# xml/he/2004/362227/4899039.xml.gz
# xml/ur/2004/362227/3560232.xml.gz
(src)="1"> יונייטד איירלין מודיעה על הגעת של טיסה 9435 ...
(src)="2"> C-42 נציגי הטיסה מתבקשים לגשת לשער .
(src)="3"> מה מטרת ביקורך ?
(trg)="1"> [ لاؤڈ اسپیکر ] بیجنگ سے آنے والی امریکی پرواز نمبر 9435 کی آمد کا اعلان [ شور مختلف آوازیں ]
(src)="4"> מה מטרת ביקורך ?
(trg)="2"> [ اسپیکر ] امریکہ آنے والے تمام مسافر بوتھ نمبر ایک سے پندرہ پر قطار بنائیں . آپ کی آمد کا مقصد ؟
(src)="5"> עסקים או תענוג ?
(trg)="3"> - آپ کے تشریف لانے کا مقصد ؟
(src)="6"> מה מטרת הביקור ?
(trg)="4"> -
(trg)="5"> آپ کی آمد کا مقصد ؟
(src)="7"> עסקים או תענוג ?
(trg)="6"> - کاروبار یا تفریح ؟
(src)="8"> רק לבקר ולקניות ... כמה זמן בכוונתך להישאר בארה " ב ?
(trg)="7"> -
(trg)="8"> بس ویسے ہی .
(trg)="9"> خریداری !
(src)="9"> אפשר לראות את כרטיס החזור , בבקשה .
(trg)="14"> کیا میں آپ کا واپسی ٹکٹ دیکھ سکتی ہوں ؟
(src)="10"> תהנה מהשהיה פה .
(trg)="16"> - کاروبار یا تفریح ؟
(src)="11"> הבא בתור ... להתכונן ... אתה רואה את הקבוצה הזאת שם ?
(trg)="17"> قیام کا لطف اٹھائیں .
(trg)="18"> آگے وہیں رکو .
(trg)="19"> وہ کام ختم کر رہا ہے .
(src)="12"> זו קבוצה מסין , הם בדרכם לאורלנדו .
(trg)="21"> مکی ماؤس شرٹوں والے اس گروہ کو دیکھو .
(trg)="22"> یہ چین سے تفریحی دورے پہ آئے ہیں ، آرلینڈو جائیں گے .
(src)="13"> מתי בפעם האחרונה ראית תיירים מסין נוסעים לדיסני לנד ?
(trg)="23"> تم نے آخری مرتبہ چینی سیاح کب دیکھے تھے ،
(src)="14"> עם מצלמה פשוטה ?
(trg)="24"> جو ڈزنی لینڈ جا رہے ہوں اور وہ بھی کیمروں کے بغیر !
(src)="15"> חשוד אפשרי לבדוק מסמכים ב 10 ו 11 ... אדוני ...
(trg)="25"> بوتھ نمبر ۱۰ اور ۱۱ پر کاغذات کی ہیرا پھیری ہو سکتی ہے ۔
(trg)="26"> [ چیخ و پکار ]
(trg)="27"> جناب .
(src)="16"> אדוני ... פספורט .
(trg)="28"> محترم .
(trg)="29"> آپکا پاسپورٹ ؟
(src)="18"> תודה .
(trg)="30"> شکریہ ۔
(src)="19"> ברוך בואך אדון נבורסקי .
(trg)="31"> خوش آمدید ، ناورسکی صاحب !
(src)="20"> מה מטרת ביקורך ?
(trg)="32"> آپکے آنے کا مقصد ؟
(src)="21"> עסקים או תענוג ?
(src)="22"> אני בדרכי לבולטימור .
(trg)="33"> [ بلغارین زبان ] - کاروبار یا تفریح ؟
(src)="23"> ישנה בעיה בשער 6 .
(src)="24"> אדון נבורסקי ... עקוב אחרי , בבקשה .
(trg)="35"> [ بلغارین زبان میں ] سر ، یہاں نمبر 6 پہ ایک مسئلہ ہے . ناورسکی صاحب !
(src)="25"> אדון נבורסקי , אתה מוכן לחכות כאן , בבקשה ?
