# xml/gl/2011/1480055/5474585.xml.gz
# xml/hi/2011/1480055/6695230.xml.gz


(src)="1"> Acouga , rapaz .
(trg)="2"> ( हार्स snorts )
(trg)="3"> ( Rumbling , चेन शोभायमान )
(trg)="4"> ( हार्स whickers )

(src)="2"> E que esperabas ?
(trg)="10"> मैन :

(src)="3"> Son bárbaros .
(trg)="11"> क्या आप क्या उम्मीद करते हैं वे असभ्य रहे हैं ।

(src)="4"> Uns roubanlles unha cabra a outros , e antes de que te decates están a despezarse entre eles .
(trg)="12"> एक बहुत एक और बहुत से एक बकरी चुरा रहा है ,
(trg)="13"> इससे पहले कि आप यह जानते हैं कि वे टुकड़े करने के लिए एक दूसरे को तेजस्वी रहे हैं ।

(src)="5"> Nunca vira salvaxes faceren algo así .
(trg)="14"> मैंने कभी नहीं देखा है Wildlings इस तरह की बात करते हैं ।

(src)="6"> Nunca vira algo así na miña vida .
(trg)="15"> मैं कभी भी अपने जीवन में इस तरह से एक बात देखी है , कभी नहीं ।

(src)="7"> Canto te achegaches ?
(trg)="16"> - ( हार्स snorts )
(trg)="17"> - कैसे पास तुम कैसे मिला ?

(src)="8"> - O máis preto que se achegaría calquera home .
(trg)="18"> - किसी भी व्यक्ति के रूप में बंद ।

(src)="9"> - Deberiamos volver ao Muro .
(trg)="19"> - हम पीछे की दीवार के लिए सिर चाहिए ।

(src)="10"> Danche medo os mortos ?
(trg)="20"> मृत आपको डराने है ?

(src)="11"> As nosas ordes eran rastrexar os salvaxes .
(trg)="21"> हमारे आदेशों Wildlings ट्रैक करने के लिए थे ।

(src)="12"> Rastrexámolos .
(trg)="22"> हम उन्हें पता लगाया ।

(src)="13"> Non nos molestarán máis .
(trg)="23"> वे मुसीबत में हमें कोई अधिक नहीं होगा ।

(src)="14"> Non cres que nos preguntará como morreron ?
(trg)="24"> आपको नहीं लगता कि वह हमें पूछता हूँ कि वे किस तरह की मृत्यु हो गई है ?

(src)="15"> Volve ao cabalo .
(trg)="25"> अपने घोड़े पर वापस जाओ ।
(trg)="26"> ( Huffs )
(trg)="27"> ( बुदबुदाते )

(src)="16"> O que lles fixera iso podería facérnolo a nós .
(trg)="28"> जो भी उनके लिए किया था हमारे लिए यह कर सकता है ।

(src)="17"> Mataron mesmo os nenos .
(trg)="29"> वे भी बच्चों को मार डाला ।

(src)="18"> Boa cousa que non sexamos nenos .
(trg)="30"> यह एक अच्छी बात है कि हम बच्चों को नहीं कर रहे हैं ।

(src)="19"> Se queres fuxir cara ao sur , foxe .
(trg)="31"> तुम दूर दक्षिण चलाना चाहते हैं , दूर चला रहे हैं ।

(src)="20"> Por suposto , decapitaranche por desertor , se non te collo eu antes .
(trg)="32"> बेशक वे एक भगोड़ा के रूप में आप सिर काट देंगे ,
(trg)="33"> अगर मैं तुम्हें पहले पकड़ नहीं है ।

(src)="21"> Volve ao cabalo .
(trg)="34"> अपने घोड़े पर वापस जाओ ।

(src)="22"> Non o volverei dicir .
(trg)="35"> मैं इसे फिर से कहना नहीं होगा ।
(trg)="36"> ( पशु कॉल गूंज )
(trg)="37"> आपका मरे हुए आदमी ले जाया शिविर लग रहे हैं ।

(src)="24"> Estaban aquí .
(trg)="38"> वे यहाँ थे ।

(src)="25"> Mira onde foron .
(trg)="39"> देखें , जहां वे चले गए ।
(trg)="40"> ( गूंज कॉल )
(trg)="41"> यह क्या है ?

(src)="27"> É ... Veña , o noso pai está a mirar .
(trg)="42"> आईटी इस ...
(trg)="43"> ( Crackles )
(trg)="44"> ( दूर चीख )

(src)="28"> E a túa nai .
(trg)="63"> और आपकी माँ ।

(src)="29"> Bo traballo , como sempre .
(trg)="64"> हमेशा की तरह काम ठीक है ।

(src)="30"> Ben feito .
(trg)="65"> बहुत बढ़िया ।

(src)="31"> Grazas .
(trg)="66"> धन्यवाद ।

(src)="32"> Encántame o detalle que conseguiches nas esquinas .
(trg)="67"> मैं विस्तार है कि आप इन कोनों में ले लिया है प्यार करता हूँ ।

(src)="33"> Ben bonito .
(trg)="68"> काफी सुंदर ।

(src)="34"> As puntadas ... E quen de vós atinaba todo con dez anos ?
(trg)="69"> सिलाई ...
(trg)="70"> ( तीर thunk , हँसी )
(trg)="71"> - ( आह )

(src)="35"> Sigue a practicar , Bran .
(trg)="74"> अभ्यास , चोकर रखें ।

(src)="36"> Veña .
(trg)="75"> जारी रखें ।

(src)="37"> Non penses demasiado , Bran .
(trg)="76"> बहुत ज्यादा लगता है , चोकर मत करो ।

(src)="38"> Relaxa o brazo do arco .
(trg)="77"> अपने धनुष हाथ को आराम से ।
(trg)="78"> ( पुरुष हंसी )

(src)="39"> Axiña , Bran !
(trg)="79"> त्वरित , चोकर !

