# xml/is/1969/64115/4440732.xml.gz
# xml/lv/1969/64115/3124298.xml.gz


(src)="1"> " HOLUGENGIĐ "
(trg)="1"> " KLINTS ALAS BANDA "

(src)="2"> MEĐLIMIR GENGISINS , STJĶRNAĐ AF BUTCH CASSIDY OG THE SUNDANCE KID ,
(trg)="2"> KLINTS ALAS BANDA , KURU VADĪJA BUČS KESIDIJS UN SANDENSS KIDS ,

(src)="3"> ERU ALLIR DAUĐIR NÚNA , EN EITT SINN RÉĐU ŪEIR VESTRINU !
(trg)="3"> IR GĀJUSI BOJĀ , BET REIZ TĀ VALDĪJA MEŽONĪGAJOS RIETUMOS !

(src)="4"> FLEST AF ŪVÍ SEM FER Á EFTIR ER SATT
(trg)="4"> VAIRUMS SEKOJOŠO NOTIKUMU IR PATIESI

(src)="5"> LOKAĐ
(trg)="5"> SLĒGTS

(src)="6"> - Gķđa nķtt , Pat .
(trg)="6"> - Arlabvakaru , Pet .

(src)="7"> - Gķđa nķtt .
(trg)="7"> - Arlabvakaru .

(src)="8"> - Hvađ gerđist ?
(src)="9"> Gamli bankinn var fallegur .
(trg)="8"> - Kas notika ar skaisto veco banku ?

(src)="10"> - Ūađ var alltaf veriđ ađ ræna hann .
(trg)="9"> - To laupīja vienā laidā .

(src)="11"> Ūađ er lítiđ verđ fyrir fegurđ .
(trg)="10"> Nieka skāde par tādu daiļumu .

(src)="12"> Gef mér spil .
(trg)="11"> Sit .

(src)="13"> Og annađ .
(trg)="12"> Vēlreiz .

(src)="14"> Sprunginn .
(trg)="13"> Zaudēju .

(src)="15"> Gefurđu mér lán , Hr Macon ?
(trg)="14"> Aizdosiet , mister Meikon ?

(src)="16"> Ūú ūekkir reglurnar mínar , Tom .
(trg)="15"> Tu zini manus spēles noteikumus , Tom .

(src)="17"> Jæja , ūađ lítur út fyrir ađ ūú hafir hreinsađ alla , félagi .
(trg)="16"> Rādās , ka esi visus izslaucis sausus , puis .

(src)="18"> Ūú hefur ekki tapađ spili síđan ūú byrjađir ađ gefa .
(trg)="17"> Tu neesi ne reizi zaudējis , kopš sāki spēlēt .

(src)="19"> Hvert er leyndarmál ūitt ?
(trg)="18"> Kāds ir tavas veiksmes noslēpums ?

(src)="20"> Bæn .
(trg)="19"> Lūgšanas .

(src)="21"> Spilum bara ég og ūú .
(trg)="20"> Uzspēlēsim mēs abi .

(src)="22"> Gef mér spil .
(trg)="21"> Sit .

(src)="23"> Sprunginn .
(trg)="22"> Zaudēju .

(src)="24"> Já .
(trg)="23"> Jā .

(src)="25"> Ūú ert heilmikill spilamađur , félagi .
(trg)="24"> Tu esi labs kāršu spēlmanis , puis .

(src)="26"> Ég veit ūví ég er heilmikill spilamađur .
(trg)="25"> Es to zinu , jo pats labi spēlēju .

(src)="27"> Og ég get ekki einu sinn séđ hvernig ūú svindlar .
(trg)="26"> Un es pat nemanīju , ka tu šmaucies .

(src)="28"> Peningarnir verđa eftir og ūú ferđ .
(trg)="27"> Atstāj naudu un tinies .

(src)="29"> Ūađ virđist dálítiđ grunnt á brķđurkærleikanum hérna .
(trg)="28"> Ar brālīgas draudzības pārpilnību gan nevarat te lepoties .

(src)="30"> - Ef ūú ert međ honum , skaltu koma ūér .
(trg)="29"> - Ja esi kopā ar viņu , tad labāk ej .

(src)="31"> - Viđ erum á leiđinni .
(trg)="30"> - Mēs jau ejam .

(src)="32"> - Komdu .
(trg)="31"> - Nāc .

(src)="33"> - Ég var ekki ađ svindla .
(trg)="32"> - Es nešmaucos .

(src)="34"> - Komdu .
(trg)="33"> - Ejam .

