# xml/id/1191/3276470/5838690.xml.gz
# xml/sr/1191/3276470/5716505.xml.gz
(src)="1"> Sebelumnya di " The Blacklist " ...
(trg)="1"> Gledali ste
(src)="2"> - Kau ingin menelepon ayahmu ?
(src)="3"> - Ya , aku ingin beritahu aku baik-baik saja
(trg)="2"> Želiš da nazoveš tatu ?
(src)="4"> Okay .
(trg)="3"> - Želim da mu kažem da sam dobro .
(src)="5"> Lizzy ...
(src)="6"> Berhati-hatilah terhadap suamimu .
(trg)="5"> Lizi , čuvaj se svog muža .
(src)="7"> Aku hanya bisa menuntunmu pada kebenaran .
(src)="8"> Aku tak bisa membuatmu untuk percaya .
(trg)="6"> Mogu te samo voditi ka istini , ne mogu te naterati da poveruješ u nju .
(src)="9"> Dia menyebut dirinya Jolene Parker .
(trg)="7"> Sebe naziva Džolin Parker .
(src)="10"> Elizabeth Keen bukanlah istrimu , dia adalah sasaranmu .
(trg)="8"> Elizabet Kin ti nije supruga , nego meta .
(src)="11"> Kau pernah mengancam untuk memberitahukan kebenaran mengenai suamiku sejak pertama kali kita bertemu , dan aku siap untuk mendengarkan .
(trg)="9"> Od samog početka pretiš da ćeš mi reći istinu o mužu .
(src)="12"> Saat ini , satu-satunya hal yang penting adalah ancaman langsung ...
(trg)="10"> Spremna sam da slušam .
(trg)="11"> Trenutno je jedino bitna ta neposredna pretnja , tvoj muž .
(src)="14"> Cari tahu siapakah dia dan untuk siapakah dia bekerja .
(trg)="12"> Moramo otkriti ko je on i za koga radi .
(src)="15"> Sisanya akan menyusul .
(src)="16"> Aku berjanji padamu .
(trg)="13"> Ostalo će doći samo .
(src)="17"> Apa yang terjadi ?
(trg)="17"> Šta nije u redu ?
(src)="18"> Apa yang salah ?
(trg)="18"> - Skloni se od nje !
(src)="19"> Menyingkir dari dia !
(trg)="19"> Šta se desilo ?
(src)="20"> - Apa yang terjadi ?
(src)="21"> - Menyingkir dari dia !
(trg)="20"> - Dalje od nje !
(src)="22"> Panggil ambulan .
(trg)="21"> - Zovite Hitnu !
(src)="23"> Dia tak bisa pergi dari sini .
(trg)="22"> Ne sme nikuda !
(src)="24"> Jantungnya berhenti berdetak .
(src)="25"> Dia tidak bisa pergi .
(trg)="23"> - Srce joj je stalo .
(src)="26"> - Ada apa ?
(trg)="24"> Šta se dešava ?
(src)="27"> - Kita harus ke Rumah Sakit .
(trg)="25"> - Moramo u bolnicu .
(src)="28"> Kubilang tidak boleh !
(trg)="26"> - Rekoh da ne može !
(src)="29"> Kau dengar ?
(trg)="27"> Nisi me čula ?
(src)="30"> - Jantungnya berhenti berdetak .
(src)="31"> - Kubilang tidak .
(trg)="28"> Srce joj je prestalo kucati .
(src)="32"> Kami harus pergi ke rumah sakit .
(trg)="29"> - Rekoh " ne " !
(src)="33"> Kami harus membawanya ke rumah sakit sekarang .
(trg)="30"> - Mora u bolnicu .
(src)="34"> Cepatlah !
(trg)="32"> Požurite !
(src)="35"> Cepat !
(src)="36"> Cepat !
(trg)="33"> Brže , požurite !
(src)="37"> Jalan !
(trg)="34"> Idemo !
(src)="38"> Aset di dalam kendaraan .
(src)="39"> Dalam perjalanan .
(src)="40"> 12 cc epinephrine .
(trg)="35"> " Roba " je ukrcana i na putu je . - 12 ml Epinefrina .
(src)="41"> Siap-siap !
(trg)="36"> Spremno .
(src)="42"> Jalan !
(src)="43"> Jalan !
(trg)="37"> Kreni !
(src)="44"> Cepatlah !
(trg)="38"> Kreni !
(trg)="39"> Požuri !
(src)="45"> Cepatlah !
(trg)="40"> Požuri !
(src)="46"> 45 detik .
(trg)="41"> 45 sekundi .
(src)="47"> Silakan jalan
(trg)="42"> - Možete krenuti !
(src)="48"> - Ada apa ?
(src)="49"> - Berhenti .
(trg)="43"> Šta nije u redu ?
(src)="50"> Perbesar , dan ulangi lagi .
(trg)="44"> - Stani !
(src)="51"> Lihat , apa itu ?
(trg)="46"> Vidiš li to ?
(src)="52"> Hentikan mereka .
(trg)="47"> Zaustavi ih !
(src)="53"> Hentikan ambulan itu !
(trg)="48"> Zaustavi ambulantna kola !
(src)="54"> Apa yang kalian cari ?
(trg)="49"> Šta tražite ?
(src)="55"> Ya .
(trg)="50"> - Razumem .
(src)="56"> Keluar !
(src)="57"> Keluar !
(trg)="51"> Napolje !
(src)="58"> Buka pintunya .
(trg)="53"> Otvori vrata .
(src)="59"> Cepat buka pintunya !
(trg)="54"> Brzo ih otvori !
