# xml/ms/1971/67093/5741685.xml.gz
# xml/sk/1971/67093/8850.xml.gz
(src)="6"> Pemain biola diatas bumbung .
(trg)="1"> Fidlikant na streche ...
(src)="7"> Nampak gila , bukan ?
(trg)="2"> Znie to šialene , nie ?
(src)="8"> Tetapi disini , di kampung kecil kami , Anatevka , anda mungkin berkata yang kami semua ini adalah pemain biola ,
(src)="9"> mencuba untuk menghasilkan irama yang merdu tanpa terjatuh dan patah tengkuk .
(trg)="3"> Ale tu , v našej malej dedinke menom Anatevka , sa dá povedať , že každý z nás je jeden fidlikant na streche , snažiaci sa vylúdiť príjemný , prostý tón
(src)="10"> Bukannya senang .
(trg)="5"> Nie je to ľahké .
(src)="11"> Anda mungkin bertanya , " Mengapa kami tinggal diatas sana jika ianya merbahaya ? "
(trg)="6"> Môžete sa spýtať , prečo tam hore teda zostávame , keď to je tak nebezpečné ?
(src)="12"> Kami tinggal disana kerana
(trg)="7"> No , sme tam , pretože
(src)="13"> Anatevka adalah rumah kami .
(trg)="8"> Anatevka je náš domov .
(src)="14"> Lalu bagaimana kami jaga diri kami ?
(trg)="9"> A ako si udžíme svoj balanc ?
(src)="15"> Saya boleh beritahu dalam satu perkataan .
(trg)="10"> To vám dokážem povedať jedným slovom !
(src)="16"> Tradisi !
(trg)="11"> Tradíciou !
(src)="17"> Tradisi , tradisi !
(trg)="12"> Tradícia
(trg)="13"> Tradícia
(src)="18"> Tradisi !
(trg)="14"> Tradícia
(src)="19"> Tradisi , tradisi !
(trg)="15"> Tradícia
(trg)="16"> Tradícia
(src)="20"> Tradisi !
(trg)="17"> Tradícia
(src)="21"> Kerana tradisi kami , kami kekal teguh bertahun-tahun .
(trg)="18"> Vďaka našim tradíciám si udržiavame svoj balanc po veľa , veľa rokov .
(src)="22"> Disini di Anatevka , kami ada tradisi untuk semuanya .
(trg)="19"> Tu v Anatevke , máme tradície pre všetko .
(src)="23"> Bagaimana untuk tidur , bagaimana untuk makan , bagaimana untuk kerja ,
(trg)="20"> Ako spať .
(trg)="21"> Ako jesť .
(trg)="22"> Ako pracovať .
(src)="24"> bagaimana untuk berpakaian .
(trg)="23"> Ako nosiť šaty .
(src)="25"> Contohnya , kami sentiasa menutup kepala dan selalu memakai kain sembahyang .
(trg)="24"> Napríklad , naše hlavy máme vždy pokryté , a vždy nosíme malý motlitebný šál .
(src)="26"> Ini menunjukkan ketaatan kami kepada Tuhan .
(trg)="25"> To poukazuje na našu neustálu oddanosť Bohu .
(src)="27"> Anda mungkin bertanya ,
(src)="28"> " Bagaimana tradisi ini bermula ? "
(trg)="26"> Môžete sa opýtať , ako táto tradícia vlastne začala ?
(src)="29"> Saya akan beritahu anda .
(trg)="27"> Poviem vám to .
(src)="30"> Saya pun tak tahu .
(trg)="28"> Neviem .
(src)="31"> Tapi ianya tradisi .
(trg)="29"> Je to ale tradícia .
(src)="32"> Kerana tradisi kami , kami tahu siapa diri kami dan apa telah Tuhan tetapkan terhadap diri kami .
(trg)="30"> A vďaka našim tradíciám , vie každý z nás kto je a čo od neho Boh očakáva .
(src)="33"> Siapa , siang dan malam , membanting tulang demi kehidupan
(trg)="31"> Kto , vo dne i v noci , musí živoriť
(src)="34"> Memberi makan isteri dan anak , serta bersembahyang ?
