# xml/fa/1941/33870/3678900.xml.gz
# xml/is/1941/33870/3566851.xml.gz


(src)="1"> بله ، عزيزم ؟
(trg)="2"> Hvađ var ūađ , vinan ?

(src)="2"> يک دختري ميخواد که تو رو ببينه اسمش واندرلي هست
(trg)="3"> Stúlka ađ nafni Wonderly vill finna ūig .

(src)="3"> مشتريه ؟
(trg)="4"> Viđskiptavinur ?

(src)="4"> اينطور فکر مي کنم .
(trg)="5"> Ég held ūađ .

(src)="5"> به هر حال تو ميخواي که اونو ببيني اون زن زيبا و جذابيه
(trg)="6"> Ūú munt vilja hitta hana .
(trg)="7"> Hún er stķrglæsileg .

(src)="6"> افي ، عزيزم اونو به داخل هدايت کن
(trg)="8"> Vísađu henni inn , Effie mín.

(src)="7"> خانم واندرلي ، ميشه بفرماييد ؟
(trg)="9"> Gjörđu svo vel , fröken Wonderly .

(src)="8"> ممنون
(trg)="10"> Ūakka ūér fyrir .

(src)="9"> نميخواين بنشينيد ، خانم واندرلي ؟
(trg)="11"> - Má bjķđa ūér sæti , fröken Wonderly ?

(src)="10"> ممنون
(trg)="12"> - Takk .

(src)="11"> من در هتل به دنبال يک بازرس قابل اعتماد بودم
(trg)="13"> Ég spurđist fyrir um gķđan einkaspæjara á hķtelinu .

(src)="12"> اونا اسم شما رو ذکر کردند
(trg)="14"> Mér var vísađ á ūig .

(src)="13"> خوب شما همه چي رو از اولش برام تعريف کنين
(trg)="15"> Segđu mér allt um hvađ máliđ snũst .

(src)="14"> من اهل نيويورک هستم
(trg)="16"> Ég er frá New York .

(src)="15"> من به دنبال خواهرم هستم
(trg)="17"> Ég er ađ leita ađ systur minni .

(src)="16"> ... من باور دارم که اون اينجا در سان فرانسيسکوست
(src)="17"> با مردي به نام ترسبي ، فلويد ترسبي
(trg)="18"> Ég held ađ hún sé hér í San Francisco međ manni ađ nafni Floyd Thursby .

(src)="18"> من نميدونم که خواهرم کجا اونو ديده
(trg)="19"> Ég veit ekki hvar ūau kynntust .

(src)="19"> ما هرگز روابط خواهرانه نزديکي با هم نداشتيم
(trg)="20"> Viđ höfum aldrei veriđ mjög nánar .

(src)="20"> اگه رابطه خيلي نزديکي با هم داشتيم ، کورين بهم ميگفت که اون با اون مرد فرار ميکنه
(trg)="21"> Annars hefđi Corinne sagt mér ađ hún ætlađi ađ stinga af međ honum .

(src)="21"> والدين ما در هونولولو هستند من بايد قبل از اينکه اونا برگردند اونو پيدا کنم
(trg)="22"> Ég verđ ađ finna hana áđur en foreldrar okkar koma frá Honolúlú .

(src)="22"> اونا با اولين پرواز برميگردن شما با خواهرتون ارتباطي هم داشتين ؟
(trg)="23"> - Ūau koma aftur ūann fyrsta .
(trg)="24"> - Hefurđu heyrt frá systur ūinni ?

(src)="23"> حدود دو هفته پيش نامه اي از طرف اون داشتم
(trg)="25"> Ég fékk bréf frá henni fyrir tveim vikum .

(src)="24"> توي اون نامه چيزي بجز اينکه حالش خوبه ، ننوشته بود
(trg)="26"> Ūar stķđ bara ađ hún væri heil á húfi .

(src)="25"> من يک تلگراف واسه اون فرستادم و ازش خواهش کردم که به خونه برگرده
(trg)="27"> Ég grátbađ hana í skeyti um ađ koma heim .

(src)="26"> من نامه ام رو به يک آدرس پستي عمومي ، که اون بهم داده بود فرستادم
(trg)="28"> Ég sendi ūađ á biđpķstfang sem hún gaf mér upp .

(src)="27"> من يک هفته صبر کردم و هيچ جوابي دريافت نکردم و بنابراين تصميم گرفتم که خودم به اينجا بيام
(trg)="29"> Ég beiđ í viku en ákvađ ađ koma ūegar ekkert svar barst .

(src)="28"> من واسه اون نوشتم که من دارم ميام نبايد اين کار رو ميکردم ، درسته ؟
(trg)="30"> Ég hefđi ekki átt ađ skrifa henni ađ ég kæmi , er ūađ ?

(src)="29"> هميشه دانستن اينکه چه کاري بايد کرد آسون نيست
(trg)="31"> Besta lausnin er ekki alltaf auđfundin .

(src)="30"> شما اونو پيدا نکردين ؟
(trg)="32"> Hefurđu ekki fundiđ hana ?

(src)="31"> نه .
(trg)="33"> Nei .

