# xml/ms/1939/32138/3566767.xml.gz
# xml/sl/1939/32138/4852508.xml.gz


(src)="1"> Subs Timing : - 7 wonder
(trg)="5"> Ni je še , Toto .
(trg)="6"> Ti je kaj naredila ?

(src)="4"> Dia cuba menyakitimu kan ?
(trg)="7"> Hotela ti je , kajne ?

(src)="5"> ayuh .
(src)="6"> Kita beritahu pakcik Henry dan makcik Em .
(trg)="8"> Stricu Henriju in teti Emi greva povedat .

(src)="7"> makcik Em !
(trg)="10"> Teta Ema !

(src)="8"> makcik Em !
(trg)="11"> Teta Ema !

(src)="9"> makcik Em , dengar apa yang dilakukan Miss Gulch tentang Toto !
(trg)="12"> Poslušaj , kaj je gdč .
(trg)="13"> Gulch naredila Totu ...

(src)="10"> - Dorothy , tolong !
(trg)="14"> Doroteja , prosim .

(src)="11"> Kami sedang menghitung !
(trg)="15"> Štejeva .

(src)="12"> - Tapi dia menyakiti - -
(trg)="16"> Udarila ga je ...

(src)="13"> Jangan ganggu sekarang , sayang .
(trg)="17"> - Ne moti naju zdaj , ljubica .

(src)="14"> Mesin pemanas telur rosak dan kami tak mau kehilangan ayam .
(trg)="18"> Valilnica se je pokvarila in veliko piščančkov lahko izgubimo .

(src)="15"> Betapa malangnya .
(trg)="19"> Ubožčki mali .

(src)="16"> Miss Gulch memukul punggung Toto dengan pentungan hanya kerana Toto menyelinap ke kebunnya dan mengejar kucing degil itu tiap hari katanya !
(trg)="20"> Ampak gdč .
(trg)="21"> Gulch je udarila Tota z grabljami , ker menda vsak dan podi njeno zoprno staro mačko .
(trg)="22"> ... sedemdeset .

(src)="17"> Dorothy , tolong !
(trg)="23"> Doroteja , prosim !

(src)="18"> Tapi Toto tak menyelinap tiap hari kan , paling tak sekali atau dua kali seminggu .
(trg)="24"> Tega ne počne vsak dan .
(trg)="25"> Samo enkrat ali dvakrat na teden .

(src)="19"> lagipun Toto tak boleh mengejar kucing itu !
(trg)="26"> Sploh pa te mačke ne more ujeti .

(src)="20"> Dan katanya dia mau - -
(trg)="27"> Zdaj pa pravi , da bo ...

(src)="21"> Dorothy !
(src)="22"> Kami sibuk !
(trg)="28"> - Doroteja , delo imava .

(src)="23"> baiklah .
(trg)="29"> No , prav .

(src)="24"> Bagaimana ?
(trg)="30"> Kako gre ?

(src)="25"> Pelan-pelan .
(trg)="31"> - Počasi .

(src)="26"> Kena jariku !
(trg)="32"> Prst si mi priščipnil !

(src)="27"> Kenapa jarimu ada di situ ?
(trg)="33"> Zakaj ga pa ne umakneš ?

(src)="28"> Ini dia .
(trg)="34"> Takole .

(src)="29"> - Tepat kena jariku !
(trg)="35"> - Naravnost na moj prst .

(src)="30"> - Untung bukan dari kepala yang kena .
(trg)="36"> Sreča , da ne na glavo .

(src)="31"> Zeke , apa yang kulakukan dengan Miss Gulch ?
(trg)="37"> Zeke , kaj naj naredim z gdč .
(trg)="38"> Gulch ?

(src)="32"> - Hanya kerana Toto mengejar kucingnya - -
(trg)="39"> Samo zato , ker Toto ...

(src)="33"> - Dengar sayang , aku harus mengandangkan babi2 itu .
(trg)="40"> Ljubica , prašiče moram spraviti noter .

(src)="34"> Dorothy , kau tidak menggunakan kepalamu soal Miss Gulch .
(trg)="41"> Ne misliš z glavo , Doroteja .

(src)="35"> - Kau tidak punya otak .
(trg)="42"> Kot da ne bi imela možganov .

(src)="36"> - Aku punya otak !
(trg)="43"> Pa jih imam .

(src)="37"> kenapa tidak digunakan ?
(trg)="44"> - Zakaj jih pa ne uporabiš ?