(trg)="32"> Kŕmiť ženu , deti
(trg)="33"> Odriekavať každodenné motlitby ?
(src)="35"> Dan siapa ada hak , sebagai ketua keluarga ,
(trg)="34"> A kto má právo ako pán domu
(src)="36"> Untuk memberi keputusan di rumah ?
(trg)="35"> Mať v domácnosti konečné slovo ?
(src)="37"> Ia adalah Papa , Papa !
(trg)="36"> Otec
(trg)="37"> Otec
(src)="38"> Tradisi .
(trg)="38"> Tradícia
(src)="39"> Ia adalah Papa , Papa !
(trg)="39"> Otec
(trg)="40"> Otec
(src)="40"> Tradisi .
(trg)="41"> Tradícia
(src)="41"> Siapa perlu tahu bagaimana menguruskan rumah tangga ,
(trg)="42"> Kto musí vedieť správne upraviť domov
(trg)="43"> Tichý domov
(src)="42"> Yang bahagia , yang suci ?
(trg)="44"> Košér domov ?
(src)="43"> Siapa perlu aturkan keluarga dan uruskan rumah tangga ,
(trg)="45"> Kto musí vychovávať rodinu a riadiť domácnosť
(src)="44"> Jadi Papa senang untuk membaca kitab ?
(trg)="46"> Aby mohol otec čítať Svätú Knihu ?
(src)="45"> Ia adalah Mama , Mama !
(trg)="47"> Mama
(trg)="48"> Mama
(trg)="49"> Tradícia
(src)="46"> Tradisi !
(trg)="50"> Mama
(src)="47"> Ia adalah Mama , Mama !
(trg)="51"> Mama
(src)="48"> Tradisi !
(trg)="52"> Tradícia
(src)="49"> Pukul tiga saya sekolah agama .
(trg)="53"> O tretej začala Hebrejská škola
(src)="50"> Pukul sepuluh , saya belajar berniaga .
(trg)="54"> O desiatej som sa naučil obchodu
(src)="51"> Saya dengar mereka pilihkan calon .
(src)="52"> Saya harapkan calonnya cantik .
(trg)="55"> Počul som , že pre mňa vybrali nevestu , dúfam , že je pekná
(src)="53"> Dan siapa yang diajar Mama untuk membetulkan dan membaiki ,
(trg)="56"> A kto naučí mamu šiť , opatrovať a bdieť ?
(src)="54"> Menyiapkan diriku untuk berkahwin
(src)="55"> Dengan sesiapa yang dipilih Papa ?
(trg)="57"> Pripraviť na vydaj kohokoľvek otec vyberie
(src)="56"> Anak , anak perempuan !
(trg)="58"> Dcéry
(trg)="59"> Dcéry
(trg)="60"> Tradícia
(src)="57"> Tradisi !
(trg)="61"> Otec
(src)="58"> Papa , Mama !
(trg)="62"> Mama
(src)="59"> Anak Lelaki dan Perempuan !
(trg)="63"> Synovia
(trg)="64"> Dcéry
(trg)="65"> Tradícia
(src)="61"> Didalam kehidupkan kampung kami kami mempunyai orang-orang yang istimewa .
(trg)="66"> V centre našej malej dedinky , sme mali vždy zvláštne typy ľudí .
(src)="62"> Contohnya ,
(trg)="67"> Napríklad ,
(src)="63"> Yente , tukang cari jodoh ,
(trg)="68"> Yente , nahováračku ,
(src)="64"> Reb Nachum , si pengemis .
(trg)="69"> Reb Nachuma , žobráka .
(src)="65"> Dan yang paling penting sekali , rabbi kesayangan kami .
(trg)="70"> A najdôležitejšieho zo všetkých , nášho milovaného rabína .
(src)="66"> Rabbi , boleh saya bertanya soalan ?
(trg)="71"> Rabín , môžem sa vás na niečo opýtať ?
(src)="67"> Sudah tentu , Leybish .
(trg)="72"> Samozrejme , Leibesh .
(src)="68"> Ada tak restu untuk Tsar ?