(src)="32"> من توي نامه ام نوشتم که من در سنت مارک خواهم بود تا اونو اونجا ببينم
(trg)="34"> Ég bađ hana í bréfinu ađ hitta mig á St .
(trg)="35"> Mark .

(src)="33"> من سه روز صبر کردم .
(src)="34"> اون نيومد اون حتي يک پيام هم نفرستاد
(trg)="36"> Ég beiđ í ūrjá daga en hún hvorki kom né sendi skilabođ .

(src)="35"> انتظار کشيدن وحشتناک بود
(trg)="37"> Ūađ var hræđilegt ađ bíđa .

(src)="36"> من يک نامه ديگه واسه اون فرستادم
(trg)="38"> Ég sendi annađ bréf .

(src)="37"> ديروز عصر به دفتر اداره پست رفتم
(trg)="39"> Í gær fķr ég síđan á pķsthúsiđ .

(src)="38"> کورين با صندوق پستي خودش تماس نگرفته بود ، اما فلويد ترسبي اين کار رو کرده بود
(trg)="40"> Corinne sķtti ekki pķstinn heldur Floyd Thursby .

(src)="39"> اون بهم نگفت که کورين کجا بوده
(trg)="41"> Hann vildi ekki segja mér hvar hún væri .

(src)="40"> اون گفت که خواهرم نميخواد منو ببينه
(trg)="42"> Hann sagđi ađ hún vildi ekki hitta mig .

(src)="41"> من باورم نميشه
(trg)="43"> Ég trúi ūví ekki .

(src)="42"> اون قول داد که خواهرم رو اگه موافقت کنه به هتل بياره
(trg)="44"> Hann lofađi ađ fylgja henni til mín ef hún vildi .

(src)="43"> اون گفت که ميدونست اون نمياد اون بهم قول داد که اگه خواهرم نياد ، اون بياد
(trg)="45"> Sagđist viss um ađ hún vildi ūađ ekki .
(trg)="46"> Hann kæmi ūķ sjálfur .

(src)="44"> ببخشيد
(trg)="47"> Afsakiđ .

(src)="45"> مايلز ، همه چي روبراهه ، بيا داخل
(trg)="48"> Allt í lagi , Miles .
(trg)="49"> Komdu inn .

(src)="46"> خانم واندرلي ، همکارم مايلز آرچر
(trg)="50"> Ūetta er félagi minn , Miles Archer .

(src)="47"> خواهر خانم واندرلي با مردي به نام ترسبي فرار کرده
(trg)="51"> Systir hennar strauk ađ heiman međ manni ađ nafni Thursby .

(src)="48"> اونا اينجا در سان فرانسيسکو هستند
(trg)="52"> Ūau eru hér í San Francisco .

(src)="49"> خانم واندرلي امشب با ترسبي قرار ملاقات داره
(trg)="53"> Fröken Wonderly á ađ hitta Thursby í kvöld .

(src)="50"> شايد اون خواهرش رو بياره احتمال اين هم هست که اون نياد
(trg)="54"> Kannski kemur systir hennar líka .
(trg)="55"> Ūađ er ūķ ķlíklegt .

(src)="51"> خانم واندرلي از ما ميخواد که خواهرش رو پيدا کنيم و اونو از اون مرد دور نگه داريم و به خونه برگردونيم
(trg)="56"> Fröken Wonderly vill ađ viđ finnum systur hennar og komum henni heim .

(src)="52"> درسته ؟
(trg)="57"> - Ekki satt ?

(src)="53"> بله
(trg)="58"> - Jú .

(src)="54"> ... حالا اين يک موضوع ساده است که ما امشب اون مرد رو در هتل
(src)="55"> بطور پنهاني تعقيب مي کنيم تا اون ما رو به خواهر شما برسونه ...
(trg)="59"> Ūađ ūarf einfaldlega ađ vera mađur viđ hķteliđ í kvöld sem eltir hann og hann vísar okkur á systur ūína .

(src)="56"> ... اگر بعد از اينکه ما خواهر شما رو پيدا کرديم ، اون هنوز هم نخواد که از اون مرد جدا بشه
(src)="57"> خوب ، اون وقت ما راه هايي واسه کنترل کردن اوضاع داريم ...
(trg)="60"> Ef hún vill ekki fara frá honum ūá höfum viđ ráđ viđ ūví .

(src)="58"> شما بايد مراقب باشين
(trg)="61"> Fariđ varlega .

(src)="59"> من تا حد مرگ از اون مرد و کارهايي که ميتونه انجام بده ميترسم
(trg)="62"> Ég er dauđhrædd viđ hann .

(src)="60"> ... اون دختر جوانيه و همراهي اون مرد با اون در اينجا يک مسئله جدي است
(trg)="63"> Hún er ung og ūađ er alvarlegt mál ađ hann skuli hafa ...

(src)="61"> احتمال نداره که اون مرد بلايي سر خواهرم بياره ؟
(trg)="64"> Gæti hann ekki meitt hana ?

(src)="62"> شما اين کار رو به عهده ما بذارين ما مي دونيم که چطوري با اون رفتار کنيم
(trg)="65"> Láttu okkur um ūetta .
(trg)="66"> Viđ kunnum tökin á honum .

