# xml/fi/1191/3276470/5635558.xml.gz
# xml/hr/1191/3276470/5916578.xml.gz


(src)="1"> Haluatko soittaa isällesi ?
(trg)="1"> Gledali ste
(trg)="2"> Želiš nazvati tatu ?

(src)="2"> - Haluan .
(trg)="3"> - Želim mu reći da sam dobro .

(src)="3"> Varo miestäsi .
(trg)="5"> Lizzy , čuvaj se svog muža .

(src)="4"> En voi pakottaa sinua uskomaan totuuteen .
(trg)="6"> Mogu te samo voditi ka istini , ne mogu te natjerati da povjeruješ u nju .

(src)="5"> Hän on Jolene Parker .
(trg)="7"> Sebe naziva Jolene Parker .

(src)="6"> - Elizabeth Keen on kohteesi .
(trg)="8"> Elizabeth Kean ti nije supruga , nego meta .

(src)="7"> Olet uhannut kertoa totuuden miehestäni .
(trg)="9"> Od samog početka prijetiš da ćeš mi reći istinu o mužu .
(trg)="10"> Spremna sam slušati .

(src)="8"> Nyt merkitsee vain välitön uhka .
(src)="9"> Miehesi .
(trg)="11"> Trenutno je jedino bitna ta neposredna prijetnja , tvoj muž .

(src)="10"> Selvitämme kuka hän on ja kenelle työskentelee .
(trg)="12"> Moramo otkriti tko je on i za koga radi .

(src)="11"> Loput selviävät myöhemmin .
(trg)="13"> Ostalo ce doći samo .
(trg)="14"> Obećajem ti .

(src)="12"> ROKOTUSOHJELMA
(trg)="16"> Program cijepljenja

(src)="13"> Mikä on vialla ?
(trg)="17"> Što nije u redu ?
(trg)="18"> - Skloni se od nje !

(src)="14"> - Pois hänen luotaan !
(trg)="19"> Što se dogodilo ?
(trg)="20"> - Dalje od nje !

(src)="15"> Hän ei saa poistua täältä .
(trg)="21"> - Zovite Hitnu !
(trg)="22"> Ne smije nikuda !

(src)="16"> - Sydän pysähtyi .
(trg)="23"> - Srce joj je stalo .

(src)="17"> Hänet on saatava sairaalaan .
(trg)="24"> Što se dogada ?
(trg)="25"> - Moramo u bolnicu .
(trg)="26"> - Rekoh da ne može !

(src)="18"> - Ei onnistu .
(trg)="28"> Srce joj je prestalo kucati .
(trg)="29"> - Rekoh " ne " !

(src)="19"> Hänet on saatava heti hoitoon .
(trg)="31"> Moramo je smjesta voditi u bolnicu .

(src)="20"> Kiirettä !
(trg)="32"> Požurite !
(trg)="33"> Brže , požurite !

(src)="21"> Vauhtia .
(trg)="34"> Idemo !

(src)="22"> Olemme matkalla .
(src)="23"> - Epinefriinia .
(trg)="35"> " Roba " je ukrcana i na putu je . - 12 ml Epinefrina .

(src)="24"> Menkää !
(trg)="37"> Kreni !
(trg)="38"> Kreni !

(src)="25"> 45 sekuntia .
(trg)="41"> 45 sekundi .
(trg)="42"> - Možete krenuti !

(src)="26"> Mikä vialla ?
(trg)="43"> Što nije u redu ?
(trg)="44"> - Stani !

(src)="27"> - Zoomatkaa .
(trg)="45"> - Zumiraj i pusti ponovno .

(src)="28"> Mitä tuo oli ?
(trg)="46"> Vidiš li to ?
(trg)="47"> Zaustavi ih !

(src)="29"> Pysäyttäkää ambulanssi .
(trg)="48"> Zaustavi ambulantna kola !

(src)="30"> Mitä etsitte ?
(trg)="49"> Što tražite ?
(trg)="50"> - Razumijem .

(src)="31"> Ulos !
(trg)="51"> Van !
(trg)="52"> Van !

(src)="32"> Ovi auki .
(trg)="53"> Otvori vrata .
(trg)="54"> Brzo ih otvori !

(src)="33"> Lisää adrenaliinia .
(trg)="55"> Treba nam još adrenalina .

(src)="34"> - Peitä suu .
(trg)="56"> - Pokrij joj usta .

