# xml/id/1191/3276470/5838690.xml.gz
# xml/ru/1191/3276470/5646552.xml.gz


(src)="1"> Sebelumnya di " The Blacklist " ...
(trg)="1"> В предыдущих сериях ...
(trg)="2"> Хочешь позвонить папе ?

(src)="2"> - Kau ingin menelepon ayahmu ?
(src)="3"> - Ya , aku ingin beritahu aku baik-baik saja
(trg)="3"> Да , хочу сказать ему , что я в порядке .

(src)="4"> Okay .
(trg)="4"> Хорошо .

(src)="5"> Lizzy ...
(src)="6"> Berhati-hatilah terhadap suamimu .
(trg)="5"> Лиззи , остерегайся своего мужа .

(src)="7"> Aku hanya bisa menuntunmu pada kebenaran .
(trg)="6"> Я могу подвести тебя к истине .

(src)="8"> Aku tak bisa membuatmu untuk percaya .
(trg)="7"> Но не могу заставить поверить в неё .

(src)="9"> Dia menyebut dirinya Jolene Parker .
(trg)="8"> Она представляется как Джолин Паркер .

(src)="10"> Elizabeth Keen bukanlah istrimu , dia adalah sasaranmu .
(trg)="9"> Элизабет Кин тебе не жена , а цель .

(src)="11"> Kau pernah mengancam untuk memberitahukan kebenaran mengenai suamiku sejak pertama kali kita bertemu , dan aku siap untuk mendengarkan .
(trg)="10"> Ты пугал меня тем , что расскажешь мне правду о моём муже со дня нашего знакомства , и теперь я готова слушать .

(src)="12"> Saat ini , satu-satunya hal yang penting adalah ancaman langsung ...
(src)="13"> Suamimu ...
(trg)="11"> Единственное , что сейчас важно , это непосредственная угроза - твой муж .

(src)="14"> Cari tahu siapakah dia dan untuk siapakah dia bekerja .
(trg)="12"> И надо разобраться , кто он и на кого работает .

(src)="15"> Sisanya akan menyusul .
(trg)="13"> Остальное потом .

(src)="16"> Aku berjanji padamu .
(trg)="14"> Я обещаю .

(src)="17"> Apa yang terjadi ?
(trg)="18"> Что случилось ?

(src)="18"> Apa yang salah ?
(trg)="19"> Что не так ?

(src)="19"> Menyingkir dari dia !
(trg)="20"> Отойдите от неё .
(trg)="21"> - Что случилось ?

(src)="20"> - Apa yang terjadi ?
(trg)="22"> - Отойдите от неё .

(src)="21"> - Menyingkir dari dia !
(trg)="23"> Вызовите скорую .

(src)="22"> Panggil ambulan .
(trg)="24"> Её нельзя увозить .

(src)="23"> Dia tak bisa pergi dari sini .
(trg)="25"> - У неё остановка сердца .

(src)="24"> Jantungnya berhenti berdetak .
(trg)="26"> - Её нельзя увозить .

(src)="25"> Dia tidak bisa pergi .
(trg)="27"> Сердце не бьётся .

(src)="26"> - Ada apa ?
(trg)="28"> - Что случилось ?

(src)="27"> - Kita harus ke Rumah Sakit .
(trg)="29"> - Надо в больницу .

(src)="28"> Kubilang tidak boleh !
(trg)="30"> Я сказал нельзя .

(src)="29"> Kau dengar ?
(trg)="31"> Вы что , не слышите ?

(src)="30"> - Jantungnya berhenti berdetak .
(trg)="32"> - Сердце остановилось .
(trg)="33"> - Я сказал нет .

(src)="31"> - Kubilang tidak .
(trg)="34"> Нужно ехать в больницу .

(src)="32"> Kami harus pergi ke rumah sakit .
(src)="33"> Kami harus membawanya ke rumah sakit sekarang .
(trg)="35"> Надо сейчас же отправляться в больницу .

(src)="34"> Cepatlah !
(trg)="36"> Быстрее .

(src)="35"> Cepat !
(trg)="37"> Быстрее .

(src)="38"> Aset di dalam kendaraan .
(src)="39"> Dalam perjalanan .
(trg)="38"> Цель у нас .

(src)="40"> 12 cc epinephrine .
(trg)="39"> Едем .
(trg)="40"> 12 кубиков эпинефрина .

(src)="41"> Siap-siap !
(trg)="41"> Разряд .

(src)="43"> Jalan !
(trg)="42"> Давай , давай .

(src)="46"> 45 detik .
(trg)="44"> 45 секунд .

(src)="47"> Silakan jalan
(trg)="45"> Быстрее .

(src)="48"> - Ada apa ?
(trg)="46"> - Что не так ?
(trg)="47"> - Остановитесь .

(src)="50"> Perbesar , dan ulangi lagi .
(trg)="48"> Увеличьте и проиграйте ещё раз .

(src)="51"> Lihat , apa itu ?
(trg)="49"> Смотрите , что это ?
(trg)="50"> Остановите !

