# xml/lv/1960/54331/6609768.xml.gz
# xml/pt_br/1960/54331/6205659.xml.gz


(src)="1"> UVERTĻRA
(trg)="1"> Abertura

(src)="2"> Pŗdŗją gadsimtą pirms dzima jauną ticļba - kristietļba , kam bija lemts gązt Romas pagąnu tirąniju un radļt jaunu sabiedrļbu ,
(src)="3"> Romas Republika bija visas cilvilizŗtąs pasaules centrą .
(trg)="3"> No século anterior ao nascimento da nova fé , o Cristianismo ... cujo objetivo era destruir a tirania pagã de Roma ... e criar uma nova sociedade ... a República Romana era o centro do mundo civilizado .

(src)="4"> Dzejnieks skandŗja , " vistaisnļgąką ,
(trg)="4"> " De tudo que há de mais belo " dizia o poeta ...

(src)="5"> " pirmą starp pilsŗtąm un dievu mąjvieta ir zelta Roma . "
(trg)="5"> " a mais bela das cidades e lar dos deuses é Roma . "

(src)="6"> Taču , bždama slavas un varas zenļtą , republika cieta no nąvŗjo ¹ as kaites , verdzļbas .
(trg)="6"> Mas mesmo no apogeu de seu orgulho e poder ... a República sofria de uma doença chamada escravidão humana .

(src)="7"> Pie apvąr ¹ ńa brieda diktatžras laiks , bija vajadzļgs tikai notikums , kas pavŗrtu tai ce ¶ u .
(trg)="7"> A era do ditador era iminente ... esperando na escuridão pelo evento que a trouxesse à tona .

(src)="8"> Tają pa ¹ ą gadsimtą iekarotają grieóu provincŗ Trąóiją neizglļtota verdzene vairoja sava kunga bagątļbu , laizdama pasaulŗ dŗlu , kam vińa deva vąrdu Spartaks .
(trg)="8"> No mesmo século , na província grega de Trácia ... uma escrava analfabeta enriquecia seu mestre ... dando à luz a um menino que chamou de Spartacus .

(src)="9"> Lepnais , nepak ¶ ąvļgais dŗls tika pąrdots izdzļvot savu nąvi Lļbijas raktuvŗs , vŗl nesasniedzis trļspadsmit gadu slieksni .
(trg)="9"> Um garoto orgulhoso e rebelde ... vendido às cruéis minas da Líbia ... antes de completar 13 anos .

(src)="10"> Tur rļkstes , va ¾ u un saules varą viń ¹ vadļja savus pusaud ¾ a un agrąs jaunļbas gadus , lolojot sapni par verdzļbas galu , kas pienąks pŗc veseliem 2000 gadiem .
(trg)="10"> Lá , sob chicote , correntes e sol ... passou sua juventude e adolescência ... sonhando com o fim da escravidão ... dois mil anos antes de acabar de vez .

(src)="11"> Atpaka ¶ pie darba !
(trg)="11"> Voltem ao trabalho !
(trg)="12"> Voltem ao trabalho !

(src)="12"> Celies aug ¹ ą , Spartak , tu - trąóie ¹ u suns !
(trg)="13"> Levanta , Spartacus , cão trácio !

(src)="13"> Celies !
(trg)="14"> Anda , levanta !

(src)="14"> Mana potļte !
(trg)="15"> Meu tornozelo !
(trg)="16"> Meu tornozelo !

(src)="15"> Sardze !
(trg)="17"> Guarda !
(trg)="18"> Guarda !

(src)="16"> Atkal Spartaks , ją ?
(trg)="19"> Spartacus , de novo ?

(src)="17"> Nu ¹ oreiz viń ¹ mirs .
(trg)="20"> Agora ele morre !

(src)="18"> Kustieties !
(trg)="21"> Andem !

(src)="19"> Visi atpaka ¶ pie darba !
(trg)="22"> Ao trabalho , todos !

(src)="20"> - Sveicinąts , Lentul Batiąt .
(trg)="23"> - Bem-vindo , Lentulus Batiatus .

(src)="21"> - Patiesi sveicinąts , mans kapteini .
(trg)="24"> - Sem dúvida , querido Capitão .

(src)="22"> 18 kilometri ¹ ają ¹ ausmļgają karstumą , un pavadońu izmaksas vienkąr ¹ i iznļcino ¹ as .
(trg)="25"> 18km nesse calor infernal !
(trg)="26"> E o custo de contratar uma escolta , é desastroso .

(src)="23"> Varu derŗt , kaptein , tev nav neką , ko man pąrdot .
(trg)="27"> E ainda aposto que não tem nada bom para me vender .
(trg)="28"> Tem ?

(src)="24"> Esmu izniekojis gan laiku , gan naudu .
(trg)="29"> Perdi meu tempo e dinheiro .

