# xml/is/1960/54215/5179864.xml.gz
# xml/ml/1960/54215/4737612.xml.gz


(src)="3"> Ūú borđađir aldrei matinn ūinn , var ūađ ?
(trg)="11"> നീ ഇത് വരെ ലഞ്ച് കഴിചില്ലായിരുന്നു , അല്ലെ ?

(src)="4"> Vinnan kallar .
(trg)="12"> എനിക്ക് ഓഫീസിലേക്ക് ‌ തിരിച്ചു പോകണം .

(src)="5"> Ūessir löngu hádegisverđir stressa stjķrann .
(trg)="13"> ഞാന് ‍ അധികം സമയം ബ്രേക്ക് ‌ എടുത്താല് ‍ ..
(trg)="14"> ബോസ്സിന് ഇഷ്ടപ്പെടില്ല .

(src)="6"> Hví hringir ūú ekki og segist vera í fríi seinnipartinn ?
(trg)="15"> നിനക്ക് ബോസിനെ വിളിച്ചു ഇന്ന് ബാക്കി
(trg)="16"> സമയം കൂടി അവധി എടുക്കുകയാണെന്ന് പറഞ്ഞു കൂടെ ?

(src)="7"> Ūađ er heitur föstudagur .
(trg)="17"> എന്തായാലും വെള്ളിയാഴ്ചയാണ് , നല്ല ചൂടും .

(src)="8"> Og hvađ geri ég viđ fríiđ ?
(src)="9"> Fylgi ūér á flugvöllinn ?
(trg)="18"> ഉച്ച മുഴുവന് ‍ അവധി എടുത്തിട്ട് ഞാന് ‍ എന്ത് ചെയ്യാന് ‍ ?

(src)="10"> Viđ gætum slakađ á hér ađeins lengur .
(trg)="19"> എയര് ‍ പോര് ‍ ട്ടിലേക്ക് കൂടെ വരാനോ ?
(trg)="20"> നമുക്ക് കുറച്ചു നേരം കൂടി ഇവിടെ നില് ‍ ക്കാമല്ലോ .

(src)="11"> Viđ ūurfum ekki ađ fara fyrr en klukkan ūrjú .
(trg)="21"> മൂന്നു മണിക്കാണ് ഇറങ്ങിയാ മതി

(src)="12"> Hķtel eins og ūessi hafa ekki áhuga ūegar mađur kemur inn en ūegar tíminn rennur út ...
(trg)="22"> ഇമ്മാതിരി ഹോട്ടലുകളില് ‍ നമ്മള് ‍ കയറിവരുമ്പോള് ‍ അവര് ‍ ശ്രദ്ധിക്കില്ല , ...
(trg)="23"> പക്ഷെ ഇറങ്ങാന് ‍ നേരം ...

(src)="13"> Sam , ég hata ađ hitta ūig hér .
(trg)="24"> ...
(trg)="25"> സാം , ഞാന് ‍ വെറുത്തു പോകുന്നു ഇത് പോലെ ഒരു സ്ഥലത്ത് നിന് ‍ റെ കൂടെ നില് ‍ ക്കാന് ‍ .

(src)="14"> Sum gift pör gista af ásetningi á ķdũrum hķtelum eins og ūessum .
(trg)="26"> കല്യാണം കഴിച്ചവര് ‍ വരെ മനപൂര് ‍ വ്വം ഇത്തരം വില കുറഞ്ഞ ഹോട്ടലുകളില് ‍ ...
(trg)="27"> ഒരു രാത്രി തങ്ങുന്നതായ് ‌ ഞാന് ‍ കേട്ടിട്ടുണ്ട് .

(src)="15"> Ūegar mađur er giftur gerir mađur margt af ásetningi .
(trg)="28"> കല്യാണം കഴിച്ചവര് ‍ ക്കങ്ങനെ ഒരു പാടു കാര്യങ്ങള് ‍ മനപൂര് ‍ വ്വം ചെയ്യാം .

(src)="16"> Ūú talar eins og stúlka sem hefur veriđ gift .
(trg)="29"> നീ ശരിക്കും കല്യാണം കഴിച്ച പെണ് ‍ കുട്ടിയെ പോലെ സംസാരിക്കുന്നു .

