# xml/ml/1991/102926/5090831.xml.gz
# xml/ze_zh/1991/102926/5966234.xml.gz
(src)="7"> Re Syncing :
(trg)="2"> Khu r ừ ng g ầ n Quantico
(src)="9"> സ്റ്റാര് ലിംഗ് !
(trg)="4"> Starling !
(src)="11"> ക്രോഫോര് ഡ് നിന്നെ ഓഫീസിലേയ്ക് വിളിപ്പിച്ചിട്ടുണ്ട് .
(trg)="5"> Crawford mu ố n g ặ p c ô
(trg)="6"> C ả m ơ n ô ng .
(src)="13"> - ക്ലാരിസ് .
(src)="14"> - ഹേ .
(trg)="7"> Clarice !
(src)="15"> ക്രോഫോര് ഡിനെയാണോ അന്വേഷിക്കുന്നത് ?
(trg)="10"> C ô t ì m Crawford ph ả i kh ô ng ?
(src)="16"> അദ്ദേഹം ഇപ്പോള് വരും , ഓഫീസില് ഇരിക്കൂ .
(src)="17"> സ്റ്റാര് ലിംഗ് .
(trg)="11"> Ô ng ấ y s ẽ tr ở l ạ i ngay .
(src)="18"> - ക്ലാരിസ് , ഗുഡ് മോണിംഗ് .
(src)="19"> - മോണിംഗ് , മി.ക്രോഫോര് ഡ് .
(trg)="13"> Ch à o c ô Clarice .
(src)="20"> പെട്ടെന്ന് വിളിപ്പിച്ചതിന് ക്ഷമിക്കണം .
(trg)="14"> Xin l ỗ i đ ã b ố c c ô
(trg)="15"> C á c hu ấ n luy ệ n vi ê n
(src)="22"> പക്ഷേ അവരിതുവരെ ഒരു ഗ്രേഡും തന്നിട്ടില്ല .
(trg)="16"> Hy v ọ ng th ô i ạ .
(src)="23"> ഒരു കേസ് വന്നപ്പോഴാണ് ഞാന് നിന്റെ കാര്യം ഓര് ത്തത് .
(trg)="17"> C ó vi ệ c n ê n t ô i
(trg)="18"> C ũ ng kh ô ng h ẳ n l à c ô n t á c ,
(src)="25"> ഇരിക്കൂ .
(trg)="19"> Ng ồ i đ i .
(src)="26"> ശരി , സര് .
(trg)="20"> D ạ .
(src)="27"> പഴയ ആ സെമിനാറിന് ഞാന് നിന്നെ ശ്രദ്ധിച്ചതാണ് .
(trg)="21"> T ô i nh ớ đ ế n c ô t ừ cu ộ c
(trg)="22"> C ô đ ã t ấ n c ô ng t ô i
(src)="29"> ഏജന് സിയുടെ മനുഷ്യാവകാശ ധ്വംസനങ്ങളെപ്പറ്റി ചോദിച്ചു നീയന്ന് .
(trg)="23"> Quy ề n c ô n d â n v à o
(trg)="24"> T ô i đ ã cho c ô đ i ể m A .
(src)="32"> - സര് .
(trg)="25"> A tr ừ ạ .
(src)="33"> രണ്ട് സുപ്രധാന മേഖലകളില് ബിരുദം , സൈക്കോയും ക്രിമിനോളജിയും .
(trg)="26"> 2 m ô n ch í nh T â m l ý v à
(trg)="27"> M ù a h è th ự c t ậ p ở
(src)="35"> ഇതില് പറയുന്നത് , നിന്റെ ബിരുദം കഴിയുമ്പോള് നിനക്ക് എന്റെ കൂടെ ജോലി ചെയ്യാനാണ് താത്പര്യം എന്നാണ് .
(trg)="28"> Ở đ â y ghi l à khi t ố t nghi ệ p
(trg)="29"> Th á i đ ộ con ng ư ờ i l à m vi ệ c cho t ô i .
(trg)="30"> D ạ ph ả i , r ấ t mu ố n ạ .
(src)="37"> ഒരു പ്രത്യേ കേസന്വേഷണത്തിന്റെ ഭാഗമായി ഇപ്പോള് ജയിലിലുള്ള കൊലപാതകികളെയൊക്കെ നമ്മള് ചോദ്യംചെയ്ത് വരികയാണ് .
(trg)="31"> Ch ú ng t ô i đ ang th ẩ m v ấ n c á c t ê n
(trg)="32"> V ề ti ể u s ử c ó v ấ n đ ề t â m th ầ n .