(src)="38"> Kalau pulang jangan singgah ke tempatnya jadi Toto tak kan menyelinap ke kebun dan kaupun tidak dapat masalah .
(trg)="45"> Ne hodi mimo hiše gdč .
(trg)="46"> Gulch .
(trg)="47"> Tako Toto ne bo zašel na njen vrt , ti pa ne v težave .

(src)="39"> Hunk , kau tidak menyimakku .
(trg)="48"> Hunk , sploh ne poslušaš .

(src)="40"> Well , kepalamu bukan daripada jerami , kan .
(trg)="49"> Saj nimaš glave iz slame .

(src)="41"> Masuk ke kandang sebelum kusembelih !
(trg)="50"> Spravi se noter , preden naredim hranilnik iz tebe .

(src)="42"> Dengar , nak ... .
(trg)="51"> Poslušaj , dekle ...

(src)="43"> Kau biarkan Gulch mengusik fikiranmu ?
(trg)="52"> Boš dovolila , da te stara Gulchovka ustrahuje ?

(src)="44"> Dia tak perlu ditakuti .
(trg)="53"> Ni se je treba bati .

(src)="45"> Beranilah sikit .
(trg)="54"> Pogumna bodi .

(src)="46"> Aku tidak takut padanya .
(trg)="55"> Saj se je ne bojim .

(src)="47"> Lain kali dia membebel , jangan dengarkan dia .
(trg)="56"> Ko bo spet vreščala , stopi do nje in ji pljuni v oko .

(src)="48"> Itulah yang akan kulakukan !
(trg)="57"> To bi jaz naredil .

(src)="49"> Zeke , keluarkan aku dari sini !
(trg)="58"> Na pomoč !
(trg)="59"> Zeke , spravi me ven !

(src)="50"> Tolong !
(trg)="60"> Na pomoč !

(src)="51"> kau baik saja , Dorothy ?
(trg)="61"> Si cela , Doroteja ?

(src)="52"> Ya .
(trg)="62"> - Ja , nič mi ni .

(src)="53"> Aku jatuh dan Zeke ... .
(trg)="63"> Padla sem noter in Zeke ...

(src)="54"> Kenapa , Zeke , kau kelihatan takut !
(trg)="64"> Zeke , tako prestrašen si kot jaz .

(src)="55"> Kau biarkan babi babi kecil membuatmu ketakutan ?
(trg)="65"> Boš dovolil , da te pujs naredi za strahopetca ?
(trg)="66"> Poglej se ...

(src)="56"> Lihat dirimu , Zeke - -
(src)="57"> Ada apa berbual aja padahal kerja masih banyak
(trg)="67"> Kaj čenčate tu , ko je pa toliko dela ?

(src)="58"> Ada yang akan kehilangan pekerjaan
(trg)="68"> Poznam tri delavce , ki bodo ostali brez dela .

(src)="59"> Dorothy tadi jalan di - -
(trg)="69"> Doroteja je ...

(src)="60"> Aku lihat kau main2 dengan alat itu .
(trg)="70"> Videla sem , kako si popravljal voz .

(src)="61"> kamu berdua kembali ke kereta !
(trg)="71"> S Hunkom pojdita nazaj tja .

(src)="62"> Baiklah , Mrs. Gale .
(trg)="72"> - Prav .

(src)="63"> Suatu hari mereka akan membina patung ku di bandar ini - - jangan mulai berlagak sekarang .
(trg)="73"> Ampak nekoč mi bodo postavili spomenik ...
(trg)="74"> Ni še treba pozirati zanj .

(src)="64"> Ini , jangan kerja dengan perut kosong .
(trg)="75"> Lačni ne morete delati .
(trg)="76"> Vzemite flancate .
(trg)="77"> Ježeš !

(src)="65"> Ini ada gorengan .
(trg)="78"> - Sveže ocvrti so .

(src)="66"> - Dorothy jatuh ke - -
(trg)="79"> Doroteja se je prekucnila v ...

(src)="67"> - Bukan tempat Dorothy di kandang babi !
(trg)="80"> Doroteja nima kaj iskati pri svinjaku .

(src)="68"> Sekarang , beri makan babi2 itu sebelum mereka kena anemia !
(trg)="81"> Pojdi nakrmit prašiče , preden dobijo anemijo .

(src)="69"> Kau tahu apa yang akan dilakukan Miss Gulch tentang Toto ?
(trg)="82"> Teta Ema , veš , s čim je gdč .
(trg)="83"> Gulch grozila Totu ?

