# xml/is/2011/458339/4510829.xml.gz
# xml/ur/2011/458339/6953200.xml.gz


(src)="1"> Eruđ ūiđ frá Washington ?
(trg)="1"> آپ واشنگٹن سے لوگ ہیں ؟

(src)="2"> Færđu marga ađra gesti ?
(trg)="2"> آپ یہاں بہت سے دیگر زائرین باہر حاصل ؟

(src)="3"> Hvenær komstu ?
(trg)="3"> کتنی دیر تک آپ پر سائٹ رہا ؟

(src)="4"> Í morgun .
(trg)="4"> آج صبح سے .

(src)="5"> Rússneskir olíuleitarmenn tilkynntu ūetta fyrir 18 tímum .
(trg)="5"> ایک روسی تیل کی ٹیم کے بارے میں 18 گھنٹے پہلے میں یہ کہا جاتا .

(src)="6"> Ūví tķk enginn eftir ūessu ?
(trg)="6"> اس سے پہلے دیکھا کس طرح کوئی نہیں آئے ؟

(src)="7"> Ūađ er skiljanlegt .
(trg)="7"> یہ واقعی حیرت انگیز نہیں ہے .

(src)="8"> Landslagiđ hérna er síbreytilegt .
(trg)="8"> یہ زمین کی تزئین کی ہر وقت تبدیل .

(src)="9"> Veistu hvađ ūetta er ?
(trg)="9"> تم نے اس بات کو بالکل وہی جو کسی بھی خیال ہے ؟

(src)="10"> Líklega veđurbelgur .
(trg)="10"> مجھے نہیں معلوم .
(trg)="11"> شاید یہ ایک موسم بیلون ہے .

(src)="11"> Ég held ekki .
(trg)="12"> مجھے ایسا نہیں لگتا .

(src)="12"> Viđ eigum ekki tækjabúnađ í ūetta .
(trg)="13"> تم ہم اس طرح ایک کام کے لئے سامان کی ضرورت نہیں ہے ، جانتے ہیں .

(src)="13"> Hvenær getum viđ lyft ūessu međ krana ?
(trg)="14"> کب تک ہم اس کو باہر craning شروع کر سکتے ہیں اس سے پہلے ؟

(src)="14"> Ūiđ skiljiđ ūetta ekki .
(trg)="15"> میں نے آپ کو کافی سمجھ میں نہیں سوچتے .

(src)="15"> Til ūess ūurfiđ ūiđ ansi stķran krana .
(trg)="16"> تم لوگوں کو ایک کرین سے ایک جہنم ضرورت کے لئے جا رہے ہیں .

(src)="16"> Stjķrnstöđ , viđ erum komnir .
(trg)="17"> بیس ، ہم اندر آ گئے .

(src)="17"> Hvađ er ūetta ?
(trg)="18"> یہ کیا ہے ؟

(src)="18"> Varlega .
(trg)="19"> سنبل کے .

(src)="19"> Liđsforingi .
(trg)="20"> لیفٹیننٹ .

(src)="20"> Hvađ er ūetta ?
(trg)="21"> یہ کیا ہے ؟

(src)="21"> Guđ minn gķđur .
(trg)="22"> میرے خدا .

(src)="22"> Stjķrnstöđ , hafđu samband viđ ofurstann .
(trg)="23"> بیس ، مجھے کرنل ایک لائن حاصل .

(src)="23"> Klukkan er ūrjú um nķtt .
(trg)="24"> یہ 3 :
(trg)="25"> 00 بجے ، مہودی .

(src)="24"> Mér er sama hvađ klukkan er .
(trg)="26"> میں نے یہ کیا ہے وقت کی پرواہ نہیں کرتے .

(src)="25"> Ūetta hefur beđiđ nķgu lengi .
(trg)="27"> کی کافی وقت تک انتظار کیا یہ ایک .

(src)="27"> Ūeir koma ađ sækja ūađ .
(trg)="28"> - وہ اس کے لئے آئے ہیں .

(src)="28"> Ūeir hafa reynt áđur .
(trg)="29"> - وہ اس سے پہلے ہے .

(src)="29"> Ekki svona .
(trg)="30"> - اس طرح نہیں .

(src)="30"> Leyfum ūeim ađ koma .
(trg)="31"> انہیں آنے دو .

(src)="31"> Ūeir finna ūetta aldrei .
(trg)="32"> - وہ اسے تلاش نہیں کرے گا .

(src)="32"> Opniđ ūetta .
(trg)="33"> اسے کھولو .

(src)="33"> Fljķtir , áđur en hann ...
(trg)="34"> جلدی ، وہ پہلے ...

(src)="34"> Ég var lengi ađ finna ūennan stađ .
(trg)="35"> اس سے مجھے یہ جگہ تلاش کرنے کے لئے ایک طویل وقت لے لیا ہے .

(src)="35"> Ūú átt heiđur skiliđ .
(trg)="36"> تم نے تعریف ہونا چاہئے .