(src)="69"> ( Pemerintah Russia )
(trg)="73"> Existuje nejaké náležité požehnanie ... pre cára ?
(src)="70"> Restu untuk Tsar ?
(trg)="74"> Požehnanie pre cára ?
(src)="71"> Dah tentu ada .
(trg)="75"> Samozrejme .
(src)="72"> Moga Tuhan memberkati dan menjauhkan Tsar dari kita .
(trg)="76"> Nech Boh žehná a drží cára od nás čo najďalej !
(src)="73"> Kemudian ada orang lain di kampung kami .
(trg)="77"> V našej dedinke sú potom i ďalší .
(src)="74"> Mereka itu lebih besar .
(trg)="78"> Tvoria oveľa väčší kruh .
(src)="75"> Kami tak menganggu mereka , dan mereka , setakat ini , tak menganggu kami .
(trg)="79"> My neobťažujeme ich a zatiaľ ani oni neobťažujú nás .
(src)="76"> Dan diantara kami ini , selalu bergaul dengan baik .
(trg)="80"> My sme spolu vždy dokonale vychádzali .
(src)="77"> Dah tentu , ada satu masa semasa dia menjual kuda padanya dia memberitahu yang umurnya cuma enam tahun sedangkan umurnya adalah 12 .
(trg)="81"> Samozrejme , boli časy , keď mu on predal koňa .
(trg)="82"> A povedal mu , že má len šesť rokov , keď mal v skutočnosti dvanásť .
(src)="78"> Tetapi itu semua sudah lepas , dan kami semua hidup dalam aman harmoni .
(trg)="83"> Ale teraz je tomu koniec .
(trg)="84"> A všetci si žijeme v pokoji a vo vzájomnom súlade .
(src)="79"> Ia berumur 12 tahun .
(trg)="85"> Naozaj mal 12 rokov .
(src)="80"> Enam tahun .
(trg)="86"> Mal šesť !
(src)="81"> Tevye tahu ia 12 tahun .
(trg)="87"> Tevye vie , že mal 12 .
(src)="82"> Dua belas !
(trg)="89"> 12 !
(src)="83"> Umurnya 12 !
(trg)="90"> Mal 12 !
(src)="84"> Tradisi , tradisi .
(trg)="97"> Tradície , tradície .
(src)="85"> Tanpa tradisi kami , kehidupan kami goyah ...
(src)="86"> Seperti ...
(trg)="98"> Bez našich tradícií , by boli naše životy tak vratké , ako ako ...
(src)="87"> Seperti pemain biola diatas bumbung .
(trg)="99"> Ako fidlikant na streche !
(src)="88"> Mama , Mama !
(trg)="100"> Mama .
(src)="89"> Yente , pencari jodoh dah datang .
(trg)="101"> Mama , nahováračka Yente prichádza .
(src)="90"> Mungkin dia dah jumpa calon yang bagus untuk kamu , Tzeitel .
(trg)="102"> Možno ti už konečne našla vhodného ženícha , Tzeitel .
(src)="91"> Tuhan dengar apa kamu cakapkan .
(trg)="103"> Od tvojich úst k sluchu Boha .
(src)="92"> Kenapa dia datang sekarang .
(trg)="104"> Prečo je tu ?
(trg)="105"> Je takmer šábes .
(src)="93"> Dah hampir Sabbath .
(trg)="106"> Von , všetky !
(src)="94"> Kamu semua keluar .
(src)="95"> Saya mahu bercakap dengan Yente sendirian .
(trg)="107"> Chcem si s Yente pohovoriť osamote .
(src)="96"> Tapi , Mama , lelaki yang dia cari .
(trg)="108"> Ale mama , mužov , ktorých hľadá ...
(src)="97"> Akhir sekali dia pilih yang tua dan botak .
(trg)="109"> Ten posledný bol tak starý !
(trg)="110"> A bol plešatý !
(src)="98"> Dia tiada rambut .
(trg)="111"> Nemal vlasy .
(src)="99"> Gadis miskin tanpa hantaran tak boleh memilih .
(trg)="112"> Chudobné dievča bez vena nemôže byť vyberavé .