(src)="70"> Dorothy , berhenti berfikir yang bukan2 .
(trg)="84"> Rekla je ...
(trg)="85"> - Nehaj si izmišljevati .

(src)="71"> Kau selalu resah tanpa alasan .
(trg)="86"> Vedno se razburjaš za prazen nič .

(src)="72"> Bantu kami mencari tempat anda di mana kau takkan dapat masalah .
(trg)="87"> Pomagaj nam in pojdi nekam , kjer ne boš zašla v težave .

(src)="73"> Tempat di mana tidak ada masalah .
(trg)="88"> Nekam , kjer ni težav .

(src)="74"> Apakah ada tempat seperti itu , Toto ?
(trg)="89"> Misliš , da je kje tak kraj , Toto ?

(src)="75"> Mestinya ada .
(trg)="90"> Mora biti .

(src)="76"> Bukan tempat yang boleh dicapai dengan kapal atau kereta api .
(trg)="91"> To ni kraj , kamor se pride z ladjo ali vlakom .

(src)="77"> tempat yang sangat jauh dibalik bulan di balik hujan ... .
(trg)="92"> Daleč , daleč je .
(trg)="93"> Za luno , onkraj dežja ...

(src)="78"> * Nun , di balik pelangi ... * * ... jauh di atas *
(src)="79"> * Terdapat suatu tempat yang kudengar ... * * ... dalam lagu nina bobo *
(trg)="94"> Nekje onkraj mavrice , daleč stran , je dežela , poznam jo le iz uspavanke .

(src)="80"> * Nun , di balik pelangi ... * * ...
(src)="81"> langit begitu biru *
(src)="82"> * Dan mimpi yang berani kau impikan * * benar-benar jadi nyata *
(trg)="95"> Nekje onkraj mavrice jasno je nebo , in vse drzne se sanje ti uresničijo .

(src)="83"> * Suatu hari ku berharap pada bintang2 * * dan terjaga di tengah awan * * jauh di belakang ku *
(trg)="96"> Nekoč si zaželela bom in se zbudila daleč nad oblaki .

(src)="84"> * Di mana masalah mencair seperti tetesan jeruk , *
(src)="85"> * Jauh di atas cerobong asap *
(src)="86"> * Di situlah aku kan berada *
(trg)="97"> Težave kar odpadajo , nad dimniki topijo se , in tam bom zdaj jaz .

(src)="87"> * Nun , di balik pelangi ... * * ... burung biru berterbangan *
(trg)="98"> Nekje onkraj mavrice ptički letajo .

(src)="88"> * bertebaran di antara pelangi * * kenapa ku tak boleh terbang ?
(trg)="99"> Če tam letajo ptički , zakaj le , zakaj ne jaz ?

(src)="90"> * Jika burung biru kecil terbang ... * * ... ke balik pelangi * * kenapa ku tak boleh terbang ?
(src)="91"> *
(trg)="100"> Če srečne modre ptičice letijo onkraj mavrice , zakaj , le zakaj ne morem jaz ?

(src)="92"> Mr. Gale .
(trg)="101"> G. Gale .

(src)="93"> Salam , Miss Gulch .
(trg)="102"> - Bogdaj , gdč .

(src)="94"> Aku mau kau dan isterimu menyelia Dorothy .
(trg)="104"> Z vami in vašo ženo hočem govoriti o Doroteji .

(src)="95"> Apa yang telah dilakukannya ?
(trg)="105"> Kaj je pa naredila ?
(trg)="106"> - Kaj je naredila ?

(src)="96"> Gara-gara dia aku pincang kena gigitan !
(trg)="107"> Od ugriza v nogo sem skoraj hroma .

(src)="97"> - Dorothy menggigit anda ?
(trg)="108"> Vas je ugriznila ?

(src)="98"> - Bukan , anjing !
(trg)="109"> - Ne , njen pes !

(src)="99"> Dorothy menggigit anjing ?
(trg)="110"> Psa je ugriznila ?

(src)="100"> Bukan !
(trg)="111"> Ne .

(src)="101"> Anjing itu ancaman .
(trg)="112"> Ta pes je nevaren .

(src)="102"> Akan kubawa anjing itu ke Sherif biar dimusnahkan .
(trg)="113"> Odpeljala ga bom uspavat .

(src)="103"> Dimusnahkan ?
(trg)="114"> Uspavat ?