(src)="36"> Hjálpiđ honum á fætur .
(trg)="37"> اسے مدد .

(src)="37"> Ég held ađ ūú sért mikill hugsjķnamađur .
(trg)="38"> میں نے آپ کو عظیم وژن کے ایک آدمی ہیں لگتا ہے کہ .

(src)="38"> Ađ ūví leyti erum viđ líkir .
(trg)="39"> اور ، اس طرح میں ، ہم زیادہ سے زیادہ ایک جیسے ہیں .

(src)="39"> Ég er ekkert líkur ūér .
(trg)="40"> میں آپ کی طرح کچھ بھی نہیں ہوں .

(src)="40"> Auđvitađ ekki en ... ūađ sem ađrir kalla hjátrú vitum viđ ađ eru í raun vísindi .
(trg)="41"> نہیں ، بالکل ، لیکن
(trg)="42"> کیا دوسروں اندوشواس کے طور پر دیکھتے ، تم اور میں ایک سائنس ہونا جانتے ہیں .

(src)="41"> Ūađ sem ūú leitar er ađeins ūjķđsaga .
(trg)="43"> کیا آپ کو حاصل کرنے کی کوشش صرف ایک کہانی ہے .

(src)="42"> Ūví leggurđu svona mikiđ á ūig til ađ leyna ūví ?
(trg)="44"> تو پھر کیوں اسے چھپانے کے لئے اس طرح کی کوشش ؟

(src)="43"> Ofurteningurinn var ađaldjásniđ í fjársjķđshirslu Ķđins .
(trg)="45"> Tesseract اودان خزانہ کمرے کے زیور تھا .

(src)="44"> Enginn hefđi grafiđ hann .
(trg)="46"> یہ ایک buries کچھ نہیں ہے .

(src)="45"> En er hann ekki nálægt ?
(trg)="47"> لیکن میں یہ ہاں ، قریب ہے لگتا ہے ؟

(src)="46"> Ég get ekki hjálpađ ūér .
(trg)="48"> میں آپ کی مدد نہیں کر سکتے .

(src)="47"> Nei , en kannski geturđu hjálpađ ūorpinu .
(trg)="49"> نہیں .
(trg)="50"> لیکن شاید آپ کو آپ کے گاؤں مدد کر سکتے ہیں .

(src)="48"> Ūú hlũtur ađ eiga vini ūarna .
(trg)="51"> تم وہاں سے باہر کچھ دوستوں کا ہونا ضروری ہے .

(src)="49"> Jafnvel lítil barnabörn .
(trg)="52"> کچھ تھوڑا پوتے ، شاید ؟

(src)="50"> Ég ūarf ekki ađ drepa ūau .
(trg)="53"> میں مرنا ان کے لئے کوئی ضرورت نہیں ہے .

(src)="51"> Yggdrasill .
(trg)="54"> Yggdrasil .

(src)="52"> Tré heimsins .
(trg)="55"> دنیا کا درخت .

(src)="53"> Verndari viskunnar .
(trg)="56"> حکمت کی گارڈین .

(src)="54"> Og örlaganna .
(trg)="57"> بھی اور قسمت ، .

(src)="55"> Og Foringinn grefur eftir glingri í eyđimörkinni .
(trg)="58"> اور فیوہرر صحرا میں trinkets کے لئے کھودتا ہے .

(src)="56"> Hefurđu aldrei séđ ūetta ?
(trg)="59"> آپ اس کبھی نہیں دیکھا ہے ، آپ کے پاس ؟

(src)="57"> Ūetta er ekki fyrir augu venjulegra manna .
(trg)="60"> یہ وہ عام مردوں کی آنکھوں کے لئے نہیں ہے .

(src)="58"> Nákvæmlega .
(trg)="61"> بالکل ٹھیک .

(src)="59"> Skipiđ ūeim ađ skjķta .
(trg)="62"> آگ کھولنے کے لئے دے دو .

(src)="60"> Flķn .
(trg)="63"> بیوکوف .

(src)="61"> Ūú ræđur ekki viđ ūessi öfl .
(trg)="64"> تمہیں پکڑ طاقت کنٹرول نہیں کر سکتے .

(src)="62"> Ūú munt brenna .
(trg)="65"> آپ کو جلا دے گا .

(src)="63"> Ég hef nú ūegar gert ūađ .
(trg)="66"> میں نے پہلے سے ہی ہے .

(src)="64"> Michael O ' Connell .
(trg)="67"> O ' Connell کے ، مائیکل .

(src)="65"> Henry Kaminsky .
(trg)="68"> Kaminsky ، ہینری .

(src)="66"> Viđ missum marga menn ūarna .
(trg)="69"> لڑکے ، لوگوں کی ایک بہت وہاں پر ہلاک ہو رہی .

(src)="67"> Steven Rogers .
(trg)="70"> راجرز ، سٹیون .