(src)="35"> Kaikki hyvin .
(trg)="57"> U redu je .
(trg)="58"> - Jeste li dobro ?
(trg)="59"> Jeste .

(src)="36"> Viemme sinut Washington DC : hin .
(trg)="61"> Bit ćete do jutra u Americi .
(trg)="62"> Vodimo vas u Washington DC .

(src)="37"> Minne vanki siirrettiin ?
(trg)="64"> Znaš li gdje su odveli zatvorenika ?

(src)="38"> Washingtoniin siis .
(trg)="65"> U Washington ?
(trg)="66"> U redu .

(src)="39"> Hoidamme hänet .
(trg)="67"> Mi ćemo se pobrinuti za to .

(src)="42"> Milloin Jolene Parkerin juttu muuttui murhatutkinnaksi ?
(trg)="69"> Kada je slučaj nestanka Jolene Parker prerastao u istragu ubojstva ?

(src)="43"> Oletko nähnyt avaimiani ?
(trg)="70"> Jesi li mi vidjela negdje ključeve ?

(src)="44"> Mitä oikein tapahtui ?
(trg)="71"> - Potpuno ludo .
(trg)="72"> - Da , što se dogodilo ?

(src)="45"> Poliisi etsii erästä henkilöä .
(trg)="73"> Iz policije kažu da imaju osumnjičenog .
(trg)="74"> Stvarno ?

(src)="46"> Mitä he tietävät ?
(trg)="75"> Tko je ?
(trg)="76"> Što točno znaju ?

(src)="47"> - Eivät ole varmoja .
(trg)="77"> - Nisu još sigurni .

(src)="48"> Eikö hänen puhumansa muutto ole mahdollista ?
(trg)="78"> Da nije možda napustila grad , kao što je i rekla i preselila se u Dayton ?

(src)="49"> Hänen vertansa löydettiin .
(trg)="79"> Pronašli su krv koja se podudara s njenom .

(src)="50"> Näet päivittäin tapettuja .
(trg)="80"> Ti svakodnevno vidaš ovakve stvari gdje ljudi bivaju povrijedjeni ili ubijeni .

(src)="51"> Minä en .
(src)="52"> Se pelottaa minua .
(trg)="81"> Ja ne vidam to i takve stvari me jako plaše .

(src)="53"> Pelkkä ajatus , että sinulle kävisi niin .
(trg)="82"> Sama pomisao da se nešto slično može tebi dogoditi ...

(src)="54"> Lupaa olla työssäsi varovainen .
(trg)="83"> Samo mi obećaj da ćeš se čuvati na poslu koliko je moguće .

(src)="55"> Tietokoneen luona näin avaimesi .
(trg)="84"> Na stolu .
(trg)="85"> Pored kompjutera .
(trg)="86"> Tamo sam vidjela tvoje ključeve .

(src)="56"> Myöhästyn pahasti .
(trg)="87"> Jako kasnim .

(src)="57"> Annan itselleni jälki-istuntoa .
(trg)="88"> Zaraditi ću kaznene bodove .

(src)="58"> Ne olivatkin lehden alla .
(trg)="89"> Našla sam ih !
(trg)="90"> Bili su ispod novina .

(src)="59"> Mitä tekisinkään ilman sinua ?
(trg)="91"> Što bih ja bez tebe ?
(trg)="92"> Moram ići .

(src)="60"> Syödään tänään siinä uudessa thai-ravintolassa .
(trg)="93"> Mogli bi večeras u onaj novi tajlandski restoran .

(src)="61"> Hän tietää jonkin olevan pielessä .
(trg)="94"> Zna da nešto nije kako treba .
(trg)="95"> - Otkud ti to ?

(src)="62"> Tunnen sen .
(trg)="96"> Osjećam to .
(trg)="97"> Poznajem ga .

(src)="63"> Hän on varuillaan .
(trg)="98"> Napet je i ne zna što mu je činiti .

(src)="64"> Hän tappoi Jolenen .
(trg)="99"> On je ubio Jolene Parker .

(src)="65"> - Kyllä .
(trg)="100"> - Je .

(src)="66"> Tiesitkö sen ?
(trg)="101"> Znao si to ?

(src)="67"> Mikset kertonut ?
(trg)="102"> Zašto mi nisi rekao ?

(src)="68"> Olisit muuttanut käytöstäsi hänen seurassaan .
(trg)="103"> Mislio sam da bi to moglo utjecati na tvoje ponašanje prema njemu .

