# xml/hr/1191/3276470/5916578.xml.gz
# xml/pl/1191/3276470/5653188.xml.gz


(src)="1"> Gledali ste
(trg)="1"> W poprzednich odcinkach :

(src)="2"> Želiš nazvati tatu ?
(trg)="2"> - Chcesz zadzwonić do taty ?

(src)="3"> - Želim mu reći da sam dobro .
(trg)="3"> - Tak , powiem , że wszystko w porządku .
(trg)="4"> Dobrze .

(src)="5"> Lizzy , čuvaj se svog muža .
(trg)="5"> Lizzy , uważaj na męża .

(src)="6"> Mogu te samo voditi ka istini , ne mogu te natjerati da povjeruješ u nju .
(trg)="6"> Mogę naprowadzić cię na prawdę .
(trg)="7"> Nie sprawię , że w nią uwierzysz .

(src)="7"> Sebe naziva Jolene Parker .
(trg)="8"> Nazywa się Jolene Parker .

(src)="8"> Elizabeth Kean ti nije supruga , nego meta .
(trg)="9"> Elizabeth Keen nie jest twoją żoną , tylko celem .

(src)="9"> Od samog početka prijetiš da ćeš mi reći istinu o mužu .
(src)="10"> Spremna sam slušati .
(trg)="10"> Odgrażałeś się prawdą o moim mężu od kiedy się znamy i teraz chcę jej wysłuchać .

(src)="11"> Trenutno je jedino bitna ta neposredna prijetnja , tvoj muž .
(src)="12"> Moramo otkriti tko je on i za koga radi .
(trg)="11"> Teraz musimy zbliżyć się do zagrożenia , czyli twojego męża i dowiedzieć się , kim jest i dla kogo pracuje .

(src)="13"> Ostalo ce doći samo .
(trg)="12"> Na resztę przyjdzie czas .

(src)="14"> Obećajem ti .
(trg)="13"> Obiecuję .

(src)="15"> Radni logor " Changxhou " , Xhangsu , Kina
(trg)="14"> OBÓZ PRACY , CHINY

(src)="16"> Program cijepljenja
(trg)="15"> PROGRAM SZCZEPIEŃ ŚWIATOWEJ ORGANIZACJI ZDROWIA

(src)="17"> Što nije u redu ?
(src)="18"> - Skloni se od nje !
(trg)="16"> - Co się stało ?

(src)="19"> Što se dogodilo ?
(src)="20"> - Dalje od nje !
(trg)="17"> - Odejdźcie od niej !

(src)="21"> - Zovite Hitnu !
(trg)="18"> - Wezwijcie karetkę .

(src)="22"> Ne smije nikuda !
(trg)="19"> - Nie może stąd wyjechać .

(src)="23"> - Srce joj je stalo .
(trg)="20"> - Serce przestało bić .
(trg)="21"> - Ona nie może wyjechać .

(src)="24"> Što se dogada ?
(trg)="22"> - Co się stało ?

(src)="25"> - Moramo u bolnicu .
(trg)="23"> - Jedziemy do szpitala .

(src)="26"> - Rekoh da ne može !
(trg)="24"> Nie może !

(src)="27"> Nisi me čula ?
(trg)="25"> Słyszysz ?

(src)="28"> Srce joj je prestalo kucati .
(trg)="26"> - Serce ustało .
(trg)="27"> - Nie !

(src)="29"> - Rekoh " ne " !
(src)="30"> - Mora u bolnicu .
(trg)="28"> Musimy zabrać ją do szpitala .

(src)="31"> Moramo je smjesta voditi u bolnicu .
(trg)="29"> Teraz .

(src)="32"> Požurite !
(src)="33"> Brže , požurite !
(trg)="30"> Szybciej !

(src)="34"> Idemo !
(trg)="31"> Jedź !

(src)="35"> " Roba " je ukrcana i na putu je . - 12 ml Epinefrina .
(trg)="32"> Nabytek w karetce .
(trg)="33"> Jedziemy .
(trg)="34"> 12 ml adrenaliny .