(trg)="36"> آپ میرے ساتھ آئیے . ٹھیک ہے ناوررسکی صاحب ، آپ ذرا یہاں انتظار فرمائیے . [ تھرمین ] آپ کی امریکہ آمد کا اصل مقصد کیا ہے ، ناورسکی صاحب ؟
(trg)="37"> .
(src)="27"> טקסי , בבקשה .
(trg)="38"> [ بلغارین لہجہ ] برائے مہربانی ، ایک پیلی ٹیکسی چاہیے .
(src)="28"> קח אותי לרמאדאין , 161 , לקסינטון .
(trg)="39"> مجھے راماڈہ اِن لے چلیں .
(trg)="40"> 161 لیگزنگٹن .
(src)="29"> אתה נמצא ברמאדאין ?
(trg)="41"> کیا آپ راماڈہ اِن میں ٹھہریں گے ؟
(src)="30"> שמור את העודף ... אתה מכיר מישהו בניו יורק ?
(trg)="42"> بقایا تم رکھو !
(trg)="43"> کیا آپ نیو یارک میں کسی کو جانتے ہیں ؟
(src)="31"> כן .
(trg)="44"> جی ہاں !
(src)="32"> את מי ?
(trg)="45"> - کس کو ؟
(src)="33"> כן .
(trg)="46"> جی ہاں !
(src)="34"> את מי ?
(trg)="47"> - کس کو ؟
(src)="35"> כן , לא , אתה מכיר מישהו בניו יורק ?
(trg)="48"> - جی ہاں !
(src)="36"> כן , כן את מי ?
(trg)="49"> نہیں ، کیا آپ نیو یارک میں کسی کو جانتے ہیں ؟
(trg)="50"> -
(trg)="51"> - جی ہاں
(src)="37"> טוב , אדון נבורסקי , אני צריך לראות את כרטיס החזור שלך .
(trg)="55"> 161 لیگزنگٹن .
(trg)="56"> ٹھیک ہے ، ناورسکی صاحب !
(src)="38"> לא , את כרטיס החזור ... כן .
(trg)="58"> - نہیں جناب ، آپ کا واپسی کا ٹکٹ !
(trg)="59"> - اوہ ...
(src)="39"> כל זה תהליך רגיל .
(trg)="60"> ہاں یہ ایک معمول کی کاروائی ہے .
(src)="40"> אני רוצה את הדרכון גם .
(trg)="61"> میں آپ کا پاسپورٹ بھی دیکھنا چاہتا ہوں .
(src)="41"> בסדר .
(trg)="62"> اوہ .
(trg)="63"> .
(trg)="64"> اچھا .
(src)="42"> לא , לא , אדון נבורסקי .
(trg)="65"> - نہیں ںہیں
(trg)="66"> - شکریہ
(trg)="67"> ناورسکی صاحب ۔ .
(src)="43"> את זה , הדרכון ... זה ...
(trg)="68"> وہ ۔ پاسپورٹ ۔ .
(trg)="69"> وہ ۔
(src)="44"> אדון נבורסקי , סליחה שנאלצת לחכות .
(trg)="70"> ناورسکی صاحب ؟
(trg)="71"> انتظار کیلئے معذرت ۔
(src)="45"> מה שלומך ?
(src)="46"> אני פרנק ג ' קסון ... אני אחראי על המכס והביטחון בשדה התעופה GFK זה אומר שאני עוזר לאנשים עם בעיות אישיות הקשורות בהגירה .
(trg)="72"> میں فرینک ڈکسن ہوں ۔ جے ایف کے میں کسٹم اور بارڈر پروٹیکشن کا ڈائرکٹر ۔
(src)="47"> כעת , אנחנו מחפשים מתורגמן בשבילך איך זה הולך ?
(trg)="73"> میں امیگریشن کے مسائل میں لوگوں کی مدد کرتا ہوں ۔
(trg)="74"> ہم آپ کیلئے کسی مترجم کی تلاش کر رہے ہیں ۔
(src)="48"> יש לנו מתורגמן ?
