# xml/hr/1191/3276470/5916578.xml.gz
# xml/sl/1191/3276470/5814815.xml.gz
(src)="1"> Gledali ste
(trg)="1"> Doslej ...
(src)="2"> Želiš nazvati tatu ?
(trg)="2"> Boš poklicala očka ?
(src)="3"> - Želim mu reći da sam dobro .
(trg)="3"> - Rada bi mu povedala , da sem v redu .
(src)="4"> - Može .
(trg)="4"> - Prav .
(src)="5"> Lizzy , čuvaj se svog muža .
(trg)="5"> Lizzy , pazi se moža .
(src)="6"> Mogu te samo voditi ka istini , ne mogu te natjerati da povjeruješ u nju .
(trg)="6"> Lahko te samo pripeljem do resnice , verjeti boš morala sama .
(src)="7"> Sebe naziva Jolene Parker .
(trg)="7"> Uporablja ime Jolene Parker .
(src)="8"> Elizabeth Kean ti nije supruga , nego meta .
(trg)="8"> Elizabeth Keen ni tvoja žena , ampak tarča .
(src)="9"> Od samog početka prijetiš da ćeš mi reći istinu o mužu .
(trg)="9"> Vseskozi groziš , da mi boš povedal resnico o možu .
(src)="10"> Spremna sam slušati .
(trg)="10"> Poslušam .
(src)="11"> Trenutno je jedino bitna ta neposredna prijetnja , tvoj muž .
(trg)="11"> Trenutno je pomembna neposredna grožnja , torej tvoj mož .
(src)="12"> Moramo otkriti tko je on i za koga radi .
(trg)="12"> Ugotoviti morava , kdo je in za koga dela .
(src)="13"> Ostalo ce doći samo .
(src)="14"> Obećajem ti .
(trg)="13"> Ostalo bo že sledilo .
(src)="15"> Radni logor " Changxhou " , Xhangsu , Kina
(trg)="14"> DELOVNO TABORIŠČE CHANGZHOU JIANGSU , KITAJSKA
(src)="16"> Program cijepljenja
(trg)="15"> CEPLJENJE
(src)="17"> Što nije u redu ?
(trg)="16"> Kaj se je zgodilo ?
(src)="18"> - Skloni se od nje !
(trg)="17"> Kaj je narobe ?
(trg)="18"> - Proč od nje !
(src)="19"> Što se dogodilo ?
(src)="20"> - Dalje od nje !
(src)="21"> - Zovite Hitnu !
(trg)="19"> Pokličite rešilca .
(src)="22"> Ne smije nikuda !
(trg)="20"> Tu mora ostati .
(src)="23"> - Srce joj je stalo .
(trg)="21"> - Srce se ji je ustavilo .
(src)="24"> Što se dogada ?
(trg)="22"> Kaj se je zgodilo ?
(src)="25"> - Moramo u bolnicu .
(src)="26"> - Rekoh da ne može !
(trg)="23"> - V bolnišnico gremo .
(src)="27"> Nisi me čula ?
(trg)="24"> - Ne smete !
(src)="28"> Srce joj je prestalo kucati .
(src)="29"> - Rekoh " ne " !
(src)="30"> - Mora u bolnicu .
(trg)="25"> Srce ji ne bije .
(src)="31"> Moramo je smjesta voditi u bolnicu .
(trg)="26"> Takoj mora v bolnišnico .
(src)="32"> Požurite !
(trg)="27"> Hitro !
(src)="33"> Brže , požurite !
(trg)="28"> Hitro !
(src)="34"> Idemo !
(trg)="29"> Gremo !
(src)="35"> " Roba " je ukrcana i na putu je . - 12 ml Epinefrina .
(trg)="30"> Tarča na poti .
(trg)="31"> - 12 cm3 adrenalina .
(src)="36"> Spremno .
(trg)="32"> Umaknite se .
(src)="37"> Kreni !
(src)="38"> Kreni !
(trg)="33"> Gremo , hitro !
(src)="39"> Požuri !
(src)="40"> Požuri !
(trg)="34"> Pohitite !
(src)="41"> 45 sekundi .
(trg)="35"> 45 sekund .