(src)="35"> - Ég var ūađ ekki .
(trg)="34"> - Goda vārds .

(src)="36"> Ūú mátt drepast .
(trg)="35"> Tu riskē ar dzīvību .

(src)="37"> Reyndar megiđ ūiđ báđir drepast .
(trg)="36"> Patiesībā , tas attiecas uz jums abiem .

(src)="38"> - Heyrđirđu ?
(trg)="37"> - Dzirdēji ?

(src)="39"> - Bjķđi hann okkur ađ vera , förum viđ .
(trg)="38"> - Ja aicinās palikt , tad iesim .

(src)="40"> - Viđ erum á brottleiđ hvort sem er .
(trg)="39"> - Mēs jau grasījāmies iet prom .

(src)="41"> - Hann verđur ađ bjķđa okkur ađ vera áfram .
(trg)="40"> - Viņš lūgs mūs palikt .

(src)="42"> Hann dregur .
(trg)="41"> Viņš šaus .

(src)="43"> Hann er tilbúinn .
(trg)="42"> Viņš ir tam gatavs .

(src)="44"> Ūú veist ekki hve fljķtur hann er .
(trg)="43"> Tu nezini , cik ātri viņš to izdarīs .

(src)="45"> - Ég er ađ gamlast og ūú líka .
(trg)="44"> - Esmu jau savu nodzīvojis , tu tāpat .

(src)="46"> - Ūetta var akkúrat ūađ sem ég vildi heyra .
(trg)="45"> - Un tev tas bija man jāatgādina ?

(src)="47"> Međ hverjum degi eldistu .
(trg)="46"> Ar katru dienu kļūstam vecāki .

(src)="48"> Ūađ eru lög .
(trg)="47"> Tā ir .

(src)="49"> Hvađ finnst ūér um ađ biđja okkur um ađ vera áfram ?
(trg)="48"> Varbūt palūgsi mums , lai paliekam ?

(src)="50"> - Hvađ ?
(trg)="49"> - Ko ?

(src)="51"> - Ūú ūarft ekkert ađ meina ūađ .
(trg)="50"> - Ne jau visā nopietnībā .

(src)="52"> Biddu okkur bara um ađ vera .
(trg)="51"> Tikai palūdz palikt .

(src)="53"> Ég lofa ūér ...
(trg)="52"> Apsolu , ka ...

(src)="54"> Ég get ekki hjálpađ ūér , Sundance .
(trg)="53"> Nevaru tev palīdzēt , Sandens .

(src)="55"> Ég vissi ekki ađ ūú værir Sundance Kid ūegar ég sagđi ađ ūú værir ađ svindla .
(trg)="54"> Nezināju , ka tu esi Sandenss Kids , kad ieminējos par to šmaukšanu .

(src)="56"> Ef ég dreg , drepurđu mig .
(trg)="55"> Ja es uz tevi tēmēšu , tu mani nošausi .

(src)="57"> Sá möguleiki er fyrir hendi .
(trg)="56"> Iespējams .

(src)="58"> Nei .
(trg)="57"> Nē .

(src)="59"> Ūú værir ađ fremja sjálfsmorđ .
(trg)="58"> Tad pats būsi beigts .

(src)="60"> Svo hví biđurđu okkur ekki bara um ađ vera áfram ?
(trg)="59"> Vai nebūtu labāk palūgt , lai paliekam ?

(src)="61"> Ūú getur gert ūađ .
(trg)="60"> Tu to vari .

(src)="62"> Ég meina , auđveldlega .
(trg)="61"> Mierīgi .

(src)="63"> Svona nú .
(trg)="62"> Nu ?

(src)="64"> Svona .
(trg)="63"> Palūdz .

(src)="65"> Hví verđiđ ūiđ ekki áfram ?
(trg)="64"> Varbūt paliksiet ?

(src)="66"> Takk , en viđ verđum ađ drífa okkur .
(trg)="65"> Paldies , bet mums jādodas ceļā .

(src)="67"> Hey , Kid .
(trg)="66"> Ei , Kid .

(src)="68"> Hey , Kid .
(src)="69"> Hversu gķđur ertu ?
(trg)="67"> Cik veikls tu īsti esi ?

(src)="70"> Eins og ég var ađ segja , farinn ađ gamlast .
(trg)="68"> Kājau teicu , neesmu vairs zaļš zellis .

(src)="71"> Hvert skipti sem ég sé Holuna aftur , er eins og ég sjái hana í fyrsta skipti .
(trg)="69"> Ikreiz , kad ieraugu Klints alu , jūtos tā , it kā redzētu to pirmoreiz .