(src)="17"> - Ūetta er síđasta skiptiđ .
(src)="18"> - Nú ?
(trg)="30"> സാം , ഇതാണ് അവസാനത്തേത് .

(src)="19"> Sem hvađ ?
(trg)="31"> - ആണോ ?

(src)="20"> Sem viđ gerum ūetta .
(trg)="32"> എന്തിന് ‍ റെ ?
(trg)="33"> - ഇതിന് ‍ റെ .

(src)="21"> Sem viđ hittumst svona á laun .
(trg)="34"> ഇങ്ങനെ രഹസ്യമായി കാണുന്നതിന് ‍ റെ

(src)="22"> Ūú kemur í viđskiptaferđir hingađ og viđ stelum matartímanum .
(trg)="35"> നീ ബിസിനസ് ട്രിപ്പ് ‌ എന്ന് പറഞ്ഞു വരുന്നു ,

(src)="23"> Ég vildi jafnvel ķska ūess ađ ūú kæmir ekki .
(trg)="36"> എന്നിട്ട് നമ്മള് ‍ ലഞ്ച് ബ്രേക്ക് മുഴുവന് ‍ ഇങ്ങനെ കളയുന്നു .
(trg)="37"> നീ വരണ്ടായിരുന്നു എന്ന് തോന്നുവാ .

(src)="25"> Hvađ gerum viđ í stađinn ?
(trg)="38"> നാം പിന്നെ വേറെ എന്ത് ചെയ്യണം ?

(src)="26"> Skrifum eldheit ástarbréf ?
(trg)="39"> തീവ്രമായ പ്രണയലേഖങ്ങള് ‍ എഴുതി സമയം ചിലവഴിക്കണോ ?

(src)="27"> Ég verđ ađ fara .
(trg)="40"> എനിക്ക് പോകണം , സാം .

(src)="28"> - Ég gæti skroppiđ í næstu viku .
(src)="29"> - Nei .
(trg)="41"> - എനിക്ക് അടുത്താഴ്ച വരാന് ‍ പറ്റും .

(src)="30"> Bara til ađ hitta ūig ?
(trg)="42"> - വേണ്ട .

(src)="31"> Snæđa hádegisverđ ?
(trg)="43"> നിന്നെ കാണാന് ‍ പോലും വരാന് ‍ പറ്റില്ലേ ?

(src)="32"> Á almannafæri .
(trg)="44"> പരസ്യമായി , ഒരു ലഞ്ച് കഴിക്കാന് ‍ പോലും ?

(src)="33"> Viđ gætum hist .
(trg)="45"> നമുക്ക് പരസ്പരം കാണാം .

(src)="34"> Meira ađ segja borđađ kvöldverđ .
(trg)="46"> ഡിന്നറും കഴിക്കാം .

(src)="35"> En á sķmasamlegan hátt .
(trg)="47"> പക്ഷെ മാനവും മര്യാദക്കും .

(src)="36"> Heima hjá mér međ mynd af mömmu á arinhillunni og systir mín hjálpar mér ađ grilla stķra steik fyrir okkur ūrjú .
(trg)="48"> എന് ‍ റെ വീട്ടില് ‍ , എന് ‍ റെ അമ്മയുടെ ചിത്രം ചുവരിലായി പിന്നെ എന്നെ മൂന്നു
(trg)="49"> പേര് ‍ ക്ക് ഡിന്നര് ‍ പാകം ചെയ്യാന് ‍ സഹായിക്കുന്ന സഹോദരിയുടെ ഒപ്പം .

(src)="37"> Og sendum svo systu í bíķ ?
(trg)="50"> ഒകെ , അപ്പോള് ‍ ഭക്ഷണം കഴിഞ്ഞു .

(src)="38"> Snúum myndinni af mömmu upp ađ vegg ?
(trg)="51"> നമ്മള് ‍ സഹോദരിയെ സിനിമക്ക് വിട്ടിട്ട് ...
(trg)="52"> അമ്മച്ചിയുടെ പടം പുറകോട്ടു തിരിച്ചു വെക്കും , അല്ലെ ?

(src)="39"> Allt í lagi .
(trg)="54"> ശരി .

(src)="40"> Marion , ég vil hitta ūig eins oft og hægt er .
(trg)="55"> മാരിയോണ് ‍ ‍ , സാധ്യമാകുമ്പോഴൊക്കെ എനിക്ക് നിന്നെ കാണണം .