(src)="63"> اما ميخوام شما بدونين که اون مرد خطرناکيه
(trg)="67"> En hann er hættulegur .

(src)="64"> صادقانه بگم فکر نمي کنم که اون محدوديتي داشته باشه
(trg)="68"> Ég held ađ hann svífist einskis .

(src)="65"> فکر نمي کنم که اگه کشتن کورين باعث نجات جونش بشه ، اون مرد در اين کار ترديدي بکنه
(trg)="69"> Hann myndi ekki hika viđ ađ myrđa Corinne ef ūađ bjargađi honum .

(src)="66"> ميتونه با ازدواج کردن با خواهر شما خودش رو نجات بده ؟
(trg)="70"> Gæti hann gifst henni til ađ fela slķđina ?

(src)="67"> اون مرد در انگلستان همسر و سه بچه داره
(trg)="71"> Hann á konu og ūrjú börn á Englandi .

(src)="68"> اونا معمولاً اينطور هستند ، اما در انگلستان هميشگي نيست .
(trg)="72"> Ūeir eiga ūađ yfirleitt , ūķ ekki alltaf á Englandi .

(src)="69"> اون مرد چه شکليه ؟
(trg)="73"> Gætirđu lũst honum ?

(src)="70"> اون موي مشکي و ابروهاي نازک و پرپشتي داره
(trg)="74"> Hann er dökkhærđur međ ūykkar augnabrúnir .

(src)="71"> اون صداي قوي و بلندي داره اون با نوعي خشونت حرف ميزنه
(trg)="75"> Hann er hávær og hranalegur í tali og virđist vera ofbeldishneigđur .

(src)="72"> وقتي که امروز صبح اونو ديدم ، يک لباس خاکستري روشن و يک کلاه خاکستري به تن داشت
(trg)="76"> Í morgun var hann í ljķsgráum fötum međ gráan hatt .

(src)="73"> اون چيکار ميکنه ؟
(trg)="77"> Hvađ starfar hann ?

(src)="74"> من کوچکترين اطلاعي ندارم
(trg)="78"> Ég veit ūađ ekki .

(src)="75"> اون چه ساعتي به ديدن شما مياد ؟
(trg)="79"> - Hvenær ætlar hann ađ hitta ūig ?

(src)="76"> بعد از ساعت 8
(trg)="80"> - Eftir átta .

(src)="77"> بسيار خوب ، خانم واندرلي ما يک نفر رو اونجا خواهيم داشت
(trg)="81"> Viđ munum hafa mann á stađnum .

(src)="78"> من خودم مراقب اون هستم
(trg)="82"> Ég skal sjá um ūetta sjálfur .

(src)="79"> ممنونم
(trg)="83"> Ūakka ūér fyrir .

(src)="81"> اين کافيه ؟
(trg)="84"> Nægir ūetta ?

(src)="82"> ممنونم نه به هيچ وجه
(trg)="85"> - Ūakka ykkur fyrir .

(src)="83"> اگه شما ترسبي رو در لابي هتل ديدين ، اون کمکتون مي کنه
(trg)="87"> Ūađ væri betra ef ūú hittir Thursby í anddyrinu .

(src)="84"> شما نبايد به اون نگاه کنين من حواسم به شما هست
(trg)="88"> Ūú ūarft ekki ađ leita ađ mér .
(trg)="89"> Ég sé ūig örugglega .

(src)="85"> ممنونم
(trg)="90"> Ūakka ūér fyrir .

(src)="86"> خيلي از شما ممنونم خداحافظ
(trg)="91"> - Kærar ūakkir .
(trg)="92"> - Bless .

(src)="87"> واقعيه
(trg)="93"> Ūeir eru ķsviknir .

(src)="88"> اونا برادرها رو توي کيفش دارند
(trg)="94"> Og fleiri ūeim líkir í töskunni .

(src)="89"> درباره اون چي فکر مي کني ؟
(trg)="95"> - Hvađ finnst ūér um hana ?

(src)="90"> اون شيرينه
(trg)="96"> - Hún er indæl .

(src)="91"> سم ، شايد تو اول اونو ديده باشي ، اما من اول باهاش حرف زدم
(trg)="97"> Ūú hittir hana fyrst , Sam , en ég var fyrri til ađ tala .

(src)="92"> تو باهوشي
(trg)="98"> Ūú ert klár ūykir mér .

(src)="93"> آره ، همينطوره
(trg)="99"> Ūađ held ég nú .

(src)="95"> آره .
(src)="96"> حرف بزن
(trg)="100"> Ūađ er hann .

(src)="97"> مايلز آرچر مرده ؟
(trg)="101"> Er Miles Archer dáinn ?

(src)="98"> کجا ؟
(trg)="102"> Hvar ?

(src)="99"> بوش و استاکتون ؟
(trg)="103"> Á horni Bush og Stockton ?

(src)="101"> تا 15 دقيقه
(trg)="104"> Eftir korter .

(src)="102"> ممنون
(trg)="105"> Takk .

(src)="103"> سلام ، افي
(trg)="106"> Effie ?