(trg)="75"> کہاں تک پہنچے ہیں ہم ؟
(src)="49"> בסדר , אבל אמרו לי שאתה מדבר קצת אנגלית .
(trg)="76"> کیا کوئی مترجم ملا ؟
(trg)="77"> لیکن مجھے پتا چلا ہے کہ آپ تھوڑی بہت انگریزی بولتے ہیں ۔
(src)="50"> כן , יופי .
(trg)="78"> جی ہاں ۔ -
(src)="51"> כן , מצויין .
(trg)="79"> - آپ بول سکتے ہیں ؟
(src)="52"> אני מקווה שלא איכפת לך מהשאלות .
(trg)="80"> آپ کو کوئی اعتراض اگر میں بات کرتے ہوئے کھانا کھا لوں ؟
(src)="53"> יש לי בשורות רעות עבורך ... ניראה שבארצך הפסיקו את כל אישורי הנסיעה ... של הדרכונים שניתנו על ידי הממשלה שלך .
(trg)="81"> میرے پاس ایک بری خبر ہے ۔
(trg)="82"> آپ کے ملک کی حکومت کی جانب سے جاری کردہ سفر کرنے کے تمام جواز منسوخ کر دیئے گئے ہیں ۔ اور ہمارے سٹیٹ ڈیپارٹمنٹ نے آپ کا ویزہ منسوخ کر دیا ہے ،
(src)="54"> ומשרד הפנים שלנו ביטל את הויזה ... שנתנה לך אישור כניסה לארה " ב .
(src)="55"> זה הכל , למעשה .
(trg)="83"> جس کی وجہ سے آپ امریکہ میں آ رہے تھے ۔
(src)="56"> מה שלא יהיה , שכשהיית באוויר ... הייתה מהפכה בארצך .
(trg)="84"> مختصراً یہ کہانی ہے ۔
(trg)="85"> جب آپ سفر میں تھے ، آپ کے ملک میں فوج نے حکومت کا تختہ الٹ دیا ۔
(src)="57"> רוב ההרוגים שייכים למשמר הנשיאותי , תקפו באמצע הלילה , הייתה אש , שריפה ... הראו את הכל בטלביזיה .
(trg)="86"> زیادہ تر مرنے والے صدارتی حفاظتی دستے سے تھے ۔
(trg)="87"> حملہ آدھی رات کو کیا گیا ۔
(src)="58"> היו הרבה הרוגים , אבל אני בטוח שהמשפחה שלך בסדר .
(trg)="88"> جی ایچ این پہ یہ سب دکھایا گیا ہے ، میرے خیال میں !
(src)="59"> אדון נבורסקי , המדינה שלך ניכבשה מבפנים , הרפובליקה של קרקוזיה נמצאת תחת שילטון חדש ,
(trg)="89"> کچھ عام ہلاکتیں بھی ہوئی ہیں ۔ مجھے یقین ہے کہ آپ کا خاندان محفوظ ہوگا ۔
(trg)="90"> ناورسکی صاحب ، آپ کا ملک باہر سے رابطے میں نہیں ہے ۔
(trg)="91"> جمہوریہ کارکوژیہ میں نئی حکومت بن چکی ہے ۔
(src)="60"> קרקוזיה ?
(src)="61"> קרקוזיה ?
(trg)="92"> کراکوژیہ ۔ کراکوژیہ ۔
(src)="62"> קרקוזיה !
(trg)="93"> کراکوژیہ ۔
(src)="63"> בסדר .
(src)="64"> אני חושב שלא הבנת ...
(src)="65"> - תן לי ...
(trg)="94"> - میرا نہیں خیال اسے کچھ سمجھ آ رہا ہے ۔
(src)="66"> תן ...
(src)="67"> זה בסדר ...
(trg)="95"> آ ۔ ۔ ۔ میں کوشش کرتا ہوں ۔ دیکھیں ۔
(src)="68"> תראה תדמיין לעצמך שתפוח האדמה הזה הוא קרקוזיה , קרקוזיה !
(trg)="96"> فرض کریں کہ یہ آلو کے چپس کارکوژیہ ہیں ۔
(src)="69"> קרקוזיה !
