# xml/lv/1960/54331/6609768.xml.gz
# xml/no/1960/54331/6334498.xml.gz


(src)="2"> Pŗdŗją gadsimtą pirms dzima jauną ticļba - kristietļba , kam bija lemts gązt Romas pagąnu tirąniju un radļt jaunu sabiedrļbu ,
(src)="3"> Romas Republika bija visas cilvilizŗtąs pasaules centrą .
(trg)="1"> I det siste århundret før framveksten ... av den nye trosretningen kristendommen ... som skulle styrte det hedenske tyranniet i Rom ... og skape et nyttsamfunn ... var den romerske republikken midtpunktet iden siviliserte verden .

(src)="4"> Dzejnieks skandŗja , " vistaisnļgąką ,
(trg)="2"> " Av alt det vakre i verden , " sang dikteren ...

(src)="5"> " pirmą starp pilsŗtąm un dievu mąjvieta ir zelta Roma . "
(trg)="3"> " er gyldne Rom den fagreste av alle byer , og gudenes hjemsted . "

(src)="6"> Taču , bždama slavas un varas zenļtą , republika cieta no nąvŗjo ¹ as kaites , verdzļbas .
(trg)="4"> Skjønt selv på høyden av sin stolthet og makt ... var republikken dødelig rammet av en sykdom kalt ... slaveriet .

(src)="7"> Pie apvąr ¹ ńa brieda diktatžras laiks , bija vajadzļgs tikai notikums , kas pavŗrtu tai ce ¶ u .
(trg)="5"> Diktaturet var nær forestående ... og ventet bare på en begivenhet som kunne sette det i verk .

(src)="8"> Tają pa ¹ ą gadsimtą iekarotają grieóu provincŗ Trąóiją neizglļtota verdzene vairoja sava kunga bagątļbu , laizdama pasaulŗ dŗlu , kam vińa deva vąrdu Spartaks .
(trg)="6"> I det samme århundret ... i den erobrede greske provinsen Trakia , gjorde en analfabet og slavekvinne sin herre enda rikere ... ved å føde en sønn som fikk navnet Spartacus .

(src)="9"> Lepnais , nepak ¶ ąvļgais dŗls tika pąrdots izdzļvot savu nąvi Lļbijas raktuvŗs , vŗl nesasniedzis trļspadsmit gadu slieksni .
(trg)="7"> En stolt og opprørsk sønn ... som ble solgt til et liv i elendighet i gruvene i Libya ... før han fylte tretten år .

(src)="10"> Tur rļkstes , va ¾ u un saules varą viń ¹ vadļja savus pusaud ¾ a un agrąs jaunļbas gadus , lolojot sapni par verdzļbas galu , kas pienąks pŗc veseliem 2000 gadiem .
(trg)="8"> Der , under pisken , lenkene og solen ... tilbrakte han sin ungdomstid og tiden som ung mann ... mens han drømte om slaveriets avskaffelse ... 2000 år før det skulle ta slutt .

(src)="11"> Atpaka ¶ pie darba !
(trg)="9"> Fortsett å arbeide !

(src)="12"> Celies aug ¹ ą , Spartak , tu - trąóie ¹ u suns !
(trg)="10"> Kom deg opp , Spartacus , din trakiske kjøter !

(src)="13"> Celies !
(trg)="11"> Kom igjen , kom deg opp !

(src)="14"> Mana potļte !
(trg)="12"> Ankelen min , ankelen min !
(trg)="13"> Ankelen min !

(src)="16"> Atkal Spartaks , ją ?
(trg)="14"> Spartacus nå igjen ?

(src)="17"> Nu ¹ oreiz viń ¹ mirs .
(trg)="15"> Denne gangen skal han dø .

(src)="18"> Kustieties !
(src)="19"> Visi atpaka ¶ pie darba !
(trg)="16"> Fortsett å arbeide , alle sammen !

(src)="20"> - Sveicinąts , Lentul Batiąt .
(trg)="17"> - Velkommen , Lentulus Batiatus .

(src)="21"> - Patiesi sveicinąts , mans kapteini .
(trg)="18"> - Velkommen skal De være , kjære kaptein .

(src)="22"> 18 kilometri ¹ ają ¹ ausmļgają karstumą , un pavadońu izmaksas vienkąr ¹ i iznļcino ¹ as .
(trg)="19"> Atten kilometer i den forferdelige varmen ... og utgiftene til å leie voktere ... skrekkelig .

(src)="23"> Varu derŗt , kaptein , tev nav neką , ko man pąrdot .
(trg)="20"> Jeg er jeg sikker på at De ikke har noe å selge , har De vel , kaptein ?

(src)="24"> Esmu izniekojis gan laiku , gan naudu .
(trg)="21"> Jeg har kastet bort både tid og penger .

(src)="25"> - Saki man taisnļbu .
(trg)="22"> Ikke lyv .

(src)="26"> - Mums ir pąris , kas varŗtu tevi interesŗt .
(trg)="23"> Jeg tror vi har noen De kanskje er interessert i .
(trg)="24"> Hvem da ?