(src)="41"> Og viđ hvađa ađstæđur sem er , jafnvel sķmasamlegar .
(trg)="56"> ഏതു സാഹചര്യത്തിലായാലും , ഇനി മാനം മര്യാദക്കായാലും .

(src)="42"> Ūú lætur sķma hljķma eins og ķsķma .
(trg)="57"> നീ പറയുന്നത് കേട്ടാല് ‍ മാനവും മര്യാദയും തട്ടിപ്പാണെന്ന് തോന്നും .

(src)="43"> Nei , ég er fylgjandi sķma .
(trg)="58"> എനിക്ക് മടുത്തു .

(src)="44"> Hann krefst ūolinmæđi , stillingar og mikils svita .
(trg)="59"> ഇതിനു ഒരു പാട് ക്ഷമയും ആത്മസംയമനവും ഒക്കെ വേണം

(src)="45"> Annars er hann bara mikil vinna .
(trg)="60"> അതല്ലെങ്കില് ‍ , ഇത് വെറും ഭാരിച്ച ജോലി മാത്രം .

(src)="46"> En ef ég get séđ ūig og snert , jafnvel bara svona , ūá er mér sama .
(trg)="61"> പക്ഷെ ഇടയ്ക്ക് നിന്നെ ഒന്ന് കാണാനോ , ഒന്ന് തൊടാനോ സാധിച്ചാല് ‍ അത് മതി എനിക്ക്

(src)="47"> Ég er ūreyttur ađ svitna fyrir fjarverandi fķlk .
(trg)="62"> ഇല്ലാത്തവര് ‍ ക്ക് ‌ വേണ്ടി വിയര് ‍ പ്പൊഴുക്കി എനിക്ക് മതിയായി .

(src)="48"> Ég sveitast viđ ađ borga skuldir látins föđur míns .
(trg)="63"> മരിച്ച പിതാവിന് ‍ റെ കടങ്ങള് ‍ വീട്ടാന് ‍ വേണ്ടി വിയര് ‍ പ്പോഴുക്കുന്നു .

(src)="49"> Ég sveitast viđ ađ borga fyrrum konu minni framfærslu , međ hana víđs fjarri .
(trg)="64"> മുന് ‍ ഭാര്യക്ക് ‌ ജീവനാംശം കൊടുക്കാന് ‍ വിയര് ‍ പ്പോഴുക്കുന്നു , അവളാണെങ്കില് ‍ ...
(trg)="65"> ഭൂമിയുടെ മറ്റേതോ കോണിലുള്ള ദേശത്ത് .

(src)="50"> Ég borga líka .
(trg)="66"> ഞാനും കൊടുക്കുന്നുണ്ട്

(src)="52"> Eftir tvö ár verđa allar skuldir greiddar .
(trg)="67"> ഒരു രണ്ടു വര് ‍ ഷം , എന് ‍ റെ കടങ്ങള് ‍ മുഴുവന് ‍ തീരും .

(src)="53"> Ef hún giftist aftur stöđvast framfærslugreiđslurnar .
(trg)="68"> അവള് ‍ പുനര് ‍ വിവാഹം കഴിക്കുമ്പോള് ‍ , എന് ‍ റെ ജീവനാംശവും തീരും .

(src)="54"> - Ég hef aldrei veriđ gift .
(trg)="69"> - ഞാന് ‍ കല്യാണമേ കഴിച്ചിട്ടില്ല

(src)="55"> - Ūú verđur flott eiginkona .
(trg)="70"> - കഴിച്ചാല് ‍ നിനക്ക് കാര്യം മനസിലാവും

(src)="56"> Sam , giftum okkur .
(trg)="71"> സാം , നമുക്ക് വിവാഹിതരാകാം .

(src)="57"> Einmitt .
(src)="58"> Ūú vilt búa í geymslu á bak viđ byggingavöruverslun í Fairvale ?
(trg)="72"> എന്നിട്ട് ഏതെന്കിലും ഹാര് ‍ ഡ് ‌ വെയര് ‍ സ്റ്റോറിന് ‍ റെ സ്റ്റോര് ‍ റൂമില് ‍ എന് ‍ റെ ഒപ്പം കഴിയാനോ ?