(src)="42"> - Možete krenuti !
(trg)="36"> - Prosim , odpeljite .
(src)="43"> Što nije u redu ?
(trg)="37"> Kaj je narobe ?
(src)="44"> - Stani !
(trg)="38"> - Ustavite .
(src)="45"> - Zumiraj i pusti ponovno .
(trg)="39"> - Povečaj in ponovno predvajaj .
(src)="46"> Vidiš li to ?
(trg)="40"> Kaj je to ?
(src)="47"> Zaustavi ih !
(src)="48"> Zaustavi ambulantna kola !
(trg)="41"> Ustavite rešilca .
(src)="49"> Što tražite ?
(trg)="42"> Kaj iščete ?
(src)="50"> - Razumijem .
(trg)="43"> - Razumem .
(src)="51"> Van !
(src)="52"> Van !
(trg)="44"> Ven !
(src)="53"> Otvori vrata .
(src)="54"> Brzo ih otvori !
(trg)="45"> Odprite vrata !
(src)="55"> Treba nam još adrenalina .
(trg)="46"> Še malo adrenalina .
(src)="56"> - Pokrij joj usta .
(trg)="47"> - Pokrij ji usta .
(src)="57"> U redu je .
(trg)="48"> V redu je .
(src)="58"> - Jeste li dobro ?
(src)="59"> Jeste .
(src)="60"> Odmarajte .
(trg)="49"> - Vse je v redu z vami .
(src)="61"> Bit ćete do jutra u Americi .
(trg)="50"> Jutri boste že v Ameriki .
(src)="62"> Vodimo vas u Washington DC .
(trg)="51"> Peljemo vas v Washington .
(src)="63"> Kraljevo , Srbija
(trg)="52"> KRALJEVO , SRBIJA
(src)="64"> Znaš li gdje su odveli zatvorenika ?
(trg)="53"> Veste , kam so zapornico prepeljali ?
(src)="65"> U Washington ?
(trg)="54"> V Washington ?
(src)="66"> U redu .
(trg)="55"> Prav .
(src)="67"> Mi ćemo se pobrinuti za to .
(trg)="56"> Ja , uredili bomo .
(src)="68"> Vrlo dobro .
(trg)="57"> Zelo dobro .
(src)="69"> Kada je slučaj nestanka Jolene Parker prerastao u istragu ubojstva ?
(trg)="58"> Od kdaj smrt Jolene Parker preiskujejo kot umor ?
(src)="70"> Jesi li mi vidjela negdje ključeve ?
(trg)="59"> Si videla moje ključe ?
(src)="71"> - Potpuno ludo .
(trg)="60"> - Noro , kaj .
(src)="72"> - Da , što se dogodilo ?
(trg)="61"> - Kaj se je zgodilo ?
(src)="73"> Iz policije kažu da imaju osumnjičenog .
(trg)="62"> Policija ima menda osumljenca .
(src)="74"> Stvarno ?
(trg)="63"> Res ?
(src)="75"> Tko je ?
(trg)="64"> Kdo pa je ?
(src)="76"> Što točno znaju ?
(trg)="65"> Kaj vedo ?
(src)="77"> - Nisu još sigurni .
(trg)="66"> - Nič določenega .
(src)="78"> Da nije možda napustila grad , kao što je i rekla i preselila se u Dayton ?
(trg)="67"> Kaj , če se je res preselila v Dayton ?
(src)="79"> Pronašli su krv koja se podudara s njenom .
(trg)="68"> Našli so njeno kri .
(src)="80"> Ti svakodnevno vidaš ovakve stvari gdje ljudi bivaju povrijedjeni ili ubijeni .
(trg)="69"> Vsak dan vidiš , kako se ljudem kaj zgodi .
(src)="81"> Ja ne vidam to i takve stvari me jako plaše .
(src)="82"> Sama pomisao da se nešto slično može tebi dogoditi ...
(trg)="71"> Kar groza me je , da se ti kaj zgodi .
(src)="83"> Samo mi obećaj da ćeš se čuvati na poslu koliko je moguće .
(trg)="72"> Obljubi mi , da boš v službi čim bolj previdna .
(src)="84"> Na stolu .
