# xml/hu/1930/20697/3331617.xml.gz
# xml/lt/1930/20697/126105.xml.gz


(src)="1"> Itt a reggeli professzor úr !
(trg)="1"> Pusryčiai !

(src)="2"> Ezek a szivarok ...
(trg)="2"> Tie cigarai ...

(src)="3"> minden bűzlik .
(trg)="3"> viskas dvokia .

(src)="4"> Ez többet nem énekel sehogyan se .
(trg)="4"> Jis vis vien , nebečiulbėjo .

(src)="5"> Tünés !
(trg)="5"> Nulipk !

(src)="6"> " Ronda "
(trg)="6"> " Atliekos "

(src)="7"> Csendet !
(trg)="7"> Ša !

(src)="8"> Csendet !
(trg)="8"> Tylos !

(src)="9"> Jön az öreg !
(trg)="9"> Senis ateina !

(src)="10"> Üljenek le !
(trg)="10"> Sėskitės !

(src)="11"> Jöjjön ide !
(trg)="11"> Prieik !

(src)="12"> Törölje ezt le !
(trg)="12"> Ištrink !

(src)="13"> Csöndet !
(trg)="13"> Tylos !

(src)="14"> Leülni !
(trg)="14"> Sėsk !

(src)="15"> Nos Uraim , nézzük , mit tanultak még .
(trg)="15"> Na , ponai , pažiūrėkime , ko dar išmokote .

(src)="16"> Tegnap a Hamlet harmadik felvonásának első jeleneténél hagytuk abba .
(trg)="16"> Vakar mes baigėme ties
(trg)="17"> Hamletu , III veiksmas , 1 scena .

(src)="17"> Nos ?
(trg)="18"> Na ?

(src)="18"> Abbahagyni !
(trg)="19"> Stop !

(src)="19"> Helytelen !
(trg)="20"> Neteisingai !

(src)="20"> Még mindig nem tudja a helyes kiejtést !
(trg)="21"> Negali net angliško artikelio ištarti !

(src)="21"> Mondja utánam : " The " .
(trg)="22"> Kartok paskui mane : " The " .

(src)="22"> A fogai között !
(trg)="23"> Dantys atskirai !

(src)="23"> Üljön le !
(trg)="24"> Sėsk !

(src)="24"> Vegyék elő a füzeteiket !
(trg)="25"> Išsiimkite sąsiuvinius !

(src)="25"> Írják !
(trg)="26"> Rašykite .

(src)="26"> Julius Caesar .
(trg)="27"> Julijus Cezaris .

(src)="27"> Mi történt volna , ha ...
(trg)="28"> Kas būtų atsitikę , jei ...

(src)="28"> Marcus Antonius nem tartja meg a beszédét ?
(trg)="29"> Markas Antonijus nebūtų pasakęs savo kalbos ?

(src)="29"> Üljön le !
(trg)="31"> Sėskis !

(src)="30"> Erről még majd beszélgetünk !
(trg)="32"> Pakalbėsime apie tai vėliau !

(src)="31"> Menjen be !
(trg)="33"> Vidun !

(src)="32"> Jöjjön ide !
(trg)="34"> Prieik !

(src)="33"> Üljön le !
(trg)="35"> Sėskis !

(src)="34"> Hát te is fiam !
(trg)="36"> Nejaugi ir tu !

(src)="35"> A legjobb tanítványom !
(trg)="37"> Mano geriausias mokinys !

(src)="36"> Csend !
(trg)="38"> Tylos !

(src)="37"> Nem szégyenled magad ?
(trg)="39"> Kaip tau negėda ?

(src)="38"> Hallgasson !
(trg)="40"> Tylos !

(src)="39"> Nézzen rám !
(trg)="41"> Pažvelk į mane !

(src)="40"> - Honnan vannak a képek ?
(trg)="42"> - Iš kur gavai tas nuotraukas ?

(src)="41"> - Nem tudom .
(trg)="43"> - Nežinau .

(src)="42"> Ne hazudjon nekem !
(trg)="44"> Nemeluok man !

(src)="43"> Valaki beletette a tárcámba .
(trg)="45"> Tikriausiai kas nors jas įkišo į mano portfelį .

(src)="44"> És azt várja , hogy ezt elhiggyem ?
(trg)="46"> Ir tu manai , kad aš tuo patikėsiu ?

(src)="45"> Utálnak , mert nem megyek velük esténként .
(trg)="47"> Jie visi manęs nekenčia , nes aš nesišlaistau su jais naktimis .

(src)="46"> Hova nem megy ?
(trg)="48"> Kur nesišlaistai ?

(src)="47"> Az igazat mondja .
(trg)="49"> Pasakyk man tiesą .

(src)="48"> A " Kék angyal " - ba járnak minden este ... nőkkel .
(trg)="50"> Jie " Mėlynajame Angele " kasnakt ... su moterimis .

(src)="49"> A " Kék angyal " - ba .
(trg)="52"> " Mėlynajame Angele " .

(src)="50"> Elmehet !
(trg)="53"> Dabar eik !

(src)="51"> Majd később beszélünk !
(trg)="54"> Pasikalbėsime vėliau !