(src)="27"> © ie ?
(trg)="25"> Disse ?

(src)="28"> Karion .
(trg)="26"> Gå videre !

(src)="29"> Murmu ¶ i kavŗjas .
(trg)="27"> Rovfuglene må være forsinket .

(src)="30"> © is nav slikts .
(trg)="28"> Han her er ikke så verst .
(trg)="29"> Han er fra Gallia .

(src)="31"> Galls .
(src)="32"> Man nepatļk galli .
(trg)="30"> Jeg liker ikke gallere .

(src)="33"> Mataini .
(trg)="31"> Hårete .

(src)="34"> Vai viń ¹ pats var nokąpt leją ?
(trg)="32"> - Kan han komme ned derfra uten hjelp ?

(src)="35"> Kąp leją .
(trg)="33"> - Kom ned , du !

(src)="36"> Kąp leją !
(trg)="34"> Kom ned !

(src)="37"> - Esi tik labs un parądi vińa zobus .
(trg)="35"> Vær snill å vise fram tennene .

(src)="38"> - Atver muti .
(trg)="36"> - Åpne munnen !

(src)="39"> Paldies .
(trg)="37"> - Takk .

(src)="40"> Ją , kądi zobi , tądi arļ kauli .
(trg)="38"> Ja .
(trg)="39"> Når tennene ryker , ryker skjelettet også .

(src)="41"> © ļ mute nekam neder .
(trg)="40"> Denne munnen er i sannhet ugjennomtrengelig .

(src)="42"> - Puisis ir ką no krļta .
(trg)="41"> - Fyren er laget av kritt .

(src)="43"> - Mums ir daudzi citi .
(trg)="42"> - Vi har flere .
(trg)="43"> Mange flere !

(src)="44"> Saule ir tur aug ¹ ą .
(trg)="44"> Solen er der borte .

(src)="45"> Man ¹ iem cilvŗkiem jąmaksą .
(trg)="45"> At man må betale disse folkene .

(src)="46"> - Un kas tas tur ?
(trg)="46"> Hvem er det ?

(src)="47"> - © is ir trąóietis .
(trg)="47"> Han er fra Trakia .

(src)="48"> - Viń ¹ kalpo ką piemŗrs .
(trg)="48"> Jeg skal bruke ham som et eksempel for de andre .
(trg)="49"> - Hvordan da ?

(src)="50"> Lai nobadinątu lļdz nąvei .
(trg)="50"> - Sulte ham i hjel .

(src)="51"> Tas ir vienļgais , kas vergus var pąrliecinąt .
(trg)="51"> Det er det eneste som virkelig gjør inntrykk på slaver .

(src)="52"> Cik ¾ ŗl .
(trg)="52"> Så synd .

(src)="53"> Viń ¹ rea " ŗ .
(src)="54"> Labs musku ¶ u tonuss .
(trg)="53"> Han reagerer ihvertfall .

(src)="55"> Vai varu apskatļties vińa zobus ?
(trg)="55"> Kan jeg få se på tennene ?

(src)="56"> Atver muti , Spartak .
(trg)="56"> Åpne munnen , Spartacus !

(src)="57"> Tu smirdi ką degunradzis .
(trg)="57"> Du lukter som et neshorn .

(src)="58"> Kapteini , zobi .
(src)="59"> Tu liki vińam atvŗrt muti .
(trg)="58"> De ba ham åpne munnen , kaptein .

(src)="60"> - Viń ¹ tev neklausa ?
(trg)="59"> Adlyder han Dem ikke ?

(src)="61"> - Zobi ir labąkais , kas vińam ir .
(trg)="60"> Tennene er det beste på hele fyren .

(src)="62"> Viń ¹ pąrkoda sardzes vļra Ahileja cļpslu .
(trg)="61"> Han bet over hasene på en vakt for en time siden .

(src)="63"> Lieliski . ® ŗl , ka manis te nebija .
(trg)="62"> Bet over hasene ?
(trg)="63"> så flott !
(trg)="64"> Jeg skulle ønske jeg hadde vært der .

(src)="64"> Es vińu ńem ¹ u .
(trg)="65"> Jeg tar ham .

(src)="65"> Paskatļsimies vŗl da ¾ us .
(trg)="66"> La oss se på noen av de andre .

(src)="66"> Nąc lļdzi .
(trg)="67"> Kom igjen !

(src)="67"> Neskatoties uz slimajiem un miru ¹ ajiem , mŗs nopelnļsim 1 1 000 sesterciju , ieskaitot tavu komisijas naudu .
(trg)="68"> Til tross for sykdom og død , tjener vi over 11 000 sestertser !
(trg)="69"> Inkludert provisjonen Deres , selvsagt .

(src)="68"> Nŗ , kungs .
(trg)="70"> Nei , sir .

(src)="69"> Neskaitot manu komisijas naudu .
(trg)="71"> Utenom provisjonen min .

(src)="70"> Marsel , te vińi ir .
(trg)="72"> Der er de , Marcellus .