(src)="69"> Löysin hänen ruumiinsa ja tein katoamisilmoituksen .
(trg)="104"> Pronašao sam njeno tijelo , pozvao policiju i prijavio njen nestanak .

(src)="70"> Luotin heidän ottavan tutkiessaan yhteyttä teihin .
(trg)="105"> Bio sam siguran da će tijekom istrage kontaktirati tebe i Toma , kao što se i dogodilo .

(src)="71"> Jolene toimi samalle järjestölle kuin Tom .
(trg)="106"> Jolene Parker je bez sumnje radila za istu organizaciju kao i Tom , samo ne znam u kojem svojstvu .

(src)="72"> Miksi Tom murhaisi hänet ?
(trg)="107"> Ako su suradjivali , zašto ju je ubio ?

(src)="73"> - Käskystä ehkä .
(trg)="108"> - Možda mu je zapovijedjeno .

(src)="74"> Tai hän on epävakaa .
(src)="75"> Hän etsii jalansijaa .
(trg)="109"> Ili je možda jednostavno izgubio kontrolu i ponaša se neracionalno , paranoično i nazadno .

(src)="76"> Siinä on tilaisuutemme odottaa ja katsoa .
(trg)="110"> Grčevito traži nekakav oslonac i to nam je prilika da čekamo i motrimo .

(src)="77"> En tullut Tomin takia .
(trg)="111"> Ali nisam ovdje zbog Toma .

(src)="78"> On kiireellisempää asiaa .
(trg)="112"> Bojim se da je nešto drugo trenutno aktualno .

(src)="79"> Pavlovichin veljekset ovat palanneet .
(trg)="113"> Braća Pavlović su ponovno u gradu .

(src)="80"> Suomennos :
(trg)="114"> Prijevod i obrada :

(src)="81"> Michael T. Francis Pinmontagne SUBHEAVEN.ORG
(trg)="115"> * novy78 * ( Novica Kontic ) obrada na HR : fonza333

(src)="82"> He sieppasivat kenraalin tyttären .
(trg)="117"> Pričaš o ekipi s mosta koja je otela generalovu kćer ?

(src)="83"> He hankkivat kannuksensa Jugoslavian etnisissä puhdistuksissa .
(trg)="118"> Tim za izvlačenje .
(trg)="119"> Bili su dio Miloševićeve garde za vrijeme etničkog čišćenja na prostoru bivše Jugoslavije .

(src)="84"> Menetin kuusi miestä sinä päivänä .
(trg)="120"> Izgubili smo šestoricu ljudi tog dana .

(src)="85"> Heillä ei ole poliittista agendaa .
(trg)="121"> Koliko znamo , braća Pavlović nemaju politicke ciljeve .

(src)="86"> He sieppaavat lunnaiden takia .
(src)="87"> Vievät maasta toisinajattelijoita .
(trg)="122"> Specijalizirani su da hitro ugrabe nekoga , bilo da je u pitanju otmica radi otkupa ili izvlačenje političkih disidenata .

(src)="88"> Reddingtonilla on lähde .
(trg)="123"> Reddington kaže da ima vezu .

(src)="89"> He tulevat kiinalaisen tiedenaisen Li Xiaopingin takia .
(trg)="124"> Lik koji " pere " novac za braću tvrdi da su se ustremili na kinesku znanstvenicu Siaoping Li .
(trg)="125"> Što znamo o njoj ?

(src)="90"> CIA lähetti ryhmän noutamaan hänet salaiselta työleiriltä .
(trg)="126"> - Prije 18 c .
(trg)="127"> Agencija je poslala ekipu da je izvuče iz skrivenog radnog logora u provinciji Junan .

(src)="91"> Hän on immunologi .
(trg)="128"> Zašto ?

(src)="92"> Tutkii virus - ja bakteeritauteja .
(trg)="129"> - Ona je imunolog , specijalizirana za bakterijska i virusna oboljenja .

(src)="93"> Hän ilmoitti olevansa halukas puhumaan salaisesta aseohjelmasta .
(trg)="130"> Prije 4 mjeseca je javila jednom od naših ljudi da je voljna progovoriti o programu tajnog naoružanja .

(src)="94"> Sitten hänet tuomittiin maanpetoksesta .
(trg)="131"> Nakon mjesec dana je uhićena zbog izdaje .