(src)="25"> - Saki man taisnļbu .
(trg)="30"> Diga a verdade .

(src)="26"> - Mums ir pąris , kas varŗtu tevi interesŗt .
(trg)="31"> Temos alguns que podem lhe interessar .
(trg)="32"> O quê ?

(src)="27"> © ie ?
(trg)="33"> Estes ?

(src)="28"> Karion .
(trg)="34"> Lixo !

(src)="29"> Murmu ¶ i kavŗjas .
(trg)="35"> Os nauseabundos chegam tarde !

(src)="30"> © is nav slikts .
(trg)="36"> Este não é ruim .

(src)="31"> Galls .
(trg)="37"> É um gaulês .

(src)="32"> Man nepatļk galli .
(trg)="38"> Não gosto de gauleses .

(src)="33"> Mataini .
(trg)="39"> Peludos demais .

(src)="34"> Vai viń ¹ pats var nokąpt leją ?
(trg)="40"> - Pode descer sozinho ?

(src)="35"> Kąp leją .
(trg)="41"> - Desça aqui !

(src)="36"> Kąp leją !
(trg)="42"> Desça !

(src)="37"> - Esi tik labs un parądi vińa zobus .
(trg)="43"> Poderia me deixar ver os dentes ?

(src)="38"> - Atver muti .
(trg)="44"> - Abra a boca .

(src)="39"> Paldies .
(trg)="45"> - Obrigado .

(src)="40"> Ją , kądi zobi , tądi arļ kauli .
(trg)="46"> Se os dentes estragaram , os ossos também .

(src)="41"> © ļ mute nekam neder .
(trg)="47"> Esta boca é inadmissível .

(src)="42"> - Puisis ir ką no krļta .
(trg)="48"> - O homem é feito de giz .

(src)="43"> - Mums ir daudzi citi .
(trg)="49"> - Temos outros , muitos outros !

(src)="44"> Saule ir tur aug ¹ ą .
(trg)="50"> O sol está lá .

(src)="45"> Man ¹ iem cilvŗkiem jąmaksą .
(trg)="51"> Preciso pagá-los .

(src)="46"> - Un kas tas tur ?
(trg)="52"> - Quem é aquele ?

(src)="47"> - © is ir trąóietis .
(src)="48"> - Viń ¹ kalpo ką piemŗrs .
(trg)="53"> - Um trácio me servindo de exemplo .

(src)="49"> - Ką ?
(trg)="54"> - Como ?

(src)="50"> Lai nobadinątu lļdz nąvei .
(trg)="55"> - Morte por inanição .

(src)="51"> Tas ir vienļgais , kas vergus var pąrliecinąt .
(trg)="56"> A única coisa que impressiona os escravos .

(src)="52"> Cik ¾ ŗl .
(trg)="57"> Que pena .

(src)="53"> Viń ¹ rea " ŗ .
(trg)="58"> Ele reage .

(src)="54"> Labs musku ¶ u tonuss .
(trg)="59"> Bons músculos .

(src)="55"> Vai varu apskatļties vińa zobus ?
(trg)="60"> Posso ver os dentes ?

(src)="56"> Atver muti , Spartak .
(trg)="61"> Abra a boca , Spartacus !

(src)="57"> Tu smirdi ką degunradzis .
(trg)="62"> Fede como rinoceronte .

(src)="58"> Kapteini , zobi .
(trg)="63"> Os dentes .

(src)="59"> Tu liki vińam atvŗrt muti .
(trg)="64"> Pediu para abrir a boca .

(src)="60"> - Viń ¹ tev neklausa ?
(trg)="65"> Não lhe obedece ?

(src)="61"> - Zobi ir labąkais , kas vińam ir .
(trg)="66"> Os dentes são o que tem de melhor .

(src)="62"> Viń ¹ pąrkoda sardzes vļra Ahileja cļpslu .
(trg)="67"> Cortou o tendão do guarda .

(src)="63"> Lieliski . ® ŗl , ka manis te nebija .
(trg)="68"> O tendão ?
(trg)="69"> Que maravilha .
(trg)="70"> Queria ter visto .

(src)="64"> Es vińu ńem ¹ u .
(trg)="71"> Fico com ele .

(src)="65"> Paskatļsimies vŗl da ¾ us .
(trg)="72"> Vamos ver outros .

(src)="66"> Nąc lļdzi .
(trg)="73"> Venha !

(src)="67"> Neskatoties uz slimajiem un miru ¹ ajiem , mŗs nopelnļsim 1 1 000 sesterciju , ieskaitot tavu komisijas naudu .
(trg)="74"> Apesar da doença e da miséria , lucraremos 11 mil sestércios .
(trg)="75"> Claro que incluindo sua comissão .