(src)="71"> lzskatąs ką netļri sala ¹ ńas , taču tie bija labąkie .
(trg)="73"> Det er en skitten gjeng , men jeg kunne ikke finne noe bedre .

(src)="72"> Neviens cits nebžtu izvŗlŗjies labąk .
(trg)="74"> Ingen andre enn Dem kunne ha gjort et så fortreffelig valg .

(src)="73"> Vergi , jžs esat ieradu ¹ ies Lentula Batiąta gladiatoru skolą .
(trg)="75"> Slaver ... dere har nå ankommet gladiatorskolen til Lentulus Batiatus .

(src)="74"> Eksperti mącļs jžs pąros cļnļties lļdz nąvei .
(trg)="76"> Her blir dere opplært av eksperter til å slåss to og to til én av dere dør .

(src)="75"> © eit cļńas nenotiks lļdz nąvei .
(trg)="77"> Dere skal selvsagt ikke slåss til døden mens dere er her .

(src)="76"> Tąs notiks pŗc tam , kad jžs pąrdos augstdzimu ¹ ąm dąmąm un kungiem , kas prot novŗrtŗt skaistu nąvi .
(trg)="78"> Det skjer ikke før etter at dere er solgt ... og da for fornemme damer og herrer ... slike som setter pris på en god kamp .

(src)="77"> Gladiators ir ką ŗrzelis , kas jąlolo .
(trg)="79"> En gladiator er som en premiehingst :
(trg)="80"> Han må skjemmes bort .

(src)="78"> Jžs ieziedļs ar e ¶ ¶ u , vannos , noskžs , masŗs un mącļs domąt ar galvu .
(trg)="81"> Dere kommer til å bli oljet , badet ... barbert , massert , opplært til å bruke hodet .

(src)="79"> Labs óermenis ar truląm smadzenŗm ir lŗts ką pati dzļve .
(trg)="82"> En bra kropp med en sløv hjerne er like verdiløs som livet selv !

(src)="80"> Jums izsniegs ceremoniąląs kaudas .
(trg)="83"> Dere skal få de seremonielle hestehalene .

(src)="81"> Marsel , lždzu .
(trg)="84"> Marcellus .
(trg)="85"> Der .

(src)="83"> Lepojies ar vińiem .
(trg)="86"> Vær stolt av dem .

(src)="84"> Ļpa ¹ os gadļjumos tie , kas mani iepriecinąs , sańems iespŗju bžt kopą arjaunu dąmu .
(trg)="87"> Ved spesielle anledninger vil dem jeg liker ... til og med få selskap av en ung dame .

(src)="85"> Aptuveni puse mžsu absolventu dzļvo gadus piecus desmit .
(trg)="88"> Ca. halvparten av elevene her ... lever i fem , ti ... ti år .

(src)="86"> Da ¾ i pat iegžst brļvļbu un pa ¹ i k ¶ žst par treneriem .
(trg)="89"> Noen av dem blir til og med satt fri ... og blir trenere selv .

(src)="87"> Marsel .
(trg)="90"> Marcellus .

(src)="88"> Es apsveicu jžs .
(trg)="91"> Gratulerer .

(src)="89"> Un lai laime jums smaida .
(trg)="92"> Og måtte lykken være med de fleste av dere .

(src)="90"> Marsel , pavŗro otro no labąs puses .
(trg)="93"> Marcellus , hold øye med nummer to fra høyre .

(src)="91"> Viń ¹ ir trąóietis .
(trg)="94"> Han er fra Trakia .

(src)="92"> Vińu gribŗja nogalinąt par cļpslas pąrko ¹ anu .
(trg)="95"> De skulle drepe ham fordi han bet over hasene på en vakt .

(src)="93"> - Mŗs vińu izmącļsim .
(trg)="96"> - Vi skal nok temme ham .

(src)="94"> - Nepąrcenties .
(trg)="97"> - Ikke overdriv .

(src)="95"> Vińą kaut kas ir .
(trg)="98"> Han er av god kvalitet .

(src)="96"> Nąkamais .
(trg)="99"> Neste .
(trg)="100"> Neste .

(src)="97"> Jžs man patļkat .
(trg)="101"> Jeg liker dere .

(src)="98"> Gribu , lai esat mani draugi .
(trg)="102"> Jeg vil at vi skal være venner .

(src)="99"> Es gribu bžt jžsu draugs .
(trg)="103"> Jeg vil være din venn .

(src)="100"> Es tikai vŗlos , lai jžs ar mani saprotaties .
(trg)="104"> Alt jeg ber om er at vi skal komme overens .

(src)="101"> Ką tevi sauc , vergs ?
(trg)="105"> Hva heter du , slave ?

(src)="102"> Spartaks .
(trg)="106"> Spartacus .

(src)="103"> Es jžtu , ka tev nepatļku .
(trg)="107"> Jeg tror ikke du liker meg .

(src)="104"> ledod vińam savu zobenu .
(trg)="108"> Gi ham sverdet ditt .