# xml/kk/2001/245429/6899218.xml.gz
# xml/ru/2001/245429/5620428.xml.gz
(src)="2"> қайғырма .
(src)="3"> Әлі көрісеміз .
(trg)="1"> " До свидания , Тихиро ! "
(src)="4"> Тихиро ?
(trg)="2"> Тихиро !
(src)="5"> Тихиро !
(src)="6"> Кәзір жетеміз .
(trg)="3"> Тихиро , скоро приедем .
(src)="7"> ауыл екен .
(trg)="4"> Совсем деревня .
(src)="8"> Керегімізді қалаға барып сатып алуға тура келеді .
(trg)="5"> Даже магазинов не видно .
(src)="9"> Ештеңе етпейді .
(src)="10"> Үйренеміз .
(trg)="6"> Ничего , обживемся , привыкнем .
(src)="11"> мектеп !
(trg)="7"> А вон школа .
(src)="12"> сенің жаңа мектебің .
(trg)="8"> Тихиро , твоя новая школа !
(src)="13"> Сүйкімді екен .
(trg)="9"> Красивая , правда ?
(src)="14"> Бұрынғысы жақсы еді .
(trg)="10"> Старая была лучше .
(src)="15"> гүлдер солып жатыр !
(trg)="11"> Мама !
(trg)="12"> Цветы завяли !
(src)="16"> Өзің жол бойы қолыңмен қысып отырдың ғой .
(trg)="13"> Ты их затискала .
(src)="17"> қайта тіріледі .
(trg)="14"> Дома поставишь в воду , и они оживут .
(src)="18"> Өмірімдегі алғашқы букет еді оныда қоштасарда сыйлады .
(src)="19"> Неге алғашқы ?
(trg)="15"> Первый в жизни букет - прощальный ...
(src)="20"> Туған күніңдегі раушан гүл ше ?
(src)="21"> Раушан !
(trg)="16"> А розы , что на день рождения ?
(src)="22"> Жалғыз раушан букет саналмайды .
(trg)="17"> Одна роза - это не букет .
(src)="23"> сергіп ал .
(trg)="18"> Держи открытку .
(trg)="19"> Я открою окно .
(src)="24"> Бүгін бізді көп жұмыс күтіп тұр .
(trg)="20"> И кончай киснуть , сегодня много дел .
(src)="25"> ЕЛЕС ЕРТКЕН
(trg)="21"> СЭН
(src)="27"> қалай ?
(trg)="22"> Я что , не туда свернул ?
(src)="28"> анда .
(trg)="23"> Не понимаю .
(src)="29"> Әне шеттегі көк үйшік .
(trg)="25"> Голубой домик с краю .
(src)="30"> Тап өзі .
(trg)="26"> Точно , он .
(src)="31"> Тым ерте бұрып жіберіппін .
(trg)="27"> Надо было ехать поверху .
(src)="32"> тура жүріп көреміз ?
(trg)="28"> Может , и так доберемся ...
(src)="33"> басқа жаққа кетіп қаламыз .
(trg)="29"> Не надо , опять куда-нибудь заедешь .
(src)="34"> кеттік .
(trg)="30"> Я только посмотреть .
(src)="35"> Мына не үйшіктер ?
(trg)="31"> Что это за каменные домики ?
(src)="36"> Шіркеушелер .
(src)="37"> Құдайлар үйшігі .
(trg)="32"> Для богов , часовенки .
(src)="38"> біздің кездежүр барда .
(trg)="33"> Мы не разобьемся ?
(trg)="34"> Не бойся , у нас машина - внедорожник .
(src)="39"> оданда отыр .
(trg)="35"> Тихиро , сядь .
(src)="40"> абайлашы ?
(trg)="36"> Не гони как сумасшедший !
(src)="42"> Туннел !
(trg)="37"> Торможу !
(src)="44"> - Мына неғылған құрылыстар ?
(trg)="38"> Что это ?
(src)="45"> - Қақпаға ұқсайды .
(trg)="39"> Какие-то ворота .
(src)="46"> естисің бе ?
(trg)="40"> Давай вернемся .
(src)="47"> Тихиро ?
(trg)="41"> Тихиро !
(src)="48"> неткен әктастар .
(trg)="42"> Кирпич и штукатурка .
(src)="49"> Ғимарат әлі жап-жаңа екен .
(trg)="43"> Совсем новое здание .
(src)="50"> - Ауа тартып жатыр .
(trg)="44"> Оно всасывает воздух ...
(src)="51"> - Андағы не ?
(trg)="45"> Что тут ?
(src)="52"> барып көрейік .
(trg)="46"> Пойдемте , посмотрим , что дальше .
(src)="53"> Керек емес !
(trg)="47"> Не хочу .
(src)="54"> Артқа қайтайықшы .
(trg)="48"> Пап , пошли отсюда !
(src)="55"> Тихиром менің .
(src)="56"> Қорықпа .
(trg)="49"> Трусишка же ты , Тихиро .
(src)="57"> кеттік пе ?