(trg)="33"> Chuy ệ n n à y c ó th ể gi ú p
(src)="39"> അതില് പലര് ക്കും നമ്മോട് സംസാരിക്കുന്നതില് സന്തോഷമേയുള്ളൂ .
(trg)="34"> Đ a s ố h ọ r ấ t vui khi đ ư ợ c th ổ l ộ .
(trg)="35"> C ô d ễ ph á t ho ả ng
(src)="41"> - എനിക്കറിയില്ല , സര് .
(trg)="36"> Đ ế n gi ờ th ì ch ư a ạ .
(trg)="37"> K ẻ m à ch ú ng t ô i mu ố n nghe
(src)="43"> നീയിന്ന് ഭ്രാന്താശുപത്രിയില് പോയി അയാളോട് സംസാരിക്കാന് ശ്രമിക്കണം .
(trg)="38"> T ô i mu ố n c ô h ã y theo d õ i h ắ n
(trg)="39"> Ai v ậ y ?
(src)="45"> - ഒരു മനശാസ്ത്രജ്ഞന് , ഹാന്നിബാള് ലെക്ടര് .
(trg)="40"> B á c s ĩ t â m th ầ n Hannibal Lecter ,
(src)="47"> എനിക്ക് തോന്നുന്നില്ല അയാള് നിന്നോട് സംസാരിക്കുമെന്ന് .
(trg)="41"> T ô i kh ô ng mong
(trg)="42"> Nh ư ng í t ra
(src)="49"> അതുകൊണ്ട് അയാള് സഹകരിച്ചില്ലെങ്കില് കൂടി , അയാളെപ്പറ്റിയുള്ള എല്ലാ കാര്യങ്ങളും എനിക്കറിയണം .
(trg)="43"> N ế u h ắ n kh ô ng h ợ p t á c , c ô h ã y
(trg)="44"> Tr ô ng h ắ n ra sao ?
(src)="52"> അയാള് പടങ്ങള് വരയ്കാറുണ്ടോ ?
(trg)="45"> C ó ph á c th ả o
(src)="55"> ഇത് അയാളുടെ കേസിന്റെ ഫയലാണ് .
(trg)="46"> Đ â y l à h ồ s ơ v ề Lecter .
(src)="56"> ഇത് ചോദ്യാവലിയുടെ ഒരു കോപ്പിയാണ് പിന്നെ പ്രത്യേക തിരിച്ചറിയല് കാര് ഡും .
(trg)="47"> 1 b ả n c â u h ỏ i
(trg)="48"> N ộ p ghi ch ú l ê n b à n t ô i
(src)="58"> ശരി .
(trg)="49"> V â ng .
(src)="59"> ക്ഷമിക്കണം സര് , എന്താ ഇപ്പോള് ഇത്ര തിടുക്കം ?
(trg)="50"> Xin l ỗ i ô ng ...
(src)="60"> ലെക്ടര് വര് ഷങ്ങളായി ജയിലിലാണല്ലോ .
(trg)="51"> Lecter ở t ù đ ã nhi ề u n ă m nay ...
(trg)="52"> C ó m ố i li ê n quan n à o gi ữ a h ắ n
(src)="62"> അങ്ങനെ ഞാനാശിക്കുന്നു .
(src)="63"> ഇനി നിന്റെ മുഴുവന് ശ്രദ്ധയും ഈ കേസിലായിരിക്കണം സ്റ്റാര് ലിംഗ് .
(src)="64"> - ശരി , സര് .
(trg)="53"> T ô i mong l à c ó .
(src)="65"> - വളരെ സൂക്ഷിച്ചുവേണം ഹാന്നിബാള് ലെക്ടറുമായി ഇടപെടാന് .
(trg)="54"> V â ng .
(trg)="55"> H ế t s ứ c c ẩ n th ậ n
(trg)="56"> B á c s ĩ Chilton đ ã á p d ụ ng
(src)="68"> എന്തു വന്നാലും അതില് നിന്നും വ്യതിചലിക്കരുത് .
(trg)="57"> D ù v ì l ý do n à o , c ũ ng kh ô ng đ ư ợ c
(trg)="58"> C ô kh ô ng đ ư ợ c n ó i
(src)="70"> ഹാന്നിബാള് ഒരിക്കലും നിന്റെ തലയില് കേറിപ്പറ്റരുത് .
(trg)="59"> Tin t ô i đ i , n ế u c ô kh ô ng mu ố n
(trg)="60"> C ứ l à m vi ệ c ,
(src)="73"> അയാളാരാണ് ?
