# xml/hr/1940/32910/3932786.xml.gz
# xml/ja/1940/32910/53515.xml.gz


(src)="2"> Kada zvijezda pada l zaželite želju
(trg)="1"> 輝 く 星 に 願い を か け れ ば

(src)="3"> Bez obzira tko ste
(trg)="2"> どんな 人 の 望み で も

(src)="4"> Sve što vam srce želi
(src)="5"> Ostvarit će se
(trg)="3"> いつ の 日 か きっと かな う はず

(src)="6"> Ako želite srcem svim
(trg)="4"> いつ も 夢 を 追 う 人 なら

(src)="7"> Sve ostvarivo je
(trg)="5"> どんな 祈り も 必ず 届 く

(src)="8"> Kada zvijezda pada i poželite želju
(trg)="6"> 輝 く 星 に 願い を か け れ ば

(src)="9"> Kao što to i treba
(trg)="7"> 心 の 夢 を かなえ て くれ る

(src)="10"> Sudbina je blaga
(trg)="8"> 運命 は やさし い 女神

(src)="11"> Onima koji vole Ona dade
(trg)="9"> 恋 する 者 を 訪れ て

(src)="12"> Ispunjenje slatko
(trg)="10"> 胸 に 秘め た 熱 い 思い を

(src)="13"> Želja njihovih
(trg)="11"> 実 ら せ て くれ る

(src)="14"> I tako odjednom
(trg)="12"> 青空 を さく 稲妻 の よう に

(src)="15"> Sudbina dođe i uvidi sve
(trg)="13"> 運命 は 突然 に 訪れ て 心 を 見抜 く

(src)="16"> I kad poželite želju
(trg)="14"> 輝 く 星 に 願い を か け れ ば

(src)="17"> Snovi postaju stvarnost
(trg)="15"> どんな 夢 も いつ の 日 か きっと かな う

(src)="18"> Lijepo , ha ?
(trg)="16"> い い 歌 だ

(src)="19"> Vjerujem da mnogi od vas ne vjeruju u ispunjenje želja .
(trg)="17"> " 星 が 願い を かなえ て くれ る " あなた は 信 じ ま す か ?

(src)="20"> Nisam ni ja .
(trg)="18"> 私 は 信 じ て い ま す

(src)="21"> Jasno , ja sam samo cvrčak koji povremeno pjeva , ali reći ću vam zbog čega sam počeo vjerovati u to .
(trg)="19"> ほんの 歌 う コオロギ に すぎ ま せ ん が
(trg)="20"> 私 の 話 を 聞 い て くださ い

(src)="22"> Jedne večeri , nekoć davno ...
(trg)="21"> " 昔 ある 夜 の こと ... "

(src)="23"> Oprostite , da pričvrstim ovo ...
(trg)="22"> 失礼 ちょいと お 待 ち を

(src)="25"> Jedne večeri , nekoć davno , moja su me putovanja odvela u malo selo .
(trg)="23"> 昔 ある 夜 の こと
(trg)="24"> 田舎町 を 通りかか り ま し た

(src)="26"> Bila je divna noć .
(trg)="25"> すてき な 夜 で

(src)="27"> Zvijezde su sjajile iznad uspavanoga staroga grada .
(trg)="26"> 寝静ま っ た 町 の 上 に 星 が ダイヤ の よう に 輝き

(src)="28"> Lijep prizor .
(trg)="27"> まるで 絵 の よう で し た

(src)="29"> Šetao sam ulicama , nije bilo nikoga .
(trg)="28"> 曲がりくね っ た 道 に 人影 は な く

(src)="30"> Jedini znak života davalo je svjetlo u dućanu rezbara Geppetta .
(trg)="29"> 明かり が ひと つ とも る だけ
(trg)="30"> それ は ゼペット さん の 仕事 場 で し た

(src)="31"> Pa sam odskakao do tamo .
(trg)="31"> 窓 に 跳びのり

(src)="32"> I provirio unutra .
(trg)="32"> のぞ く と―

(src)="33"> Šteta što takva krasna vatra gori uludo .
(trg)="33"> 暖炉 の 火 が いかに も 気持ち よさ そう で す

(src)="34"> I što sam učinio ?
(trg)="34"> どう する か な

(src)="35"> Ušao sam unutra !
(trg)="35"> 入 ろ う

(src)="36"> I pogledao uokolo .
(trg)="36"> まず は 偵察

(src)="37"> Na ovako čudnom mjestu , možeš očekivati svašta .
(trg)="37"> 知 ら な い 家 で す から ね
(trg)="38"> コオロギ は 用心 深 い の で す

(src)="39"> I kad sam bio siguran da nikog nema , raskomotio sam se .
(trg)="39"> 誰 も い な い 様子 で ホッと し ま し た

(src)="40"> Grijući se , malo sam i razgledavao .
(trg)="40"> お 尻 ...
(trg)="41"> いや 体 を 温め ながら 見まわ す と

(src)="41"> Takvo što još niste vidjeli .
(trg)="42"> まるで おとぎ の 国 で し た

(src)="42"> Sjajni satovi .
(src)="43"> Izrezbareni iz drveta .
(trg)="43"> 何 と も 楽し い 時計 が ずらり みんな 木彫り で す

(src)="44"> I male slatke glazbene kutije .
(src)="45"> Prava umjetnička dijela .
(trg)="44"> かわい い オルゴール も あ り

