# xml/id/1191/3276470/5838690.xml.gz
# xml/tr/1191/3276470/5636398.xml.gz


(src)="1"> Sebelumnya di " The Blacklist " ...
(trg)="1"> The Blacklist ' te daha önce ...

(src)="2"> - Kau ingin menelepon ayahmu ?
(trg)="2"> - Babanı aramak istiyor musun ?

(src)="3"> - Ya , aku ingin beritahu aku baik-baik saja
(trg)="3"> - Evet , iyi olduğumu söyleyeyim .

(src)="4"> Okay .
(trg)="4"> Tamam .

(src)="5"> Lizzy ...
(src)="6"> Berhati-hatilah terhadap suamimu .
(trg)="5"> Lizzy , kocana dikkat et .

(src)="7"> Aku hanya bisa menuntunmu pada kebenaran .
(src)="8"> Aku tak bisa membuatmu untuk percaya .
(trg)="6"> Seni sadece doğruya götürebilirim , ona inanmanı sağlayamam .

(src)="9"> Dia menyebut dirinya Jolene Parker .
(trg)="7"> Kendine Jolene Parker diyor .

(src)="10"> Elizabeth Keen bukanlah istrimu , dia adalah sasaranmu .
(trg)="8"> Elizabeth Keen senin eşin değil , hedefin .

(src)="11"> Kau pernah mengancam untuk memberitahukan kebenaran mengenai suamiku sejak pertama kali kita bertemu , dan aku siap untuk mendengarkan .
(trg)="9"> Tanıştığımız günden beri beni kocam Tom hakkında uyarmaya çalışıyordun .
(trg)="10"> Şimdi dinlemeye hazırım .

(src)="12"> Saat ini , satu-satunya hal yang penting adalah ancaman langsung ...
(src)="13"> Suamimu ...
(src)="14"> Cari tahu siapakah dia dan untuk siapakah dia bekerja .
(trg)="11"> Şu anda , önemli olan tek şey büyük tehlike oluşturan kocanın kim olduğunu ve kim için çalıştığını bulmak .

(src)="15"> Sisanya akan menyusul .
(trg)="12"> Gerisi gelecektir .

(src)="16"> Aku berjanji padamu .
(trg)="13"> Sana söz veriyorum .

(src)="17"> Apa yang terjadi ?
(trg)="16"> Ne oldu ?
(trg)="17"> Ne oluyor ?

(src)="18"> Apa yang salah ?
(trg)="18"> Yaklaşmayın ona !

(src)="19"> Menyingkir dari dia !
(trg)="19"> - Ne oldu ?
(trg)="20"> - Yaklaşmayın ona !

(src)="20"> - Apa yang terjadi ?
(src)="21"> - Menyingkir dari dia !
(trg)="21"> - Ambulansı arayın .

(src)="22"> Panggil ambulan .
(trg)="22"> - Buradan ayrılamaz .

(src)="23"> Dia tak bisa pergi dari sini .
(trg)="23"> - Kalp atışı durdu .

(src)="24"> Jantungnya berhenti berdetak .
(trg)="24"> - Buradan ayrılamaz .

(src)="25"> Dia tidak bisa pergi .
(trg)="25"> - Ne oldu ?

(src)="26"> - Ada apa ?
(trg)="26"> - Hastaneye gidiyoruz .

(src)="27"> - Kita harus ke Rumah Sakit .
(trg)="27"> Gidemez dedim !

(src)="28"> Kubilang tidak boleh !
(trg)="28"> Duymuyor musun ?

(src)="29"> Kau dengar ?
(trg)="29"> - Kalbi durdu .

(src)="30"> - Jantungnya berhenti berdetak .
(trg)="30"> - Hayır dedim !

(src)="31"> - Kubilang tidak .
(src)="32"> Kami harus pergi ke rumah sakit .
(trg)="31"> Hastaneye gitmeliyiz .

(src)="33"> Kami harus membawanya ke rumah sakit sekarang .
(trg)="32"> Bir an önce gitmeliyiz .