(src)="59"> Ūađ verđur grín og gaman hjá okkur .
(trg)="73"> നമുക്ക് ചിരിച്ചും കളിച്ചും കൂടാം കൂടാതെ ഞാന് ‍ എന് ‍ റെ

(src)="60"> Ūegar ég sendi framfærslugreiđslurnar mátt ūú sleikja frímerkin .
(trg)="74"> മുന് ‍ ഭാര്യക്ക് ‌ ജീവനാംശം അയച്ചു , കൊടുക്കുമ്പോള് ‍ സ്റ്റാമ്പ് ‌ നിനക്കൊട്ടിക്കാം .

(src)="61"> Ég skal sleikja frímerkin .
(trg)="75"> ഞാന് ‍ സ്റ്റാമ്പ് ‌ ഒട്ടിച്ചോളാം .

(src)="62"> Vilt ūú slíta sambandinu , finna einhvern sem er á lausu ?
(trg)="76"> നിനക്ക് ‌ ഇതെല്ലം നിര് ‍ ത്തി മറ്റൊരാളെ കണ്ടുപിടിക്കണം എന്നുണ്ടോ ?

(src)="63"> Ég er ađ hugleiđa ūađ .
(trg)="77"> ഞാന് ‍ ആലോചിക്കുന്നുണ്ട് .

(src)="64"> Hvernig getur ūú látiđ ūér detta slíkt í hug ?
(trg)="78"> നിനക്ക് ഇങ്ങനെ ഒരു കാര്യം എങ്ങാണെ ആലോചിക്കാന് ‍ പോലും കഴിയുന്നു ?

(src)="65"> - Ekki missa af flugvélinni .
(trg)="79"> - പ്ലെയിന് ‍ മിസ്സാക്കണ്ട .

(src)="66"> - Viđ getum fariđ saman .
(trg)="80"> - നമുക്കൊന്നിച്ചു പോയ്ക്കൂടെ ?

(src)="67"> Ég er sein og ūú ūarft ađ klæđa ūig í skķna .
(trg)="81"> വേണ്ട.ഞാന് ‍ ഇപ്പോഴേ ലേറ്റ് ആയി മാത്രമല്ല നിനക്ക് ഷൂ കൂടി ഇടണമല്ലോ

(src)="68"> Er hr. Lowery kominn úr mat ?
(trg)="82"> മിസ്റ്റര് ‍ ലോവറി ഇത് വരെ ലഞ്ച് കഴിഞ്ഞു തിരിച്ചെത്തിയില്ലേ ?

(src)="69"> Hann er međ manninum sem er ađ kaupa Harris Street eignina .
(trg)="83"> ഹാരിസ് ‌ സ്ട്രീറ്റ് ‌ പ്രോപ്പര് ‍ ട്ടി വിലക്ക് വാങ്ങുന്ന
(trg)="84"> വ്യക്തിയുടെ കൂടെയാണ് അദ്ദേഹം ഉച്ചഭക്ഷണം കഴിക്കുന്നത് ‌ .
(trg)="85"> പഴയ ആ വടകക്കാരന് ‍ അത് കൊണ്ടാണ് മൂപ്പര് ‍ ലെയ്റ്റ് ‌ .

(src)="70"> - Ert ūú međ höfuđverk ?
(trg)="86"> നിനക്ക് തലവേദന ഉണ്ടോ ?

(src)="71"> - Hann líđur hjá .
(trg)="87"> അത് പൊയ്ക്കോളും

(src)="72"> Höfuđverkur er eins og ásetningur , gleymist ūegar sársaukinn fer .
(trg)="88"> അത് മാറുമ്പോള് ‍ നമ്മള് ‍ അതിനെ മറക്കും

(src)="73"> Ert ūú međ aspirín ?
(trg)="89"> ആസ്പിരിന് ‍ ഉണ്ടോ നിന്റെ കൈയ്യില് ‍ ?

(src)="74"> Ég er međ ūetta - ekki aspirín ?
(trg)="90"> എന് ‍ റെ കൈയില് ‍ ആസ്പിരിന് ‍ ഇല്ല വേറൊന്നുണ്ട് .

(src)="75"> Læknirinn minn gaf mér ūær á brúđkaupsdaginn .
(trg)="91"> എന് ‍ റെ അമ്മയുടെ ഡോക്ടര് ‍ എന് ‍ റെ വിവാഹത്തിന് ‍ റെ അന്ന് തന്നതാണ് .