(src)="46"> A na policama same igračke .
(trg)="45"> 棚 と い う 棚 に おもちゃ

(src)="47"> Onda mi je nešto privuklo pogled .
(trg)="46"> 特に 目 を 引 い た の は

(src)="48"> Lutka !
(trg)="47"> 人形 で し た

(src)="49"> Poput marionete .
(src)="50"> S koncima .
(trg)="48"> 糸 で 手足 を 動か す あやつり 人形 で す

(src)="51"> Slatki mali .
(trg)="49"> かわい い ね

(src)="52"> Idemo gore .
(trg)="50"> リンリン 上が る よ

(src)="53"> Dobro drvo .
(trg)="51"> い い 木 だ

(src)="54"> Još samo malo ...
(trg)="53"> もう ひと息 だ

(src)="55"> Malo boje i završen je !
(trg)="54"> あと 少し で 完成 だ

(src)="56"> Biće dobar , zar ne , Figaro ?
(trg)="55"> きっと い い 子 に な る ぞ
(trg)="56"> なあ フィガロ

(src)="57"> Oprostite .
(trg)="57"> これ は 失礼

(src)="58"> Vidiš , ovo je već drukčije .
(trg)="58"> 見違え る よう に な っ た

(src)="59"> Izvrsno .
(trg)="59"> い い ぞ

(src)="60"> Sjajno .
(trg)="60"> とても い い

(src)="61"> Ne možete svima udovoljiti .
(trg)="61"> へそ曲がり も い る さ

(src)="62"> Imam pravo ime za tebe ...
(trg)="62"> 名前 は もう 考え て あ る

(src)="63"> Pinokio !
(trg)="63"> ピノキオ だ

(src)="64"> Sviđa ti se , Figaro ?
(trg)="64"> どう だ フィガロ

(src)="65"> Ne ?
(trg)="65"> だめ ?

(src)="66"> Tebi se sviđa , zar ne , Cleo ?
(trg)="66"> クレオ は 賛成 だ ね

(src)="67"> Onda neka mali drveni odluči .
(trg)="67"> 本人 に 決め させ よう

(src)="68"> Sviđa ti se ?
(trg)="68"> どう だ

(src)="69"> Ti se zoveš ...
(trg)="69"> 決ま っ た

(src)="70"> Pinokio !
(trg)="70"> ピノキオ だ

(src)="71"> A sad ćemo te isprobati .
(trg)="71"> 動か し て み よう

(src)="72"> Glazba , profesore .
(trg)="72"> 教授 音楽 を

(src)="73"> Polako !
(trg)="73"> お 手柔らか に

(src)="74"> Prestanite !
(trg)="74"> そりゃ な い よ

(src)="75"> Koliko udaraca ...
(trg)="75"> まい っ た ね

(src)="76"> Mali drveni pokaži što znaš
(trg)="76"> 踊れ 小さな 木 の 坊や

(src)="77"> Iraz veseli srca sva
(trg)="77"> みんな に 喜び を 与え

(src)="78"> Malo toga zna što istina je
(trg)="78"> お前 は 何 も 知 る まい が

(src)="79"> Ali , ponosan ja sam na te
(trg)="79"> わし の 自慢 の 子供 だ よ

(src)="80"> Male drvene noge l najbolje od sveg
(trg)="80"> 小さな 木 の 手足

(src)="81"> Mala drvena guza Ako možda padneš
(trg)="81"> 転 ん で も 平気 な 体

(src)="82"> Kako je graciozan moj mali drveni ...
(trg)="82"> よく 動 く
(trg)="83"> かわい い 木 の 坊や

(src)="83"> Cleo , ovo je Pinokio .
(trg)="84"> クレオ ピノキオ だ よ

(src)="84"> Kaži , drago mi je .
(trg)="85"> 挨拶 し て

(src)="85"> Pozdravi Figara !
(trg)="86"> フィガロ に も

(src)="86"> Već si vragolan !
(trg)="87"> もう いたずら か

(src)="87"> I vidiš što se dogodi .
(trg)="88"> ほら ごらん

(src)="88"> Idemo gore .
(trg)="89"> おいで

(src)="89"> Baš si sladak .
(src)="90"> I taj osmjeh ...
(trg)="90"> 本当 に かわい い 子 だ 笑顔 が また い い

(src)="92"> Nevaljalče , ljubomoran si , ha ?
(trg)="91"> こいつ め やきもち か

(src)="93"> Znaš , Pinokio , Figaro je ljubomoran na tebe .
(trg)="92"> フィガロ が やきもち を や い て る ぞ

(src)="94"> Bez brige , Figaro , još te ...
(trg)="93"> 心配 する な フィガロ

(src)="95"> Koliko je sati ?
(trg)="94"> 何時 か な

(src)="96"> Već je kasno .
(trg)="95"> こんな 時間 か

(src)="97"> Dođi , idemo spavati .
(trg)="96"> 寝 る と し よう

(src)="98"> Laku noć , Pinokio .
(trg)="97"> お やす み ピノキオ

(src)="99"> Smiješni mali .
(trg)="98"> また 明日 な

(src)="100"> Laku noć , Cleo , moja vodena bebice .
(trg)="99"> お やす み クレオ お 嬢 ちゃん

(src)="101"> Figaro , poželi joj laku noć .
(trg)="100"> フィガロ
(trg)="101"> お やす み は ?

(src)="102"> Hajde !
(trg)="102"> 早 く

(src)="103"> Sad idi spavati , moja mala sireno .
(src)="104"> Laku noć !
(trg)="103"> さあ 寝 なさ い わし の 人魚 姫

(src)="105"> Ovo se zove prava udobnost .
(trg)="104"> 私 も 横 に な ろ う
(trg)="105"> 快適 快適