(trg)="97"> کرا ۔ کوژیہ -
(src)="70"> כן , קרקוזיה !
(trg)="98"> - کرا ۔ کوژیہ
(src)="71"> בסדר אז , תפוח האדמה הוא קרקוזיה , בסדר ?
(trg)="99"> - جی ہاں
(trg)="100"> کراکوژیہ ۔ - ٹھیک ہے ۔ -
(trg)="101"> آ ۔ ۔ ۔ سو یہ چپس کراکوژیہ ہیں ۔
(src)="72"> בסדר ותפוח העץ הזה ... גדול , גדול ... תפוח עץ גדול מייצג את המורדים ,
(trg)="102"> اور یہ سیب ۔ ۔ ۔ - بڑا سیب ۔ بگ ایپل ۔ -
(trg)="103"> بڑا سیب ہے ۔ ۔ ۔ آزادی پسند باغی ۔
(src)="73"> אין יותר קרקוזיה ...
(trg)="104"> ٹھیک ہے ؟
(trg)="105"> کراکوژیہ اب نہیں رہا ۔ ٹھیک ہے ؟
(src)="75"> מהפיכה ...
(src)="76"> מבין ?
(trg)="106"> نئی حکومت ۔ انقلاب ۔ آپ سمجھ رہے ہیں نا ؟
(src)="77"> כל הטיסות למדינה שלך הופסקו לזמן בלתי מוגבל , השלטון שלך סגר את הגבולות וזה אומר ... שהדרכון שלך והויזה אינם יותר בתוקף ... זה אומר שלזמן מה אתה אינך תושב של אף מדינה ,
(trg)="107"> آپ کے ملک سے تمام بین الاقوامی پروازیں منسوخ کر دی گئی ہیں ۔
(trg)="108"> نئی حکومت نے تمام سرحدوں کو بند کر دیا ہے ، لہٰذا آپ کا ویزہ اب کار آمد نہیں ہے ۔
(trg)="109"> اس لئے ، اب آپ کسی ملک کے شہری نہیں ہیں ۔
(src)="78"> אפילו אם היינו יכולים לתת לך ניירת חדשה לא נוכל להמשיך בתהליך ... עד שארצות הברית לא תכיר דיפלומטית במדינתך .
(trg)="110"> اب ، ہم اس وقت تک آپ کو نئے کاغذات نہیں دے سکتے
(trg)="111"> جب تک امریکی حکومت آپ کے ملک کی جمہوری تنظیمِ نو کو قبول نہ کر لے ۔
(src)="79"> כן , תראה , אתה לא בעמדה כדי להיות פליט , כדי לקבל מקלט מדיני , וגם לא לקבל עזרה הומניטארית או ויזה דיפלומטית ,
(trg)="112"> آپ سیاسی پناہ نہیں لے سکتے ، مہاجر بھی نہیں ہیں ،
(trg)="113"> نہ ہی عارضی حفاظت ، انسانیت کی بنیاد پہ ضمانت ،
(src)="80"> אתה , בפשטות , לא קיים .
(trg)="114"> یا بغیر امیگریشن کے سفر ۔ آپ ان میں سے کسی بھی چیز کے حامل نہیں ہو سکتے ۔
(trg)="115"> صاف الفاظ میں آپ اس وقت ایک ۔ ۔ ۔ ۔
(trg)="116"> نا قابلِ قبول شخص ہیں ۔ ۔ - نا قابلِ قبول ۔ -
(src)="81"> לא קיים לא קיים .
(trg)="117"> - نا قابلِ قبول ۔
(src)="82"> תפוח גדול , תיירות , הגשר של ברוקלין , אמפייר סטייט , הצגה בברודווי , חתולים ... או קיי , יש לי בשורות רעות נוספות עבורך , אדון נבורסקי ,
(trg)="118"> - نا قابلِ قبول ۔
(trg)="119"> بگ ایپل ٹورز میں شامل ہے بروکلن کا پل ، ایمپائر سٹیٹ ، براڈوے شو کیٹس ۔
(src)="83"> הצגת חתולים , הופסקה ...