(src)="34"> Cepatlah !
(trg)="34"> Hadi acele edin !

(src)="37"> Jalan !
(trg)="35"> Gidelim !

(src)="38"> Aset di dalam kendaraan .
(trg)="36"> Yola çıktık .

(src)="39"> Dalam perjalanan .
(trg)="37"> Geliyoruz .

(src)="40"> 12 cc epinephrine .
(trg)="38"> 12 cc adrenalin .

(src)="41"> Siap-siap !
(trg)="39"> Hazır .

(src)="42"> Jalan !
(trg)="40"> Yürü yürü !

(src)="44"> Cepatlah !
(trg)="41"> Acele et !
(trg)="42"> Acele et !

(src)="45"> Cepatlah !
(src)="46"> 45 detik .
(trg)="43"> 45 saniye .

(src)="47"> Silakan jalan
(trg)="44"> Lütfen geçeyim .

(src)="48"> - Ada apa ?
(trg)="45"> - Sorun ne ?

(src)="49"> - Berhenti .
(trg)="46"> - Dur .

(src)="50"> Perbesar , dan ulangi lagi .
(trg)="47"> Yakınlaştır , tekrar oynat .

(src)="51"> Lihat , apa itu ?
(trg)="48"> Bak , şu ne ?

(src)="52"> Hentikan mereka .
(trg)="49"> Durdur onları .

(src)="53"> Hentikan ambulan itu !
(trg)="50"> Durdur şu ambulansı !

(src)="54"> Apa yang kalian cari ?
(trg)="51"> - Ne arıyorsunuz ki ?

(src)="55"> Ya .
(trg)="52"> - Emredersiniz .

(src)="56"> Keluar !
(trg)="53"> Çık dışarı !

(src)="57"> Keluar !
(trg)="54"> Dışarı çık !

(src)="58"> Buka pintunya .
(trg)="55"> Aç kapıyı .

(src)="59"> Cepat buka pintunya !
(trg)="56"> Çabuk ol , aç şu kapıyı !

(src)="60"> Kita butuh lebih banyak adrenalin .
(trg)="57"> Daha fazla adrenaline ihtiyacımız var .

(src)="61"> Tutup mulutnya .
(trg)="58"> Ağzını kapatın .

(src)="62"> Tak apa-apa .
(trg)="59"> Tamam , tamam .

(src)="63"> Tak apa-apa .
(trg)="60"> Geçti .

(src)="64"> Tak apa-apa .
(src)="65"> Shh !
(src)="66"> Tidak apa-apa .
(trg)="61"> Tamam , iyisin .

(src)="67"> Kau baik-baik saja .
(trg)="62"> Dinlen hadi .

(src)="68"> Beristirahatlah .
(src)="69"> Kau akan berada di Amerika besok pagi .
(trg)="63"> Sabah Amerika ' da olacaksın .

(src)="70"> Kami akan membawamu ke Washington , D.C.
(trg)="64"> Seni Washington ' a götürüyoruz .

(src)="71"> Kau tahu kemana tahanan itu dibawa ?
(trg)="66"> Tutsakların nereye nakledildiğini biliyor musun ?

(src)="72"> Uh , Washington .
(trg)="67"> Washington demek .
(trg)="68"> Tamam .

(src)="73"> Okay .
(src)="74"> Ya , kami akan menanganinya .
(trg)="69"> Tamam biz hallederiz .

(src)="75"> Bagus sekali .
(trg)="70"> Çok güzel .

(src)="76"> Hizbullah
(src)="77"> Mereka bisa menunggu .
(trg)="71"> Hizbullah beklemek zorundalar .

(src)="78"> Kita akan kembali ke Washington .
(trg)="72"> Washington ' a dönüyoruz .

(src)="79"> Washington ?
(trg)="73"> Washington .

(src)="80"> Sejak kapan kasus Jolene Parker berubah dari orang hilang menjadi penyelidikan pembunuhan ?
(trg)="74"> Jolene Parker davası ne zaman kayıp soruşturmasından cinayet soruşturmasına döndü ?
(trg)="75"> - Anahtarlarımı gördün mü ?