(src)="52"> Hentikan mereka .
(trg)="51"> Остановите скорую !

(src)="53"> Hentikan ambulan itu !
(src)="54"> Apa yang kalian cari ?
(trg)="52"> Что вы ищите ?

(src)="56"> Keluar !
(trg)="54"> Вылезай .

(src)="58"> Buka pintunya .
(trg)="56"> Быстрее открывай дверь .

(src)="60"> Kita butuh lebih banyak adrenalin .
(trg)="57"> Ещё адреналина .

(src)="61"> Tutup mulutnya .
(trg)="58"> Закрой ей рот .

(src)="62"> Tak apa-apa .
(trg)="59"> Всё в порядке .

(src)="63"> Tak apa-apa .
(src)="64"> Tak apa-apa .
(trg)="60"> Всё хорошо .

(src)="65"> Shh !
(src)="66"> Tidak apa-apa .
(src)="67"> Kau baik-baik saja .
(trg)="61"> Всё в порядке .

(src)="68"> Beristirahatlah .
(trg)="62"> Отдыхай .

(src)="69"> Kau akan berada di Amerika besok pagi .
(trg)="63"> К утру будешь в Америке .

(src)="70"> Kami akan membawamu ke Washington , D.C.
(trg)="64"> Мы увезём тебя в Вашингтон .

(src)="71"> Kau tahu kemana tahanan itu dibawa ?
(trg)="66"> Ты знаешь , куда они её отвезли ?

(src)="72"> Uh , Washington .
(trg)="67"> Ах , в Вашингтон ?

(src)="73"> Okay .
(trg)="68"> Ладно .

(src)="74"> Ya , kami akan menanganinya .
(trg)="69"> Да , мы об этом позаботимся .

(src)="75"> Bagus sekali .
(trg)="70"> Очень хорошо .

(src)="76"> Hizbullah
(src)="77"> Mereka bisa menunggu .
(trg)="71"> Хесболла ... подождут .

(src)="78"> Kita akan kembali ke Washington .
(trg)="72"> Мы едем в Вашингтон .

(src)="79"> Washington ?
(trg)="73"> Вашингтон .

(src)="80"> Sejak kapan kasus Jolene Parker berubah dari orang hilang menjadi penyelidikan pembunuhan ?
(trg)="74"> С каких пор дело Джолин Паркер перешло из поиска пропавших в расследование убийства ?

(src)="81"> - Dan apakah kau lihat kunciku ?
(trg)="75"> И ты мои ключи не видела ?

(src)="82"> - Gila , bukan ?
(trg)="76"> - Кошмар , правда ?

(src)="83"> Yeah , Apa , uh ...
(trg)="77"> Да .
(trg)="78"> Что ...

(src)="84"> Apa yang terjadi ?
(trg)="79"> Что там произошло ?

(src)="85"> Polisi bilang mereka punya orang yang berkepentingan .
(trg)="80"> В полиции говорят , что есть подозреваемый .
(trg)="81"> Правда .

(src)="88"> Apa yang mereka ...
(trg)="82"> Кто это ?

(src)="89"> Apa yang mereka tahu ?
(trg)="83"> Что они выяснили ?

(src)="90"> Mereka tidak yakin .
(trg)="84"> Они не уверены .

(src)="91"> Tidak mungkinkah dia hanya keluar kota seperti yang dikatakannya ?
(trg)="85"> Может быть , она просто уехала из города ?
(trg)="86"> Как и говорила , в Дейтон ?

(src)="92"> Pindah ke Dayton ?
(trg)="87"> Они нашли кровь .

(src)="93"> Mereka menemukan darah ...
(src)="94"> Cocok dengan darahnya .
(trg)="88"> Похоже её .

(src)="95"> Kau melihat hal seperti ini setiap hari ...
(src)="96"> Kau tahu , orang-orang yang terluka dan terbunuh ... dan ...
(trg)="89"> Ты сталкиваешься с таким ежедневно , людей калечат и убивают .

(src)="97"> Aku tidak .
(trg)="90"> А я нет .

(src)="98"> Ini membuatku takut .
(trg)="91"> Меня такое пугает .

(src)="99"> Hanya berpikir jika itu terjadi padamu , kau tahu ...
(trg)="92"> Просто от мысли , что может с тобой произойти ...

(src)="100"> Berjanjilah untuk tetap berhati-hati sebisa mungkin pada saat bekerja .
(trg)="93"> Пообещай , что на работе ты будешь максимально осторожна .

(src)="101"> - Di meja
(trg)="94"> На столе .
(trg)="95"> У компьютера .

(src)="102"> - Hmm ?
(src)="103"> Sebelah komputer ...
(src)="104"> Aku melihat kuncimu disana .
(trg)="96"> Там я видела твои ключи .

(src)="105"> Oh .
(src)="106"> Aku akan telat sekali .
(trg)="97"> Я так опаздываю .

(src)="107"> Aku akan mendapatkan slip keterlambatan .
(trg)="98"> Придётся себе в дневник записать опоздание .

(src)="108"> Ketemu !
(trg)="99"> Нашла .