# xml/hu/1939/32138/4256537.xml.gz
# xml/ms/1939/32138/3566767.xml.gz


(src)="5"> Nem jön még , Totó .
(src)="6"> Nem bántott ?
(trg)="1"> Subs Timing : - 7 wonder

(src)="7"> De akart , ugye ?
(trg)="4"> Dia cuba menyakitimu kan ?

(src)="8"> Gyere .
(trg)="5"> ayuh .

(src)="9"> Elmondjuk Henry bácsinak és Ema néninek .
(trg)="6"> Kita beritahu pakcik Henry dan makcik Em .

(src)="10"> Ema néni !
(trg)="7"> makcik Em !

(src)="11"> Ema néni !
(trg)="8"> makcik Em !

(src)="12"> Képzeld , mit csinált Miss Gulch !
(src)="13"> Kérlek !
(trg)="9"> makcik Em , dengar apa yang dilakukan Miss Gulch tentang Toto !

(src)="14"> Eltévesztjük !
(trg)="10"> - Dorothy , tolong !
(trg)="11"> Kami sedang menghitung !

(src)="15"> - De megütötte ...
(trg)="12"> - Tapi dia menyakiti - -

(src)="16"> - Ne zavarj most !
(trg)="13"> Jangan ganggu sekarang , sayang .

(src)="17"> Elromlott a keltető , még elveszítjük a kiscsibéket .
(trg)="14"> Mesin pemanas telur rosak dan kami tak mau kehilangan ayam .

(src)="18"> Szegényke !
(trg)="15"> Betapa malangnya .

(src)="19"> Miss Gulch rácsapott a gereblyével mert mindig megkergeti a ronda , öreg macskáját .
(src)="20"> ... és hetven .
(trg)="16"> Miss Gulch memukul punggung Toto dengan pentungan hanya kerana Toto menyelinap ke kebunnya dan mengejar kucing degil itu tiap hari katanya !

(src)="21"> Dorothy , kérlek !
(trg)="17"> Dorothy , tolong !

(src)="22"> Nem is mindig !
(src)="23"> Hetente csak egy-kétszer .
(trg)="18"> Tapi Toto tak menyelinap tiap hari kan , paling tak sekali atau dua kali seminggu .

(src)="24"> És hozzá sem fér a macskához .
(trg)="19"> lagipun Toto tak boleh mengejar kucing itu !

(src)="25"> De azt mondja ...
(trg)="20"> Dan katanya dia mau - -

(src)="26"> Dorothy !
(trg)="21"> Dorothy !

(src)="27"> Sok a dolgunk .
(trg)="22"> Kami sibuk !

(src)="28"> Na , jól van !
(trg)="23"> baiklah .

(src)="29"> - Na , mi lesz ?
(trg)="24"> Bagaimana ?

(src)="30"> - Nyugalom !
(trg)="25"> Pelan-pelan .

(src)="31"> Az ujjam !
(trg)="26"> Kena jariku !

(src)="32"> Minek hagyod ott az ujjadat ?
(trg)="27"> Kenapa jarimu ada di situ ?

(src)="33"> - Így ni !
(trg)="28"> Ini dia .

(src)="34"> - Pont az ujjamra !
(trg)="29"> - Tepat kena jariku !

(src)="35"> Jó , hogy nem a fejedre !
(trg)="30"> - Untung bukan dari kepala yang kena .

(src)="36"> Zeke , mi legyen , ha idejön Miss Gulch ?
(trg)="31"> Zeke , apa yang kulakukan dengan Miss Gulch ?

(src)="37"> Csak mert ...
(trg)="32"> - Hanya kerana Toto mengejar kucingnya - -

(src)="38"> Nézd , be kell hajtanom a kocákat .
(trg)="33"> - Dengar sayang , aku harus mengandangkan babi2 itu .

(src)="39"> Használd a fejedet !
(trg)="34"> Dorothy , kau tidak menggunakan kepalamu soal Miss Gulch .

(src)="40"> Még azt hihetik , nincs is eszed .
(trg)="35"> - Kau tidak punya otak .

(src)="41"> Hogyne volna !
(trg)="36"> - Aku punya otak !