(src)="40"> Máis rápido !
(trg)="80"> और तेज ।

(src)="41"> Lord Stark !
(trg)="81"> भगवान स्टार्क !

(src)="42"> Miña señora .
(trg)="82"> मोहतरमाँ ।

(src)="43"> Ven de chegar un garda a cabalo dos outeiros .
(trg)="83"> एक गार्डसमैन सिर्फ पहाड़ियों से में सवार हुआ ।

(src)="44"> Capturaron un desertor da Garda da Noite .
(trg)="84"> वे से नाइट वॉच एक भगोड़ा कब्जा कर लिया है ।

(src)="45"> Que os rapaces enselen os seus cabalos .
(trg)="85"> उनके घोड़े काठी लड़कों जाओ ।

(src)="46"> Tes que facelo ?
(trg)="86"> क्या आपको करना है ?

(src)="47"> Fixo un xuramento , Cat .
(trg)="87"> उन्होंने कहा कि एक शपथ , बिल्ली कसम खाई थी ।

(src)="48"> A lei é a lei , miña señora .
(trg)="88"> कानून कानून , मेरी औरत है ।

(src)="49"> Dille a Bran que el tamén vén .
(trg)="89"> चोकर वह भी आ रहा है बताओ ।

(src)="50"> Ned .
(trg)="90"> नेड ।

(src)="51"> Dez anos é demasiado novo para ver tales cousas .
(trg)="91"> 10 भी इस तरह की चीजों को देखने के जवान है ।

(src)="52"> Non será un neno sempre .
(trg)="92"> उन्होंने कहा कि एक लड़का हमेशा के लिए नहीं किया जाएगा ।

(src)="53"> E achégase o inverno .
(trg)="93"> और सर्दियों आ रहा है ।

(src)="54"> Rapaz , volve correndo buscar o resto .
(trg)="94"> लाड , वापस चला जाना और आराम मिलता है ।

(src)="55"> Camiñantes Brancos .
(trg)="95"> ( गुनगुन ) व्हाइट वॉकर ।

(src)="56"> Vin os Camiñantes Brancos .
(trg)="96"> मैं व्हाइट वॉकर देखा ।

(src)="57"> Camiñantes Brancos .
(trg)="97"> पौराणिक योद्धा ।

(src)="58"> Os Camiñantes Brancos , eu vinos .
(trg)="98"> व्हाइट वॉकर , मैंने उन्हें देखा था ।
(trg)="99"> ( पैंट )
(trg)="100"> मैं जानता हूँ कि मैं अपने शपथ तोड़ दिया ।

(src)="60"> E sei que son un desertor .
(trg)="101"> और मैं जानता हूँ कि मैं एक भगोड़ा हूँ ।

(src)="61"> Debería ter voltado ao Muro e advertilos , pero vin o que vin .
(trg)="102"> मैं , दीवार के लिए वापस चले गए हैं चाहिए और उन्हें चेतावनी दी but- -
(trg)="103"> मैंने देखा कि मैं क्या देखा था ।

(src)="62"> Vin os Camiñantes Brancos .
(trg)="104"> मैं व्हाइट वॉकर देखा ।

(src)="63"> A xente ten que sabelo .
(trg)="105"> लोगों को पता करने की जरूरत है ।

(src)="64"> Se lle enviades palabra á miña familia , dicídelles que non son un covarde .
(trg)="106"> आप अपने परिवार के लिए शब्द मिल सकता है ...
(trg)="107"> उन्हें बताओ कि मैं कोई कायर हूँ ।

(src)="65"> Dicídelles que o sinto .
(trg)="108"> उन्हें बताओ कि मैं माफी चाहता हूँ ।

(src)="66"> Perdoádeme , Señor .
(trg)="109"> ( फुसफुसाते हुए ) मुझे भगवान माफ कर दीजिए ।

(src)="67"> No nome de Robert da Casa Baratheon ,
(trg)="110"> हाउस Baratheon के रॉबर्ट के नाम पर ,

(src)="68"> - o Primeiro do seu nome ...
(trg)="111"> - उसके नाम के पहले ...

(src)="69"> - Non apartes a mirada .
(trg)="112"> - दूर मत देखो ।

(src)="70"> ... Rei dos Ándalos e dos Primeiros Homes ...
(trg)="113"> ... Andals के राजा और पहले पुरुषों ...

(src)="71"> O noso pai saberao se o fas .
(trg)="114"> पिता यदि आप करते हैं पता चल जाएगा ।

(src)="72"> ... Señor dos Sete Reinos e protector do reino , eu , Eddard da casa Stark ,
(trg)="115"> ... सात राज्यों के भगवान और दायरे के रक्षक ,
(trg)="116"> मैं सदन स्टार्क की Eddard ,

(src)="73"> Señor de Invernalia e Gardián do Norte , senténciote a morrer .
(trg)="117"> Winterfell और उत्तर की वार्डन के प्रभु ,
(trg)="118"> मरने के लिए आप वाक्य ।

(src)="74"> Fixéchelo ben .
(trg)="119"> तुमने अच्छा किया ।