(src)="36"> Spremno .
(trg)="35"> Odsunąć się !

(src)="37"> Kreni !
(trg)="36"> Jedź !

(src)="39"> Požuri !
(src)="40"> Požuri !
(trg)="37"> Szybciej !

(src)="41"> 45 sekundi .
(trg)="38"> 45 sekund .

(src)="42"> - Možete krenuti !
(trg)="39"> Proszę jechać .

(src)="43"> Što nije u redu ?
(trg)="40"> - Co się stało ?

(src)="44"> - Stani !
(trg)="41"> - Stójcie .

(src)="45"> - Zumiraj i pusti ponovno .
(trg)="42"> Przybliż i puść .

(src)="46"> Vidiš li to ?
(trg)="43"> Zobacz , co to ?

(src)="47"> Zaustavi ih !
(trg)="44"> Zatrzymaj ich .

(src)="48"> Zaustavi ambulantna kola !
(trg)="45"> Zatrzymać karetkę !

(src)="49"> Što tražite ?
(trg)="46"> Na co się gapisz ?

(src)="50"> - Razumijem .
(trg)="47"> Tak jest .

(src)="51"> Van !
(src)="52"> Van !
(trg)="48"> Wysiadać !

(src)="53"> Otvori vrata .
(trg)="49"> Otwórz drzwi .

(src)="54"> Brzo ih otvori !
(trg)="50"> Szybciej !

(src)="55"> Treba nam još adrenalina .
(trg)="51"> Więcej adrenaliny .

(src)="56"> - Pokrij joj usta .
(trg)="52"> Zakryj jej usta .

(src)="57"> U redu je .
(src)="58"> - Jeste li dobro ?
(trg)="53"> - Już dobrze .

(src)="59"> Jeste .
(src)="60"> Odmarajte .
(trg)="54"> - Odpoczywaj .

(src)="61"> Bit ćete do jutra u Americi .
(trg)="55"> Rano będziesz w USA .

(src)="62"> Vodimo vas u Washington DC .
(trg)="56"> Zabieramy cię do Waszyngtonu .

(src)="63"> Kraljevo , Srbija
(trg)="57"> KRALJEVO , SERBIA

(src)="64"> Znaš li gdje su odveli zatvorenika ?
(trg)="58"> Wiesz , dokąd przetransportowano więźnia ?

(src)="65"> U Washington ?
(trg)="59"> Do Waszyngtonu .

(src)="66"> U redu .
(trg)="60"> Dobrze .

(src)="67"> Mi ćemo se pobrinuti za to .
(trg)="61"> Zajmiemy się tym .

(src)="68"> Vrlo dobro .
(trg)="62"> Bardzo dobrze .

(src)="69"> Kada je slučaj nestanka Jolene Parker prerastao u istragu ubojstva ?
(trg)="66"> Kiedy sprawa Jolene Parker zmieniła się z zaginięcia w morderstwo ?

(src)="70"> Jesi li mi vidjela negdje ključeve ?
(trg)="67"> - Widziałaś kluczyki ?
(trg)="68"> - Dziwne , nie ?

(src)="71"> - Potpuno ludo .
(trg)="69"> - Tak .

(src)="72"> - Da , što se dogodilo ?
(trg)="70"> Co się stało ?

(src)="73"> Iz policije kažu da imaju osumnjičenog .
(trg)="71"> - Policja ma podejrzanego .

(src)="74"> Stvarno ?
(trg)="72"> Serio ?

(src)="75"> Tko je ?
(trg)="73"> Kto to ?

(src)="76"> Što točno znaju ?
(trg)="74"> Co wiedzą ?

(src)="77"> - Nisu još sigurni .
(trg)="75"> Nie są pewni .

(src)="78"> Da nije možda napustila grad , kao što je i rekla i preselila se u Dayton ?
(trg)="76"> A może wyjechała ?
(trg)="77"> Tak jak mówiła , do Dayton .