(src)="42"> Akkor használd !
(trg)="37"> kenapa tidak digunakan ?

(src)="43"> Ne menj a háza közelébe !
(src)="44"> Akkor Totó nem megy be a kertbe , és nincs is baj .
(trg)="38"> Kalau pulang jangan singgah ke tempatnya jadi Toto tak kan menyelinap ke kebun dan kaupun tidak dapat masalah .

(src)="45"> Ó , Hunk , nem is figyelsz rám !
(trg)="39"> Hunk , kau tidak menyimakku .

(src)="46"> Nem szalmából van a fejed , te is tudod .
(trg)="40"> Well , kepalamu bukan daripada jerami , kan .

(src)="47"> Befelé , vagy malacperselyt csinálok belőletek !
(trg)="41"> Masuk ke kandang sebelum kusembelih !

(src)="48"> Ide figyelj !
(trg)="42"> Dengar , nak ... .

(src)="49"> Ne hagyd , hogy az a vénség abajgasson !
(trg)="43"> Kau biarkan Gulch mengusik fikiranmu ?

(src)="50"> Nem kell félned tőle .
(trg)="44"> Dia tak perlu ditakuti .

(src)="51"> Bátorság , aranyom !
(trg)="45"> Beranilah sikit .

(src)="52"> Én nem félek tőle .
(trg)="46"> Aku tidak takut padanya .

(src)="53"> Ha megint kárálni kezd , köpd szemen !
(trg)="47"> Lain kali dia membebel , jangan dengarkan dia .

(src)="54"> Én azt tenném .
(trg)="48"> Itulah yang akan kulakukan !

(src)="55"> Segíts , Zeke !
(src)="56"> Beakadtam !
(trg)="49"> Zeke , keluarkan aku dari sini !

(src)="57"> Segíts !
(trg)="50"> Tolong !

(src)="58"> - Nem esett bajod , Dorothy ?
(trg)="51"> kau baik saja , Dorothy ?

(src)="59"> - Á , semmi baj .
(trg)="52"> Ya .

(src)="60"> Leestem onnan , és Zeke ...
(trg)="53"> Aku jatuh dan Zeke ... .

(src)="61"> Nahát , Zeke , te is jól megijedtél !
(trg)="54"> Kenapa , Zeke , kau kelihatan takut !

(src)="62"> Csak nem ijedtél meg attól a kocától ?
(trg)="55"> Kau biarkan babi babi kecil membuatmu ketakutan ?

(src)="63"> Nahát !
(trg)="56"> Lihat dirimu , Zeke - -

(src)="64"> Mit kaszinóztok itt amikor annyi a munka ?
(trg)="57"> Ada apa berbual aja padahal kerja masih banyak

(src)="65"> Kénytelen leszek elküldeni benneteket !
(trg)="58"> Ada yang akan kehilangan pekerjaan

(src)="66"> Dorothy ...
(trg)="59"> Dorothy tadi jalan di - -

(src)="67"> Láttam , hogy piszkáltad azt a gépet !
(trg)="60"> Aku lihat kau main2 dengan alat itu .

(src)="68"> - Menjetek vissza a kocsihoz .
(trg)="61"> kamu berdua kembali ke kereta !

(src)="69"> - Jól van .
(trg)="62"> Baiklah , Mrs. Gale .

(src)="70"> De egy nap szobrot emelnek nekem ...
(src)="71"> Korai még ahhoz pózolni !
(trg)="63"> Suatu hari mereka akan membina patung ku di bandar ini - - jangan mulai berlagak sekarang .

(src)="72"> Üres gyomorral nem megy .
(src)="73"> Egyetek !
(src)="74"> - Ó , Mrs .
(trg)="64"> Ini , jangan kerja dengan perut kosong .

(src)="75"> Gale !
(src)="76"> - Friss még !
(trg)="65"> Ini ada gorengan .

(src)="77"> Tudja , Dorothy beesett a ...
(trg)="66"> - Dorothy jatuh ke - -

(src)="78"> Dorothynak semmi dolga a disznóólnál !
(trg)="67"> - Bukan tempat Dorothy di kandang babi !

(src)="79"> Etesd meg őket , ne sivalkodjanak !
(trg)="68"> Sekarang , beri makan babi2 itu sebelum mereka kena anemia !