(src)="85"> Pored kompjutera .
(src)="86"> Tamo sam vidjela tvoje ključeve .
(trg)="73"> Na mizi zraven računalnika sem videla tvoje ključe .
(src)="87"> Jako kasnim .
(trg)="74"> Pozen bom .
(src)="88"> Zaraditi ću kaznene bodove .
(trg)="75"> Napisal si bom kazen .
(src)="89"> Našla sam ih !
(trg)="76"> Našla sem jih !
(src)="90"> Bili su ispod novina .
(trg)="77"> Pod časopisom so bili .
(src)="91"> Što bih ja bez tebe ?
(trg)="78"> Kaj bi brez tebe ?
(src)="92"> Moram ići .
(trg)="79"> Grem .
(src)="93"> Mogli bi večeras u onaj novi tajlandski restoran .
(trg)="80"> Pojdiva nocoj v tajsko restavracijo .
(src)="94"> Zna da nešto nije kako treba .
(trg)="81"> Ve , da je nekaj narobe .
(src)="95"> - Otkud ti to ?
(trg)="82"> - Zakaj ?
(src)="96"> Osjećam to .
(trg)="83"> Tak občutek imam .
(src)="97"> Poznajem ga .
(trg)="84"> Poznam ga .
(src)="98"> Napet je i ne zna što mu je činiti .
(trg)="85"> Tom je stisnjen v kot .
(trg)="86"> Nepredvidljiv je .
(src)="99"> On je ubio Jolene Parker .
(trg)="87"> Ubil je Jolene Parker .
(src)="100"> - Je .
(trg)="88"> - Ja .
(src)="101"> Znao si to ?
(trg)="89"> Vedel si ?
(src)="102"> Zašto mi nisi rekao ?
(trg)="90"> Zakaj mi nisi povedal ?
(src)="103"> Mislio sam da bi to moglo utjecati na tvoje ponašanje prema njemu .
(trg)="91"> Potem bi se ob njem vedla drugače .
(src)="104"> Pronašao sam njeno tijelo , pozvao policiju i prijavio njen nestanak .
(trg)="92"> Našel sem truplo , poklical policijo , in prijavil pogrešano osebo .
(src)="105"> Bio sam siguran da će tijekom istrage kontaktirati tebe i Toma , kao što se i dogodilo .
(trg)="93"> Prepričan sem bil , da se bodo obrnili na vaju s Tomom .
(src)="106"> Jolene Parker je bez sumnje radila za istu organizaciju kao i Tom , samo ne znam u kojem svojstvu .
(trg)="94"> Jolene je imela istega delodajalca kot Tom .
(trg)="95"> Ne vem pa , kaj je delala .
(src)="107"> Ako su suradjivali , zašto ju je ubio ?
(trg)="96"> Zakaj jo je ubil , če sta delala skupaj ?
(src)="108"> - Možda mu je zapovijedjeno .
(trg)="97"> - Mogoče je dobil ukaz .
(src)="109"> Ili je možda jednostavno izgubio kontrolu i ponaša se neracionalno , paranoično i nazadno .
(trg)="98"> Mogoče pa je samo podivjan , nerazsoden , paranoičen in agresiven .
(src)="110"> Grčevito traži nekakav oslonac i to nam je prilika da čekamo i motrimo .
(trg)="99"> Nekaj bi rad ukrenil , zato imava priložnost , da čakava in ga opazujeva .
(src)="111"> Ali nisam ovdje zbog Toma .
(trg)="100"> Nisem prišel zaradi Toma .
(src)="112"> Bojim se da je nešto drugo trenutno aktualno .
(trg)="101"> Nekaj relevantnega se odvija .
(src)="113"> Braća Pavlović su ponovno u gradu .
(trg)="102"> Pratje Pavlovič so spet v mestu .
(src)="114"> Prijevod i obrada :
(src)="115"> * novy78 * ( Novica Kontic ) obrada na HR : fonza333
(trg)="103"> ČRNI SEZNAM
(src)="116"> B R A Ć A P A V L O V I Ć - br . 119-122
(trg)="104"> BRATJE PAVLOVIČ ( ŠT . 119-122 )