(src)="76"> Teddy varđ vitlaus yfir ađ ég notađi rķandi lyf .
(trg)="92"> ടെഡി വല്ലാതെ ദേഷ്യപെട്ടു ഞാന് ‍ വേദന സംഹാരി ഉപയോഗിക്കുന്നുണ്ട് എന്നറിഞ്ഞപ്പോള് ‍ .

(src)="77"> - Hringdi einhver ?
(trg)="93"> ആരെങ്കിലും വിളിച്ചിരുന്നോ ?

(src)="78"> - Teddy hringdi í mig .
(trg)="94"> ടെഡി വിളിച്ചിരുന്നു .

(src)="79"> Mamma hringdi til ađ vita hvort Teddy hringdi .
(trg)="95"> ടെഡി വിളിച്ചിരുന്നോ എന്നറിയാന് ‍ എന് ‍ റെ അമ്മയും വിളിച്ചിരുന്നു .

(src)="80"> Systir ūín hringdi og sagđist á leiđ til Tucson og ađ hún verđi ūar alla helgina ...
(trg)="96"> ഓ ..
(trg)="97"> നിന് ‍ റെ അനിയത്തി വിളിച്ചു കുറച്ചു സാധനങ്ങള് ‍
(trg)="98"> വാങ്ങാന് ‍ ആയി ടക്സണ് ‍ വരെ പോകുന്നു എന്ന്പറഞ്ഞു

(src)="81"> Eins heitt og mjķlk beint úr kúnni .
(trg)="100"> ഒഹ് ഭയങ്കര ചൂട് തന്നെ

(src)="82"> Ūiđ stúlkurnar ættuđ ađ fá stjķrann til ađ setja inn loftkælingu .
(trg)="101"> ഹേ , നിങ്ങള് ‍ പെണ് ‍ കുട്ടികള് ‍ ബോസ്സിനോടു ഇവിടം എയര് ‍ കണ്ടീഷന് ‍ ആക്കാന് ‍ പറയണം .

(src)="83"> Hann hefur efni á ūví í dag .
(trg)="102"> ഇന്ന് മൂപ്പര് ‍ ക്ക് ‌ അത് താങ്ങാന് ‍ കഴിയും .

(src)="84"> Marion , láttu hr. Cassidy fá afsalsafrit .
(trg)="103"> മാരിയന് ‍ , മിസ്റ്റര് ‍ കാസ്സഡിക്ക് വേണ്ടി റെഡിയാക്കി
(trg)="104"> വെച്ചിരുന്ന ആ കരാറിന് ‍ റെ കോപ്പികള് ‍ കൊണ്ട് വരാമോ ?

(src)="85"> Í dag er dagurinn , elsku stúlkan mín.
(trg)="105"> - ശരി , സര് ‍ .

(src)="86"> Ekki ūú .
(trg)="106"> - നാളെയാണ് ആ ദിവസം , എന് ‍ റെ പുന്നാരമോള് ‍ .
(trg)="107"> ഓ ..

(src)="87"> Dķttir mín.
(trg)="108"> ഇയാളെയല്ല .
(trg)="109"> എന് ‍ റെ മകള് ‍ .

(src)="88"> Barn .
(trg)="110"> ഒരു കുഞ്ഞായിരുന്നു

(src)="89"> Á morgun gengur hún til altaris og giftist í burtu frá mér .
(trg)="111"> നാളെ അവള് ‍ വിവാഹിതയായി എന്നെ വിട്ടു പോകുന്നു .

(src)="90"> Ég vil sũna ūér mynd af henni .
(trg)="112"> എന് ‍ റെ മകളെ ഒന്ന് നോക്കൂ .

(src)="91"> 18 ára gömul og hún hefur aldrei veriđ ķhamingjusöm öll ūessi ár .
(trg)="113"> പതിനെട്ടു വയസ്സ് ‌ പ്രായം ...
(trg)="114"> ഇന്നേ വരെ ദുഃഖമെന്താണെന്നു അവളെ ഞാന് ‍ അറിയിച്ചിട്ടില്ല .

(src)="92"> Komdu inn fyrir .
(src)="93"> Skrifstofan mín er međ loftkælingu .
(trg)="115"> വരൂ ടോം , എന് ‍ റെ ഓഫീസ് ‌ AC ആണ്