(src)="72"> Og hvenær sem ūađ gerist spyr ég mig sömu spurningarinnar .
(trg)="70"> Un ikreiz , kad tas notiek , uzdodu sev vienu un to pašu jautājumu .

(src)="73"> Hvernig get ég veriđ svo heimskur ađ koma alltaf hingađ aftur ?
(trg)="71"> Kā gan es varu būt tāds muļķis , ka atkal un atkal atgriežos ?

(src)="74"> - Hver er hugmyndin núna ?
(trg)="72"> - Kas šoreiz ir tavos plānos ?

(src)="75"> - Bķlivía .
(trg)="73"> - Bolīvija .

(src)="76"> - Hvađ er Bķlivía ?
(trg)="74"> - Kas ir Bolīvija ?

(src)="77"> - Bķlivía .
(src)="78"> Ūađ er land , heimskingi .
(trg)="75"> - Bolīvija ir valsts , dumiķi .

(src)="79"> Í Miđ - eđa Suđur-Ameríku .
(trg)="76"> Centrālajā Amerikā vai Dienvidamerikā .

(src)="80"> Annađ hvort .
(trg)="77"> Īsti nezinu .

(src)="81"> Hví förum viđ ekki til Mexíkķ í stađinn ?
(trg)="78"> Kāpēc mēs nevarētu doties uz Meksiku ?

(src)="82"> Ūađ er ekkert nema sviti í Mexíkķ .
(src)="83"> Ūađ er of mikiđ af honum hérna .
(trg)="79"> Meksikā ir pārākjānopūlas , lai tiktu pie piķa .

(src)="84"> Ef viđ værum í bransanum í Kaliforníu gullæđinu , hvert færum viđ ?
(trg)="81"> Uz kurieni mēs būtu devušies Kalifornijas zelta drudža laikā ?

(src)="85"> - Til Kaliforníu , ekki svo ?
(trg)="82"> - Uz Kaliforniju , vai ne ?

(src)="86"> - Jú .
(trg)="83"> - Nuja .

(src)="87"> Ūannig ūegar ég segi Bķlivía , Hugsa ūú Kalifornía .
(trg)="84"> Kad pieminu Bolīviju , iedomājies , ka tā ir Kalifornija .

(src)="88"> Ūú myndir ekki trúa ūví sem ūeir eru ađ finna íjörđinni ūarna niđurfrá .
(trg)="85"> Tu nestādies priekšā , ko visu tur zemē tik neatrod .

(src)="89"> Silfurnámur , gullnámur , koparnámur .
(trg)="86"> Tur ir sudraba , zelta un alvas raktuves .

(src)="90"> Launasekkirnir svo ūungir ađ viđ færum í bakinu af ađ stela ūeim .
(trg)="87"> Tur algās maksā tik lielu piķi , ka pārstiepsimies līki , to zogot .

(src)="91"> Halt ūú bara áfram ađ hugsa , Butch .
(trg)="88"> Lauzi tik galvu , Buč .

(src)="92"> Ūađ er ūađ sem ūú ert gķđur í.
(trg)="89"> Tev tas padodas .

(src)="93"> Ég hef framsũni og afgangurinn af heiminum notar gleraugu .
(trg)="90"> Es tikai fantazēju , bet pārējā pasaule brīnās , muti atplētusi .

(src)="94"> Hæ , Fréttamađur .
(trg)="91"> Sveiks , Avīžniek .

(src)="95"> Hvađ ertu ađ gera ?
(trg)="92"> Kas jauns ?

(src)="96"> Sæll , Butch .
(trg)="93"> Labadiena , Buč .

(src)="97"> Ekkert .
(trg)="94"> Nekājauna .

(src)="98"> Ekkert .
(trg)="95"> Itin nekā .

(src)="99"> Sæll , Sundance .
(trg)="96"> Labadiena , Sandens .

(src)="100"> Ūú ert ađ einhverju .
(trg)="97"> Kā nu nav nekājauna .

(src)="101"> Ūú ert ađ gera eitthvađ .
(src)="102"> Hvađ ?
(trg)="98"> Kaut ko taču jūs te plānojat , vai ne ?

(src)="103"> Bara ađ fara og ræna Union Pacific Hrađlestina , Butch .
(trg)="99"> Gatavojamies aptīrīt Union Pacific ātrvilcienu , Buč .

(src)="104"> Ūađ var allt og sumt .
(trg)="100"> Tas arī viss .