(src)="79"> Pronašli su krv koja se podudara s njenom .
(trg)="78"> Znaleźli krew .
(trg)="79"> Jest jej .

(src)="80"> Ti svakodnevno vidaš ovakve stvari gdje ljudi bivaju povrijedjeni ili ubijeni .
(trg)="80"> Widujesz to codziennie .
(trg)="81"> Rannych i zabitych .

(src)="81"> Ja ne vidam to i takve stvari me jako plaše .
(trg)="82"> Ja nie , i przez to wariuję .

(src)="82"> Sama pomisao da se nešto slično može tebi dogoditi ...
(trg)="83"> Gdy pomyślę , że może ci się coś stać ...

(src)="83"> Samo mi obećaj da ćeš se čuvati na poslu koliko je moguće .
(trg)="84"> Obiecaj , że będziesz ostrożna .

(src)="84"> Na stolu .
(src)="85"> Pored kompjutera .
(trg)="85"> Biurko , za komputerem .

(src)="86"> Tamo sam vidjela tvoje ključeve .
(trg)="86"> Tam widziałam kluczyki .

(src)="87"> Jako kasnim .
(trg)="87"> Ale się spóźnię .

(src)="88"> Zaraditi ću kaznene bodove .
(trg)="88"> Napiszę sobie uwagę .

(src)="89"> Našla sam ih !
(trg)="89"> Znalazłam !

(src)="90"> Bili su ispod novina .
(trg)="90"> Były pod gazetą .

(src)="91"> Što bih ja bez tebe ?
(trg)="91"> Co ja bym bez ciebie zrobił ?

(src)="92"> Moram ići .
(trg)="92"> Lecę .

(src)="93"> Mogli bi večeras u onaj novi tajlandski restoran .
(trg)="93"> Dzisiaj na kolację przetestujemy tę tajską knajpkę .

(src)="94"> Zna da nešto nije kako treba .
(trg)="94"> - Domyśla się .

(src)="95"> - Otkud ti to ?
(trg)="95"> - Dlaczego tak myślisz ?

(src)="96"> Osjećam to .
(trg)="96"> Czuję to .

(src)="97"> Poznajem ga .
(trg)="97"> Znam go .

(src)="98"> Napet je i ne zna što mu je činiti .
(trg)="98"> Tom gubi się , działa chaotycznie .

(src)="99"> On je ubio Jolene Parker .
(trg)="99"> Zabił Jolene Parker .
(trg)="100"> Tak .

(src)="101"> Znao si to ?
(trg)="101"> Wiedziałeś ?

(src)="102"> Zašto mi nisi rekao ?
(trg)="102"> Dlaczego mi nie powiedziałeś ?

(src)="103"> Mislio sam da bi to moglo utjecati na tvoje ponašanje prema njemu .
(trg)="103"> Czułem , że to wpłynęłoby na twoje zachowanie przy nim .

(src)="104"> Pronašao sam njeno tijelo , pozvao policiju i prijavio njen nestanak .
(trg)="104"> Znalazłem ciało , wezwałem policję i zgłosiłem zaginięcie .

(src)="105"> Bio sam siguran da će tijekom istrage kontaktirati tebe i Toma , kao što se i dogodilo .
(trg)="105"> Patrząc na przebieg śledztwa , wiedziałem , że skontaktują się z wami .

(src)="106"> Jolene Parker je bez sumnje radila za istu organizaciju kao i Tom , samo ne znam u kojem svojstvu .
(trg)="106"> Jolene Parker na pewno pracowała dla tych samych ludzi co Tom .
(trg)="107"> W jakim charakterze , nie mam pojęcia .

(src)="107"> Ako su suradjivali , zašto ju je ubio ?
(trg)="108"> Skoro współpracowali , to dlaczego ją zabił ?

(src)="108"> - Možda mu je zapovijedjeno .
(trg)="109"> Być może taki miał rozkaz .