(src)="81"> - Dan apakah kau lihat kunciku ?
(trg)="76"> - Çılgınca değil mi ?

(src)="82"> - Gila , bukan ?
(trg)="77"> Evet .

(src)="83"> Yeah , Apa , uh ...
(trg)="78"> Ne ...
(trg)="79"> Ne oldu ki ?

(src)="84"> Apa yang terjadi ?
(src)="85"> Polisi bilang mereka punya orang yang berkepentingan .
(src)="86"> Benarkah ?
(trg)="80"> Polis , ellerinde şüpheli birinin olduğunu söyledi .

(src)="87"> Siapa dia ?
(src)="88"> Apa yang mereka ...
(trg)="81"> Gerçekten mi ?

(src)="89"> Apa yang mereka tahu ?
(trg)="82"> Kimmiş ?
(trg)="83"> Ne biliyormuş ?

(src)="90"> Mereka tidak yakin .
(trg)="84"> Emin değiller .

(src)="91"> Tidak mungkinkah dia hanya keluar kota seperti yang dikatakannya ?
(trg)="85"> Belki de sadece şehri terk etmiştir ?

(src)="92"> Pindah ke Dayton ?
(trg)="86"> Dediği gibi , Dayton ' a taşınmıştır ?

(src)="93"> Mereka menemukan darah ...
(trg)="87"> Kan buldular .

(src)="94"> Cocok dengan darahnya .
(trg)="88"> Onunkiyle eşleşti .

(src)="95"> Kau melihat hal seperti ini setiap hari ...
(trg)="89"> Bunlara her gün şahit oluyorsun .

(src)="96"> Kau tahu , orang-orang yang terluka dan terbunuh ... dan ...
(trg)="90"> İnsanların yaralanmalarına , ölmelerine .

(src)="97"> Aku tidak .
(src)="98"> Ini membuatku takut .
(trg)="91"> Ama ben olmuyorum ve bu beni çok korkutuyor .

(src)="99"> Hanya berpikir jika itu terjadi padamu , kau tahu ...
(trg)="92"> Bunların senin başına gelmesini düşünmek bile ...

(src)="100"> Berjanjilah untuk tetap berhati-hati sebisa mungkin pada saat bekerja .
(trg)="93"> Çalışırken mümkün olduğunca dikkat edeceğine söz ver .

(src)="101"> - Di meja
(trg)="94"> Masada .

(src)="102"> - Hmm ?
(src)="103"> Sebelah komputer ...
(trg)="95"> Bilgisayarın yanında .

(src)="104"> Aku melihat kuncimu disana .
(src)="105"> Oh .
(trg)="96"> Anahtarlarını orada gördüm .

(src)="106"> Aku akan telat sekali .
(trg)="97"> Ben çok geç kaldım .

(src)="107"> Aku akan mendapatkan slip keterlambatan .
(trg)="98"> Kendime geç kaldın dayağı atacağım .

(src)="108"> Ketemu !
(trg)="99"> Buldum !

(src)="109"> Ada dibawah koran .
(trg)="100"> Gazetenin altındaymış .

(src)="110"> Apa yang bisa kulakukan tanpamu ?
(trg)="101"> Sen olmasan ne yapardım ben ?

(src)="111"> Aku harus bergegas .
(trg)="102"> Benim gitmem gerek .

(src)="112"> Uh , malam ini untuk makan malam , ayo kita coba restoran Thailand yang baru itu .
(trg)="103"> Bu akşam yemek için şu yeni Tay mekanını deneyelim .

(src)="113"> Dia tahu ada sesuatu yang janggal .
(src)="114"> Apa yang membuatmu berkata begitu ?
(trg)="104"> Bir şeylerin değiştiğini fark etti .

(src)="115"> Aku dapat merasakannya .
(trg)="105"> Nereden anladın bunu ?
(trg)="106"> Hissedebiliyorum .