(src)="80"> Ema néni , képzeld , mit mondott Miss Gulch Totóról ?
(trg)="69"> Kau tahu apa yang akan dilakukan Miss Gulch tentang Toto ?

(src)="81"> - Azt mondta ...
(src)="82"> - Folyton képzelődsz !
(trg)="70"> Dorothy , berhenti berfikir yang bukan2 .

(src)="83"> Mindennek nagy feneket kerítesz .
(trg)="71"> Kau selalu resah tanpa alasan .

(src)="84"> Jobb lesz , ha segítesz és ott maradsz , ahol nem eshet semmi bajod !
(trg)="72"> Bantu kami mencari tempat anda di mana kau takkan dapat masalah .

(src)="85"> Ahol nem eshet semmi bajom ?
(trg)="73"> Tempat di mana tidak ada masalah .

(src)="86"> Szerinted van olyan hely , Totó ?
(trg)="74"> Apakah ada tempat seperti itu , Toto ?

(src)="87"> Biztos van valahol .
(trg)="75"> Mestinya ada .

(src)="88"> De oda nem mehetsz el se hajóval , se vonattal .
(trg)="76"> Bukan tempat yang boleh dicapai dengan kapal atau kereta api .

(src)="89"> Messze van , nagyon messze .
(src)="90"> Túl a Holdon túl a felhőkön ...
(trg)="77"> tempat yang sangat jauh dibalik bulan di balik hujan ... .

(src)="91"> Messze , túl a szívárvány kapuján
(trg)="78"> * Nun , di balik pelangi ... * * ... jauh di atas *

(src)="92"> Van egy távolí ország
(src)="93"> Hallottad te ís tán
(trg)="79"> * Terdapat suatu tempat yang kudengar ... * * ... dalam lagu nina bobo *

(src)="94"> Ott túl a szívárványon
(src)="95"> Kék az ég
(trg)="80"> * Nun , di balik pelangi ... * * ...

(src)="96"> Ott , hol édesebb álmaid
(src)="97"> Valóra váltak rég
(trg)="82"> * Dan mimpi yang berani kau impikan * * benar-benar jadi nyata *

(src)="98"> Egy nap merészet kívánok
(src)="99"> S ott ébredek , túl a felhők szegélyén
(trg)="83"> * Suatu hari ku berharap pada bintang2 * * dan terjaga di tengah awan * * jauh di belakang ku *

(src)="100"> Hol baj nem érhet sohasem
(trg)="84"> * Di mana masalah mencair seperti tetesan jeruk , *

(src)="101"> És nem bánthat már senki sem
(trg)="85"> * Jauh di atas cerobong asap *

(src)="102"> Ottjárok már én
(trg)="86"> * Di situlah aku kan berada *

(src)="103"> Ott , hol magasban szárnyal a kék madár
(trg)="87"> * Nun , di balik pelangi ... * * ... burung biru berterbangan *

(src)="104"> Ott túl a szívárványon
(src)="105"> Bárott lehetnék már ?
(trg)="88"> * bertebaran di antara pelangi * * kenapa ku tak boleh terbang ?

(src)="106"> Hol fenn szárnyal a kék madár
(src)="107"> Túl a szívárványon
(src)="108"> Bár ott lennék már !
(trg)="90"> * Jika burung biru kecil terbang ... * * ... ke balik pelangi * * kenapa ku tak boleh terbang ?

(src)="109"> Mr .
(src)="110"> Gale !
(trg)="92"> Mr. Gale .

(src)="111"> Hogy van , Miss Gulch ?
(trg)="93"> Salam , Miss Gulch .

(src)="112"> Dorothyról akarok beszélni magukkal .
(trg)="94"> Aku mau kau dan isterimu menyelia Dorothy .

(src)="113"> - Mit csinált ?
(src)="114"> - Hogy mit ?
(trg)="95"> Apa yang telah dilakukannya ?

(src)="115"> Sajog a lábam , úgy megharapott .
(trg)="96"> Gara-gara dia aku pincang kena gigitan !

(src)="116"> - Dorothy megharapta ?
(trg)="97"> - Dorothy menggigit anda ?