# xml/hi/1948/40522/4239106.xml.gz
# xml/hr/1948/40522/88051.xml.gz


(src)="1"> साइकिल चोर
(trg)="1"> KRADLJIVCI BICIKLA

(src)="3"> रिच्ची है क्या ?
(trg)="2"> Ricci ?

(src)="5"> उठो !
(src)="6"> चलो .
(trg)="4"> Jesi li gluh ?

(src)="7"> और क्योंकि मैं राजमिस्त्री हूँ मुझे भूख से मर जाना चाहिए ?
(src)="8"> तुम मुझसे क्या चाहते हो ?
(src)="9"> बस धैर्य रखो .
(trg)="7"> Znači , zato što sam zidar , trebam umrijeti od gladi ?

(src)="10"> हम देखेंगे कि हम क्या कर सकते हैं .
(trg)="8"> Što hoćeš od mene ?
(trg)="9"> Budi strpljiv .

(src)="11"> हम कुछ खोजने की कोशिश करेंगे .
(trg)="10"> Vidjet ćemo što možemo učiniti .

(src)="12"> - रिच्ची , तुम पोस्टर लगाओगे .
(trg)="11"> Pokušat ćemo naći nešto .

(src)="13"> - पोस्टर ?
(src)="14"> रोजगार कार्यालय जाओ .
(trg)="12"> - Ricci , lijepit ćeš plakate .

(src)="15"> वे तुम्हें वर्क परमिट दे देंगे .
(trg)="14"> Idi u biro za zapošljavanje .

(src)="16"> हे भगवान , नौकरी !
(trg)="15"> Oni će ti dati radnu dozvolu .

(src)="17"> अरे , हमारे बारे में क्या ?
(trg)="16"> Bože , posao !

(src)="18"> मेरे पास दो के लिए काम है , लेकिन वे तुम्हारे लिए नहीं हैं .
(trg)="17"> Hej , a što je s nama ?

(src)="19"> क्योंकि मेरे लिए नहीं है तो मैं सड़ता रहूं ?
(trg)="18"> Imam dva posla , ali nisu za vas .

(src)="20"> बस कोई काम नहीं है तुम लोगों के लिए !
(trg)="19"> Zato jer nisu za mene , a moram i dalje propadati ?

(src)="21"> रिच्ची , अपनी साइकिल लेना मत भूलना .
(trg)="20"> Jednostavno , ljudi , za vas nema posla !

(src)="22"> तुम को इसकी जरूरत पड़ेगी .
(src)="23"> पर्ची पर लिखा है .
(trg)="21"> Ricci , ne zaboravi bicikl .

(src)="24"> एक साइकिल ?
(trg)="22"> Treba ti .
(trg)="23"> Tako piše .

(src)="25"> मेरे पास है , लेकिन टूटी हुई है .
(trg)="24"> I bicikl ?

(src)="26"> मुझे एक दो दिन में मिल सकती है .
(trg)="25"> Imam jedan , ali je pokvaren .

(src)="27"> खैर , तो वे तुम्हें नहीं लेंगे .
(trg)="26"> Mogu ga nabaviti za nekoliko dana .

(src)="28"> क्यों नहीं ?
(src)="29"> मुझे थोड़ा चलना होगा .
(trg)="27"> Pa , onda te neće uzeti .

(src)="30"> तुम्हारे पास है या नहीं ?
(trg)="28"> Zašto ?

(src)="31"> अगर नहीं तो किसी और को नौकरी मिल जाएगी .
(trg)="29"> Ići ću neko vrijeme pješice .
(trg)="30"> Imaš ili nemaš ?

(src)="32"> मेरे पास साइकिल है !
(src)="33"> केवल तुम्हारे पास ही नहीं है !
(trg)="31"> Ako nemaš , netko drugi će dobiti posao .

(src)="34"> मेरे पास भी है .
(trg)="32"> Ja imam bicikl !

(src)="35"> तुम राजमिस्त्री हो .
(trg)="33"> Nisi jedini !

(src)="36"> यह अलग श्रेणी है .
(trg)="34"> I ja imam .

(src)="37"> - तो फिर इसे बदल दो !
(trg)="35"> Ti si zidar .

(src)="38"> - मैं नहीं कर सकता .
(trg)="36"> Ti si različita kategorija .

(src)="39"> रिच्ची , या तो तुम्हारे पास एक साइकिल है या नहीं है .
(trg)="37"> - Onda promijeni !
(trg)="38"> - Ne mogu .

