis wiski yang jarang didengar ..
(trg)="97"> விஸ்கி யாரும் சில வகையான எப்போதும் கேள்வி தான் .

(src)="86"> Kenapa kau tidak membawa botol minumanmu sendiri ?
(trg)="98"> ஏன் உங்கள் சொந்த பாட்டிலை எடுத்து கொள்ள கூடாது ?

(src)="87"> Berikan dia burbon terbaik yang kau ada , Yang baru , dan jangan terlalu lama .
(trg)="99"> அவரை நீங்கள் தான் சிறந்த மக்காச்சோளம் , சூடான பொருட்களை கொடுங்கள் , மற்றும் நீண்ட சென்று வேண்டாம் .

(src)="88"> Kedengaran seperti putus asa yang aku rasakan ?
(trg)="100"> நான் நினைக்கவில்லை என ஏங்கி போன்ற அந்த ஒலி ?

(src)="89"> Ya , Tidak perlu bimbang .
(src)="90"> Kau benar-benar seorang kasanova .
(trg)="101"> சரி , அதை பற்றி கவலைப்பட வேண்டாம் , நீங்கள் ஒரு உண்மையான காஸநோவா இருக்கும் .

(src)="91"> Ronnie Earl terlambat .
(trg)="102"> ரோனி ஏர்ல் நேரமாகிவிட்டது .

(src)="92"> Aku tidak menunggu seorang pengecut .
(trg)="103"> நான் தோல்வியடைந்தவர் சுற்றி காத்திருக்கிறது .

(src)="93"> Minuman datang , Tenanglah ..
(trg)="104"> பானங்கள் ஓய்வெடுக்க , வருகிறார்கள் .

(src)="94"> Aku mahu ke bilik .
(trg)="105"> நான் போகப்போகிறேன் .

(src)="95"> Jika dia tiada di sini ketika aku kembali , Kita keluar dari sini .
(trg)="106"> அவர் நான் மீண்டும் ஒரு முறை இங்கு இல்லை என்றால் , நாங்கள் இங்கே வெளியே உள்ளன .

(src)="96"> Benar ?
(trg)="107"> - ரைட் ?

(src)="97"> Baiklah , Ok .
(trg)="108"> - ஆமாம் , சரி .