(trg)="120"> میرے پاس ایک اور بری خبر ہے ، کیٹس اب بند ہو چکی ہیں ۔
(src)="84"> בסדר , עכשיו אני נוסע לניו יורק תשמע , אדון נבורסקי , אני לא יכול לתת לך להכנס לארצות הברית הפעם .
(trg)="121"> ٹھیک ہے ۔ ٹھیک ہے ۔
(trg)="122"> اب میں نیو یارک میں جاؤں ؟
(trg)="123"> بہت شکریہ ۔
(src)="85"> - קרקוזיה אנחנו גם לא יכולים לתת לך לחזור הביתה , הבעיה , שאין לך בית מבחינה טכנית , אתה לא קיים ,
(trg)="125"> میں آپ کو اس وقت امریکہ میں داخلے کی اجازت نہیں دے سکتا ۔
(trg)="126"> - کراکوژیہ ۔
(trg)="127"> - ہم آپ کو واپس گھر بھی نہیں بھیج سکتے ۔
(src)="86"> זה כמו איזור של המתנה ראית את ההצגה ?
(trg)="129"> اصولاً ، اب اس کا وجود نہیں رہا ۔
(src)="87"> כן הצלחת לראות את ההצגה , כן , כן , כאשר דיברתי עם טינה , ב :
(trg)="130"> یہ " ٹوائی لائٹ زون " کی طرح ہے ، کیا وہاں یہ شو آتا ہے ؟
(src)="88"> 30 אלף רגל ... במהירות של 75 מאייל המהירות הזאת אינה מותרת , זה בסדר , לא חשוב .
(trg)="131"> ٹاکنگ ٹینا ، زانٹی مس فٹس "
(trg)="132"> سر ، زانٹی مس فٹس " آؤٹر لمٹس " میں ہیں ۔
(src)="89"> היכן אני יכול לקנות נעליים ללילה ?
(trg)="133"> - واقعی ؟
(trg)="134"> خیر یہ غیر ضروری باتیں ہیں ۔
(trg)="135"> میں " نائیکی " کے جوتے کہاں سے خرید سکتا ہوں ؟
(src)="90"> תסלח לי , אדון נבורסקי בוא איתי .
(trg)="136"> اوکے ناورسکی صاحب ، آپ ادھر آئیں ۔
(src)="91"> זו ההתלבטות , אין לך אישור חוקי כדי להיכנס לארצות הברית , ואין לי אפשרות חוקית לעצור אותך ,
(trg)="137"> میرا مسئلہ یہ ہے ، مسٹر ناورسکی کہ
(trg)="138"> آپ کے پاس امریکہ داخل ہونے کا کوئی حق نہیں ہے ۔ اور میرے پاس آپ کو روکنے کا کوئی جواز نہیں ہے ۔
(src)="92"> נדמה לי שהייתה תקלה במערכת .
(trg)="139"> آپ اس نظام میں موجود ایک دراڑ سے گرے ہیں !
(src)="93"> אז אני דפוק , כן .
(trg)="140"> - میں ایک دراڑ ہوں ۔
(src)="94"> עד שלא נפתור את הבעיה אין לי אפשרות אלא להשאיר אותך בשדה התעופה .
(trg)="141"> - جی ، جب تک کہ یہ مسئلہ حل نہ ہو جائے ۔
(src)="95"> אז אני אוציא אישור שיעשה אותך אדם חופשי , חופשי , חופשי , חופשי ... חופשי ללכת לכל מקום בתוך גבולות שדה התעופה .
(trg)="142"> میں آپ کو انٹرنیشنل ٹرانزٹ لاؤنج میں داخلے کی اجازت دے دیتا ہوں ۔
(trg)="143"> میں ایک دستاویز دستخط کر رہا ہوں ، جس کے مطابق آپ ایک آزاد آدمی ہیں ۔
(trg)="144"> - آزاد ؟
(src)="96"> בסדר , בסדר .
(trg)="146"> اس ٹرانزٹ لاؤنج میں کہیں بھی جانے کیلئے آزاد ۔
(trg)="147"> - ٹھیک ہے ؟
(trg)="148"> - ٹھیک ہے ۔