(src)="40"> मेरे पास है .
(src)="41"> मैं इसे अभी लाता हूँ .
(src)="42"> याद रखना :
(trg)="39"> Ricci , imaš bicikl ili nemaš .

(src)="43"> अगर साइकिल नहीं है , कुछ नहीं होगा .
(trg)="40"> Imam .
(trg)="41"> Sada ću ga uzeti .
(trg)="42"> Zapamti :

(src)="44"> मैं पूरा एक और साल प्रतीक्षा नहीं करने जा रहा हूँ .
(src)="45"> चिंता मत करो .
(trg)="43"> Ako nemaš bicikl , ništa od posla .

(src)="46"> मेरे पास साइकिल होगी .
(trg)="44"> Neću čekati još godinu dana .

(src)="49"> मेरी बुरी किस्मत , और क्या .
(trg)="48"> Što je ?

(src)="50"> मुझे नौकरी मिल गई और मैं इसे नहीं ले सकता हूं .
(trg)="49"> Moja prokleta sreća , eto što je .

(src)="51"> क्या बात कर रहे हो ?
(trg)="50"> Našao sam posao , a ne mogu ga preuzeti .

(src)="52"> रुको , एंटोनियो .
(src)="53"> मुझे बताओ .
(trg)="51"> O čemu pričaš ?

(src)="56"> हम उस का देख लेंगे , एंटोनियो .
(trg)="55"> U redu .

(src)="57"> क्या देख लेंगे ?
(trg)="56"> Pobrinut ćemo se za to , Antonio .

(src)="58"> मुझे अपनी साइकिल की जरूरत है .
(trg)="57"> Pobrinuti se za što ?

(src)="59"> मुझे आज सुबह वहां होना चाहिए ...
(trg)="58"> Potreban mi je bicikl .

(src)="60"> नहीं तो नौकरी खो दूंगा .
(src)="61"> मैं क्या कर सकती हूं ?
(trg)="59"> Moram biti tamo danas ujutro ... ili gubim posao .

(src)="63"> तो खाती क्या ?
(trg)="61"> Jesi li morao založiti svoj bicikl ?

(src)="64"> जिस दिन से पैदा हुआ हूं मेरे पर शाप लगा हुआ है !
(trg)="62"> Što bi jeli ?

(src)="65"> जंजीरों में बंधा महसूस करता हूं .
(trg)="63"> Proklet sam otkad sam se rodio !

(src)="68"> - चादरों के बिना सो सकते हो न ?
(trg)="66"> - Što radiš ?

(src)="69"> ये सभी छह चादरें हैं .
(src)="70"> लिनन और कपास की हैं .
(src)="71"> असल अच्छी चीजें .
(trg)="68"> Sve su plahte , njih šest .

(src)="72"> मेरे दहेज की थीं .
(trg)="69"> Lanene i pamučne .

(src)="73"> ये इस्तेमाल की हुई हैं .
(trg)="70"> Dobra stvar .

(src)="74"> सभी नहीं .
(trg)="71"> Bile su dio mog miraza .

(src)="75"> दो नई हैं .
(trg)="72"> Korištene su .

(src)="76"> - कितनी हैं ?
(trg)="73"> Nisu sve .

(src)="77"> - छह .
(trg)="74"> Dvije su nova .

(src)="78"> तीन डबल , तीन सिंगल .
(trg)="75"> - Koliko komada ?
(trg)="76"> - Šest .

(src)="80"> - 7000 लीरा .
(trg)="78"> - 7 000 .

(src)="81"> क्या थोड़ा और अधिक नहीं लगा सकते ?
(trg)="79"> - 7 000 .

(src)="82"> ये इस्तेमाल की हुई हैं .
(src)="83"> इस्तेमाल की हुई .
(trg)="80"> Je li moglo malo više ?

(src)="84"> ठीक है , ले जाओ .
(trg)="81"> Korištene su .

(src)="85"> 7,500 लीरा .
(trg)="83"> U redu , nosi .

(src)="86"> नाम ?
(trg)="84"> 7 500 .

(src)="87"> रिच्ची मारिया .
(trg)="85"> Ime ?

(src)="88"> वल्मलेइना .
(trg)="86"> Maria Ricci .

(src)="92"> ब्याज .
(src)="93"> आज 31 तारीख है .
(trg)="89"> - 6 500 .