(trg)="50"> Только заглянем .
(src)="58"> Жүккөлік заттармен келіп қалады кәзір .
(trg)="51"> А грузовик с мебелью ?
(src)="59"> Не бопты ?
(src)="60"> Кілтті беріп қойдық қой оларға .
(trg)="52"> Я дал им ключи , они все сами сделают .
(src)="62"> - Бұл рас әрине ... мен бармаймын !
(trg)="53"> Ну , вообще-то ...
(trg)="54"> Не пойду !
(src)="63"> артқа қайтайықшы !
(trg)="55"> Поехали , папа !
(src)="64"> бармаймын !
(trg)="56"> Да ладно , не бойся .
(trg)="57"> Не пойду !
(src)="65"> бізді көлікте күт .
(trg)="58"> Посиди в машине .
(src)="66"> Апа !
(trg)="59"> Мам !
(src)="67"> Тоқтаңыз !
(trg)="60"> Стойте !
(src)="68"> Аяқ астына қарап жүріңдер .
(trg)="61"> Осторожно , не споткнитесь .
(src)="69"> асылмашы .
(src)="70"> Жүру қиын .
(trg)="62"> Не висни на мне так , мешаешь идти .
(src)="71"> - Біз қайдамыз ?
(src)="72"> - Естідіңдер ме ?
(trg)="63"> Что это ?
(src)="73"> - Бұл пойыз ғой !
(trg)="65"> Поезд .
(src)="74"> - Аялдама жақын маңда сияқты .
(trg)="66"> Наверно , станция недалеко .
(src)="75"> Кәзір өзіміз көреміз .
(trg)="67"> Идемте .
(src)="76"> Бұл жерде үйлер бар екен .
(trg)="69"> Откуда здесь дома ?
(src)="77"> Өзімде солай ойлап ем .
(trg)="70"> Я так и думал .
(src)="78"> Бұл аттракцион парк .
(src)="79"> Бұрынғы .
(trg)="71"> Старый парк аттракционов .
(src)="80"> 90 ж.ж. оларды көптеп салған еді .
(src)="81"> Сосын олардың бәрі банкрот болды .
(trg)="72"> В девяностых их всюду настроили , а после кризиса большинство закрылось .
(src)="82"> Мына солардың бірі болса керек .
(trg)="73"> Этот явно заброшен .
(src)="83"> қайда кеттіңіздер ?
(trg)="74"> Вы куда ?
(src)="84"> !
(src)="85"> артқа қайтайықшы !
(trg)="75"> Пап , ну хватит !
(src)="86"> Әке !
(trg)="76"> Эй !
(src)="87"> есітіп тұрсыз ба ?
(src)="88"> Мына ғимарат ыңырсуда .
(trg)="77"> Мам , ворота гудят .
(src)="89"> Бұл жай ғана жел .
(trg)="78"> Просто ветер .
(src)="90"> Бұл жер сондай жақсы .
(trg)="79"> Как здесь чудесно !
(src)="91"> Өзімізбен бірге көліктегі бутербродты ала салмаппыз .
(trg)="80"> Надо было взять бутерброды из машины .
(src)="92"> Ал мына жерге өзен істемек болған .
(trg)="81"> Искусственная речка .
(src)="93"> Иісті сезіп тұрсың ба ?
(trg)="82"> Чувствуешь , чем пахнет ?
(src)="94"> дәмді .
(trg)="83"> Чем-то вкусным .
(trg)="84"> В самом деле .
(src)="95"> Парк әліде жұмыс істейтін секілді .
(src)="96"> Көрейік .
(trg)="85"> Может , тут еще открыто .
(src)="97"> артта қалма .
(trg)="86"> Тихиро , не отставай .
(src)="98"> Апа !
(trg)="87"> Подождите !
(src)="99"> Мында !
(trg)="88"> Сюда .
(src)="100"> Қызық !
(trg)="89"> Потрясающе .
(src)="101"> Айналада кілең ресторан .
(trg)="90"> Это все рестораны .
(src)="102"> Бірақ ешкім жоқ .
(trg)="91"> Никого нет .
(src)="103"> Міне ол !
(trg)="92"> Вон там !
(src)="104"> мында !
(trg)="93"> Эй !
(src)="105"> Тезірек жүріңдер .
(trg)="94"> Сюда , заходите .
(src)="106"> Таң қаларлық !
(trg)="95"> Вот это да !
(src)="107"> Қайырлы күн !
(trg)="96"> Эй !
(src)="108"> Тапсырыс беруге бола ма ?
(src)="109"> !
(trg)="97"> Есть кто-нибудь ?
(src)="110"> бізбен тамақтан .
(trg)="98"> Тихиро , все такое вкусное !
(src)="111"> Амансыз ба !
(trg)="99"> Есть кто-нибудь ?
(src)="112"> төлей саламыз .
(trg)="100"> Неважно .
(trg)="101"> Заплатим , когда кто-нибудь придет .
(src)="113"> Дұрыс .
(trg)="102"> Верно .