(src)="68"> Mađur hugsar sig tvisvar um fyrir skráningu .
(trg)="71"> یہ قسم کی ہہ ، آپ کو بھرتی بارے میں دو بار لگتا ہے ؟

(src)="69"> Nei .
(trg)="72"> nope کیا .

(src)="70"> Rogers .
(trg)="73"> راجرز .

(src)="71"> Hvernig lést fađir ūinn ?
(trg)="74"> - کیا آپ کے باپ کے مر گئی ؟

(src)="72"> - Eftir sinnepsgas .
(trg)="75"> - سرسوں گیس .

(src)="73"> Hann var í 107. fķtgönguliđinu .
(trg)="76"> انہوں نے کہا کہ 107th انفنٹری میں تھا .

(src)="74"> Vonandi kemst ég ...
(trg)="77"> مجھے تفویض کیا جا سکتا ہے امید کر رہا تھا ...

(src)="75"> En mķđir ūín ?
(trg)="78"> - آپ کا ماں ؟

(src)="76"> - Hún var hjúkka á berkladeild .
(trg)="79"> - وہ ایک ٹی بی وارڈ میں ایک نرس تھی .

(src)="77"> Smitađist .
(trg)="80"> مارا گیا .

(src)="78"> Jafnađi sig aldrei .
(trg)="81"> اس ہلا نہیں سکتا .

(src)="80"> Ūví miđur .
(trg)="82"> - معذرت ، بیٹا .

(src)="81"> - Gefđu mér séns .
(trg)="83"> - بس مجھے ایک موقع دیں ، دیکھو .

(src)="82"> Astminn einn og sér gerir ūig ķhæfan .
(trg)="84"> آپ اکیلے ہی اپنے دمہ پر نااہل ہو جائے گا .

(src)="83"> Geturđu ekkert gert ?
(trg)="85"> آپ کر سکتے ہیں کچھ ہے ؟

(src)="84"> - Ég geri ūađ .
(trg)="86"> میں کر رہا ہوں .

(src)="85"> Ég bjarga lífi ūínu .
(trg)="87"> میں نے آپ کی زندگی بچانے کے کر رہا ہوں .

(src)="86"> Stríđiđ geisar í Evrķpu .
(trg)="88"> جنگ یورپ کو تباہ کرنے کے لئے جاری .

(src)="87"> En hjálpin er á leiđinni .
(trg)="89"> لیکن میں مدد کے راستے پر ہے .

(src)="88"> Hraust ungmenni keppast um ađ berjast fyrir ūjķđ sína .
(trg)="90"> ہر قابل جسم جوان کو اپنے ملک کی خدمت کرنے کو استر رہا ہے .

(src)="89"> Jafnvel Timmy litli leggur sitt af mörkum og safnar brotajárni .
(trg)="91"> یہاں تک کہ چھوٹی میں Timmy ان کے حصہ سے کر رہا ہے
(trg)="92"> سکریپ میٹل جمع .

(src)="90"> Vel gert , Timmy .
(trg)="93"> کام اچھا ہے ، میں Timmy .

(src)="91"> Hvađ međ ūađ ?
(trg)="94"> کسے پرواہ ہے ؟

(src)="92"> Kveikiđ á myndinni .
(trg)="95"> پہلے سے ہی فلم کے لئے .

(src)="93"> Sũndu virđingu .
(trg)="96"> ارے ، آپ کو کچھ احترام کا اظہار کرنا چاہتے ہیں ؟

(src)="94"> Hugrakkir drengir fara yfir hafiđ og kenna Öxulveldinu ađ frelsiđ sé aldrei of dũru verđi keypt .
(trg)="97"> دریں اثنا ، بیرون ملک مقیم ،
(trg)="98"> ہمارے بہادر لڑکوں آزادی کی قیمت بہت زیادہ نہیں ہے کہ حلیف طاقتوں دکھا رہے ہیں .

(src)="95"> Áfram međ smjöriđ .
(trg)="99"> چلو چلتے ہیں .
(trg)="100"> اس کے ساتھ جاؤ .

(src)="96"> Sũniđ teiknimyndina .
(trg)="101"> ارے ، صرف کارٹون شروع کر دیں .

(src)="97"> Ūegiđu .
(trg)="102"> ارے ، تم چپ کرنا چاہتے ہیں ؟

(src)="98"> Saman getum viđ Bandamenn mætt hvađa ķgn sem er ...
(trg)="103"> ایک ساتھ مل کر اتحادی فوجوں کے ساتھ ، ہم کسی بھی خطرے کے ، کوئی بات نہیں ہے سائز سامنا کرنا پڑے گا .

(src)="99"> Ūú gefst aldrei upp .
(trg)="104"> کو ترک کرنے کے لئے جب آپ کو صرف نہیں جانتے ، تم کرتے ہو ؟

(src)="100"> Ég get haldiđ áfram í allan dag .
(trg)="105"> میں سارا دن ایسا کر سکتے ہیں .