(trg)="61"> H ắ n l à g ì ?
(src)="74"> ഓ , അയാള് വളരെ ക്രൂരനാണ് .
(trg)="62"> Ô i !
(src)="76"> ജീവനോടെ പിടിക്കാന് ബുദ്ധിമുട്ടുള്ള ഇനം .
(trg)="64"> Kh ó b ắ t s ố ng lo ạ i n à y l ắ m .
(trg)="65"> Theo quan đ i ể m nghi ê n c ứ u , Lecter
(src)="78"> ഇവിടെ ധാരാളം കുറ്റാന്വേഷകര് വരാറുണ്ട് , പക്ഷേ ഇതുപോലെ ഭംഗിയുള്ളവര് ഇതുവരെ വന്നതായി ഓര് ക്കുന്നില്ല .
(trg)="66"> Ch ú ng ta c ó r ấ t nhi ề u th á m t ử ,
(trg)="67"> Nh ư ng ch ư a c ó ai
(src)="79"> ഇന്ന് രാത്രി ബാല് ട്ടിമോറില് വരാമോ ?
(trg)="68"> C ô ở Baltimore su ố t đ ê m à ?
(trg)="69"> N ế u g ặ p đ ú ng ng ư ờ i h ư ớ ng d ẫ n
(src)="81"> എനിക്കറിയാം ഡോ.ചില് ട്ടണ് ഈ നഗരം മനോഹരമാണെന്ന് ,
(trg)="70"> Ch ắ c ch ắ n th à nh ph ố n à y r ấ t vui
(trg)="71"> Nh ư ng t ô i đ ư ợ c l ệ nh
(src)="82"> പക്ഷേ ഇന്ന് വൈകിട്ട് തന്നെ ഡോ.ലെക്ടറുമായി സംസാരിച്ചതിന്റെ റിപ്പോര് ട്ട് സമര് പ്പിക്കാനാണ് എന്നോടാവശ്യപ്പേട്ടിരിക്കുനത് .
(trg)="72"> R ồ i b á o c á o ngay chi ề u nay .
(src)="83"> അതു ശരി , എന്നാല് നമുക്ക് പോയേക്കാം .
(trg)="73"> T ô i hi ể u .
(src)="84"> ഞങ്ങള് ശരിക്കും അയാളെ പ്പറ്റി പഠിക്കാന് ശ്രമിച്ചു , പക്ഷേ സാധാരണ പരീക്ഷണ സമ്പ്രദായങ്ങള് ക്കെല്ലാം അതീതനാണയാള് .
(trg)="74"> Ch ú ng t ô i đ ã nghi ê n c ứ u h ắ n .
(trg)="75"> Nh ư ng đ ố i v ớ i nh ữ ng th ử nghi ệ m
(trg)="76"> Ô i , h ắ n c ă m th ù ch ú ng t ô i l ắ m .
(src)="86"> അയാളുടെ വിചാരം ഞാനയാളുടെ ശത്രുവാണെന്നാണ് .
(trg)="77"> H ắ n cho l à t ô i b á o o á n h ắ n .
(trg)="78"> Crawford d ù ng đ ế n c ô
(src)="88"> - എന്താ അതിന്റെ അര് ത്ഥം , സര് ?
(trg)="79"> Ý ô ng l à sao ạ ?
(src)="90"> 8 വര് ഷമായി ലെക്ടര് ഒരു പെണ്ണിനെ കണ്ടിട്ട് .
(trg)="81"> 8 n ă m nay , Lecter ch ư a g ặ p
(src)="92"> ഡോ.ലെക്ടറുമായി സംസാരിക്കാന്
(trg)="82"> N ế u đ ư ợ c d ù ng t ừ ấ y .
(src)="93"> ഡോക്ടര് , ഞാന് UAV ല് നിന്നാണ് ബിരുദമെടുത്തത് , അതൊരു ചെറിയ സ്ഥാപനമല്ല .
(trg)="83"> T ô i t ố t nghi ệ p r ồ i .
(trg)="84"> Th ế th ì c ô c ó th ể nh ớ n ộ i qui .
(src)="96"> ഗ്ലാസിനടുത്തേയ്ക് പോകുകയോ , അതില് തോടുകയോ അരുത് .
(trg)="85"> Kh ô ng đ ư ợ c đ ế n g ầ n
(trg)="86"> Ch ỉ đ ư a cho h ắ n gi ấ y m à th ô i .
(src)="98"> പെന് സിലും പേനയും പാടില്ല .
(trg)="87"> Kh ô ng đ ư ợ c trao b ú t ch ì