(src)="60"> Kita butuh lebih banyak adrenalin .
(trg)="55"> Treba nam još adrenalina .
(src)="61"> Tutup mulutnya .
(trg)="56"> - Pokrij joj usta .
(src)="62"> Tak apa-apa .
(trg)="57"> U redu je .
(src)="63"> Tak apa-apa .
(src)="64"> Tak apa-apa .
(src)="65"> Shh !
(trg)="58"> - Jeste li dobro ?
(src)="66"> Tidak apa-apa .
(trg)="59"> Jeste .
(src)="67"> Kau baik-baik saja .
(src)="68"> Beristirahatlah .
(trg)="60"> Odmarajte .
(src)="69"> Kau akan berada di Amerika besok pagi .
(trg)="61"> Bićete do jutra u Americi .
(src)="70"> Kami akan membawamu ke Washington , D.C.
(trg)="62"> Vodimo vas u Vašington DC .
(src)="71"> Kau tahu kemana tahanan itu dibawa ?
(trg)="64"> Znaš li gde su odveli zatvorenika ?
(src)="72"> Uh , Washington .
(trg)="65"> U Vašington ?
(src)="73"> Okay .
(trg)="66"> U redu .
(src)="74"> Ya , kami akan menanganinya .
(trg)="67"> Mi ćemo se pobrinuti za to .
(src)="75"> Bagus sekali .
(trg)="68"> Vrlo dobro .
(src)="80"> Sejak kapan kasus Jolene Parker berubah dari orang hilang menjadi penyelidikan pembunuhan ?
(trg)="69"> Kada je slučaj nestanka Džolin Parker prerastao u istragu ubistva ?
(src)="81"> - Dan apakah kau lihat kunciku ?
(src)="82"> - Gila , bukan ?
(trg)="70"> Jesi li mi videla negde ključeve ?
(src)="83"> Yeah , Apa , uh ...
(trg)="71"> - Potpuno ludo .
(src)="84"> Apa yang terjadi ?
(trg)="72"> - Da , šta se desilo ?
(src)="85"> Polisi bilang mereka punya orang yang berkepentingan .
(trg)="73"> Iz policije kažu da imaju osumnjičenog .
(src)="86"> Benarkah ?
(src)="87"> Siapa dia ?
(trg)="74"> Stvarno ?
(src)="88"> Apa yang mereka ...
(trg)="75"> Ko je ?
(src)="89"> Apa yang mereka tahu ?
(trg)="76"> Šta tačno znaju ?
(src)="90"> Mereka tidak yakin .
(trg)="77"> - Nisu još sigurni .
(src)="91"> Tidak mungkinkah dia hanya keluar kota seperti yang dikatakannya ?
(src)="92"> Pindah ke Dayton ?
(trg)="78"> Da nije možda napustila grad , kao što je i rekla i preselila se u Dejton ?
(src)="93"> Mereka menemukan darah ...
(src)="94"> Cocok dengan darahnya .
(trg)="79"> Pronašli su krv koja se podudara s njenom .
(src)="95"> Kau melihat hal seperti ini setiap hari ...
(src)="96"> Kau tahu , orang-orang yang terluka dan terbunuh ... dan ...
(trg)="80"> Ti svakodnevno viđaš ovakve stvari gde ljudi bivaju povređeni ili ubijeni .
(src)="97"> Aku tidak .
(src)="98"> Ini membuatku takut .
(trg)="81"> Ja ne viđam to i takve stvari me jako plaše .
(src)="99"> Hanya berpikir jika itu terjadi padamu , kau tahu ...
(trg)="82"> Sama pomisao da se nešto slično može tebi desiti ...
(src)="100"> Berjanjilah untuk tetap berhati-hati sebisa mungkin pada saat bekerja .
(trg)="83"> Samo mi obećaj da ćeš se čuvati na poslu koliko je moguće .
(src)="101"> - Di meja
(trg)="84"> Na stolu .
(src)="102"> - Hmm ?
(trg)="85"> Pored kompjutera .
(src)="103"> Sebelah komputer ...
(src)="104"> Aku melihat kuncimu disana .
(src)="105"> Oh .
(trg)="86"> Tamo sam videla tvoje ključeve .
(src)="106"> Aku akan telat sekali .
(trg)="87"> Mnogo kasnim .
(src)="107"> Aku akan mendapatkan slip keterlambatan .
(trg)="88"> Zaradiću kaznene poene .
(src)="108"> Ketemu !
(trg)="89"> Našla sam ih !
(src)="109"> Ada dibawah koran .
(trg)="90"> Bili su ispod novina .
(src)="110"> Apa yang bisa kulakukan tanpamu ?
(trg)="91"> Šta bih ja bez tebe ?
(src)="111"> Aku harus bergegas .
(trg)="92"> Moram da idem .
(src)="112"> Uh , malam ini untuk makan malam , ayo kita coba restoran Thailand yang baru itu .
(trg)="93"> Mogli bi večeras u onaj novi tajlandski restoran .
(src)="113"> Dia tahu ada sesuatu yang janggal .
(src)="114"> Apa yang membuatmu berkata begitu ?
(trg)="94"> Zna da nešto nije kako treba .
(src)="115"> Aku dapat merasakannya .
(trg)="95"> - Otkud ti to ?
(trg)="96"> Osećam to .
(src)="116"> Aku mengenalnya .
(trg)="97"> Poznajem ga .
(src)="117"> Tom sedang dalam posisi tidak nyaman .
(src)="118"> Dia berperilaku tak menentu .
(trg)="98"> Napet je i ne zna šta mu je činiti .