(src)="68"> Nŗ , kungs .
(src)="69"> Neskaitot manu komisijas naudu .
(trg)="76"> Não , senhor .

(src)="70"> Marsel , te vińi ir .
(src)="71"> lzskatąs ką netļri sala ¹ ńas , taču tie bija labąkie .
(trg)="78"> Marcelus , aparentam imundos , mas são os melhores que encontrei .

(src)="72"> Neviens cits nebžtu izvŗlŗjies labąk .
(trg)="79"> Ninguém escolheria melhor .

(src)="73"> Vergi , jžs esat ieradu ¹ ies Lentula Batiąta gladiatoru skolą .
(trg)="80"> Escravos ... chegaram à escola gladiatória de Lentulus Batiatus .

(src)="74"> Eksperti mącļs jžs pąros cļnļties lļdz nąvei .
(trg)="81"> Serão treinados por peritos para lutar em pares até a morte .

(src)="75"> © eit cļńas nenotiks lļdz nąvei .
(src)="76"> Tąs notiks pŗc tam , kad jžs pąrdos augstdzimu ¹ ąm dąmąm un kungiem , kas prot novŗrtŗt skaistu nąvi .
(trg)="82"> Obviamente ... não lutarão até a morte aqui , somente depois de vendidos ... para senhoras e senhores finos que apreciam o espetáculo de morte .

(src)="77"> Gladiators ir ką ŗrzelis , kas jąlolo .
(trg)="83"> Um gladiador é como um garanhão .
(trg)="84"> Deve ser bem tratado .

(src)="78"> Jžs ieziedļs ar e ¶ ¶ u , vannos , noskžs , masŗs un mącļs domąt ar galvu .
(trg)="85"> Tomarão banho de óleo ... serão barbeados e massageados .
(trg)="86"> Aprenderão a usar a cabeça .

(src)="79"> Labs óermenis ar truląm smadzenŗm ir lŗts ką pati dzļve .
(trg)="87"> Um bom corpo com cérebro lânguido não vale nada .

(src)="80"> Jums izsniegs ceremoniąląs kaudas .
(trg)="88"> Receberão a cauda cerimonial .

(src)="81"> Marsel , lždzu .
(trg)="89"> Marcelus , por favor .

(src)="83"> Lepojies ar vińiem .
(trg)="90"> Orgulhem-se dela .

(src)="84"> Ļpa ¹ os gadļjumos tie , kas mani iepriecinąs , sańems iespŗju bžt kopą arjaunu dąmu .
(trg)="91"> Em certas ocasiões especiais ... os que me agradarem , terão a companhia de uma dama .

(src)="85"> Aptuveni puse mžsu absolventu dzļvo gadus piecus desmit .
(trg)="92"> Geralmente metade dos graduados vivem por cinco , dez anos .

(src)="86"> Da ¾ i pat iegžst brļvļbu un pa ¹ i k ¶ žst par treneriem .
(trg)="93"> Alguns até conseguem a liberdade ... e se tornam treinadores .

(src)="87"> Marsel .
(trg)="94"> Marcellus .

(src)="88"> Es apsveicu jžs .
(src)="89"> Un lai laime jums smaida .
(trg)="95"> Congratulações e desejo sorte a todos vocês .

(src)="90"> Marsel , pavŗro otro no labąs puses .
(trg)="96"> Observe o segundo da direita , em frente .

(src)="91"> Viń ¹ ir trąóietis .
(trg)="97"> É trácio .

(src)="92"> Vińu gribŗja nogalinąt par cļpslas pąrko ¹ anu .
(trg)="98"> Iam matá-lo por morder o tendão de um guarda .

(src)="93"> - Mŗs vińu izmącļsim .
(src)="94"> - Nepąrcenties .
(trg)="99"> - Tiraremos este hábito dele .

(src)="95"> Vińą kaut kas ir .
(trg)="100"> - Não exagere .

(src)="96"> Nąkamais .
(trg)="102"> Próximo .
(trg)="103"> Próximo .

(src)="97"> Jžs man patļkat .
(trg)="104"> Gosto de vocês .

(src)="98"> Gribu , lai esat mani draugi .
(trg)="105"> Quero que sejam meus amigos .

(src)="99"> Es gribu bžt jžsu draugs .
(trg)="106"> Quero ser seu amigo .

(src)="100"> Es tikai vŗlos , lai jžs ar mani saprotaties .
(trg)="107"> Só peço que se deem bem comigo .

(src)="101"> Ką tevi sauc , vergs ?
(trg)="108"> Qual é seu nome , escravo ?

(src)="102"> Spartaks .
(trg)="109"> Spartacus .

(src)="103"> Es jžtu , ka tev nepatļku .
(trg)="110"> Parece que não gosta de mim .

(src)="104"> ledod vińam savu zobenu .
(trg)="111"> Dê-lhe sua espada .