(src)="52"> Én vagyok a ragyogó Lola , az évad kedvence .
(trg)="55"> Aš prašmatnioji Lola sezono favoritė

(src)="53"> Van egy zongorám a szalonomban .
(trg)="56"> Namie turiu pianolą savo salone

(src)="54"> Én vagyok a ragyogó Lola Belém szerelmes minden férfi .
(trg)="57"> Aš prašmatnioji Lola , Visi vyrai mane įsimylėję

(src)="55"> De , ahogyan a zongorámat , engem sem érinthet senki .
(trg)="58"> Bet mano pianolos Niekas negaus paliesti

(src)="56"> De ha valaki a kísérőm szeretne lenni ebből a szobából , leütöm a húrját , és rátaposok a pedáljaira .
(trg)="59"> Jei kas nors nori man kompaniją palaikyti
(trg)="60"> Iš čia esančiųjų
(trg)="61"> Aš patampysiu jo stygas Ir paminsiu pedalus

(src)="57"> Fiúk , ma este fel akarok csípni valakit , egy férfit , egy igazi férfit .
(trg)="62"> Ponai , šįvakar aš ką nors išsirinksiu
(trg)="63"> Vyrą , tikrą vyrą

(src)="58"> Itt a tavasz .
(trg)="64"> Pavasaris artinasi .

(src)="59"> A veréb csiripel , a virág illatozik .
(trg)="65"> Žvirblis čirpia , žiedai saldžiai kvepia

(src)="60"> Szerelmes vagyok egy férfiba , de nem tudom melyikbe .
(trg)="66"> Aš įsimylėjus vyrą , Bet nežinau kurį

(src)="61"> Nem érdekel a pénze , a szerelem elég nekem .
(trg)="67"> Man nerūpi , ar jis turtingas
(trg)="68"> Man pakanka meilės

(src)="62"> Fiúk , ma este fel akarok csípni valakit , egy férfit , egy igazi férfit .
(trg)="69"> Ponai , šįvakar aš ką nors išsirinksiu
(trg)="70"> Vyrą , tikrą vyrą

(src)="63"> Torkig vagyok az ifjakkal .
(trg)="71"> Man nusibodo jaunuoliai

(src)="64"> Röviden szólva egy férfit , ki csókolni akar , és ezt jól csinálja .
(trg)="72"> Trumpai , vyrą , kuris dar nori bučiuotis ir tai sugeba

(src)="65"> Egy férfit , aki parázslik a szerelemtől .
(trg)="73"> Vyrą , kurio širdis spindi meile

(src)="66"> Néhány vékony , néhány vastag néhány pici , néhány nagy vagy óriási .
(trg)="74"> Kai kurie yra liesi , kai kurie - stori , aukšti , žemi ir dideli

(src)="67"> Mások jóképűek és elbűvölők , szerények vagy merészek ...
(trg)="75"> Kiti patrauklūs ar prašmatnūs , drovūs ar bebaimiai ...

(src)="68"> Nem érdekel , hogy néz ki , valakit ma választok .
(trg)="76"> Man nerūpi , kaip atrodo Tas , kurį pasirinksiu

(src)="69"> Itt !
(trg)="77"> Čia !

(src)="70"> Engem !
(trg)="78"> Mane !

(src)="71"> Gyere ide , Lola !
(trg)="79"> Ateik , Lola !

(src)="72"> Itt van pénz !
(trg)="80"> Štai pinigai !

(src)="73"> Fiúk , ma este fel akarok csípni valakit , egy férfit , egy igazi férfit .
(trg)="81"> Ponai , šįvakar aš ką nors išsirinksiu
(trg)="82"> Vyrą , tikrą vyrą

(src)="74"> Állj !
(trg)="83"> Stok !

(src)="75"> Maradjon ott , ahol van !
(trg)="84"> Stovėk , kur esi !

(src)="76"> Az ég szerelmére , mit keres a hálómban ?
(trg)="85"> Ką , po galais , jūs darote mano miegamajame ?

(src)="77"> Szóval maga ... a Lola művésznő ?
(trg)="86"> Taigi jūs ... artistė Lola ?

(src)="78"> Maga hekus ?
(trg)="87"> Ar jūs faras ?

(src)="79"> Ön téved , madame !
(trg)="88"> Klysate , madam !

(src)="80"> Én lmmanuel Rath vagyok ... a helyi iskola professzora !
(trg)="89"> Aš esu lmmanuelis Rathas ...
(trg)="90"> Vietinės gimnazijos profesirius !

(src)="81"> Akkor levehetné a kalapját !
(trg)="91"> Tuomet galėtumėt bent nusiimti skrybėlę !

(src)="82"> Mit akar tőlem , mellesleg ?
(trg)="92"> Ko jums čia vis dėlto , reikia ?

(src)="83"> Hivatalos ügyben jöttem .
(trg)="93"> Aš atėjau su oficialiu reikalu .

(src)="84"> Maga megrontja a diákjaimat .
(trg)="94"> Jūs vedat iš kelio mano mokinius .

(src)="85"> Én ?
(trg)="95"> Aš ?

(src)="86"> Úgy hiszi , hogy óvodát működtetek ?
(trg)="96"> Manote , kad aš laikau vaikų darželį ?

(src)="87"> Nos ?
(trg)="97"> Na ?

(src)="88"> Soha többé nem szólal meg ?
(trg)="98"> Daugiau nieko nepasakysit ?

(src)="89"> Elállja az utat !
(trg)="99"> Trukdai eismą !

(src)="90"> Micsoda vicces fickó !
(trg)="100"> Koks juokingas tipas !

(src)="91"> Mint a berendezési tárgyak !
(trg)="101"> Vis jie landžioja aplinkui !

(src)="92"> Ha jól viselkedik , maradhat .
(trg)="102"> Jei gerai elgsies , gali pasilikti .

(src)="93"> Figyeljen , papa !
(trg)="103"> Atsargiai , tėvuk !

(src)="94"> Valami pottyan .
(trg)="104"> Viskas dabar nusileis .

(src)="95"> Maga !
(trg)="105"> Tu !

(src)="96"> Nem akarok panaszt hallani !
(trg)="106"> Nenoriu girdėti jokių skundų !

(src)="97"> Nos ?
(trg)="107"> Na ?

(src)="98"> Most hogy tetszem ?
(trg)="108"> Kaip aš tau dabar patinku ?