# xml/fa/1915/5044/7070386.xml.gz
# xml/hu/1915/5044/6521934.xml.gz
(src)="4"> بوی ماهی میاد
(trg)="2"> Halszagot érzek .
(src)="5"> شاید بهتر باشه پاشنه هاتو در بیاری ، عزیزم
(trg)="3"> Talán menekülni akarsz , drágám .
(src)="6"> باز هستین ؟
(trg)="6"> - Nyitva van ?
(trg)="7"> - Igen .
(src)="8"> عالیه .
(trg)="8"> Tökéletes .
(src)="9"> ما یه نوشیدنی می خوایم
(trg)="9"> Jól jönne egy ital .
(src)="10"> باشه
(trg)="10"> Rendben .
(src)="11"> چی میل دارین ؟
(trg)="11"> Szóval , mivel szolgálhatok Önöknek ?
(src)="12"> .. یه عرق جو سیاه برای من
(src)="13"> و یه لیوان شراب سفید برای همسرم
(trg)="12"> Nekem egy gint , a feleségemnek egy fehérbort .
(src)="14"> ممنون
(trg)="13"> Köszönöm .
(src)="15"> سلام
(trg)="14"> Jó napot .
(src)="16"> منظره زیبایی ـه
(trg)="15"> Gyönyörű a kilátás .
(src)="17"> اره ، همینطوره
(trg)="16"> Igen , mi is úgy véljük .
(src)="18"> چی شما رو اینجا آورده ؟
(trg)="17"> Mi szél hozta ide Önöket ?
(src)="19"> فقط می خواستیم یکم دوری کنیم
(trg)="18"> Csak távol akarunk lenni a tömegtől .
(src)="20"> اینجا مثل جاهای دیگه خوبه
(trg)="19"> Ah , akkor ez a jó hely .
(src)="21"> اسم من رونلده اینم زنم ونسا هست
(trg)="20"> Roland vagyok .
(trg)="21"> A feleségem Vanessa .
(src)="22"> من میشلم ، و ایشون هم مدیر هتل پاتریس هستند
(trg)="22"> Michel vagyok , és ő a szálloda tulajdonosa , Patrice .
(src)="23"> از آشنایی با شما خوش بختم
(trg)="23"> Örülök , hogy találkoztunk .
(src)="24"> ممنون - مرسی -
(trg)="25"> - Köszönöm .
(trg)="26"> - Köszönöm .
(src)="25"> اون صدا چیه ؟
(trg)="27"> Mi ez a hang ?
(src)="26"> دریاست
(trg)="28"> A tenger .
(src)="27"> رادیو پیدا نمی کنم
(trg)="29"> Nem látok itt rádiót .
(src)="28"> سعی می کنم فردا یکیش رو بگیرم
(trg)="30"> Megpróálok venni holnap .
(src)="29"> صبح بخیر
(trg)="31"> Jó reggelt .
(src)="30"> نمی خواستم بیدارت کنم
(trg)="32"> Nem akartalak felébreszteni .
(src)="31"> خیلی با آرامش خوابیده بودی
(trg)="33"> Békésen aludtál .
(src)="32"> من با آرامش نمی خوام
(trg)="34"> Nem alszom békésen .
(src)="33"> خودت می دونی
(trg)="35"> Tudod .
(src)="34"> می خوای بری استنشاق پیدا کنی ؟
(trg)="36"> - Rátaláltál az ötletre ?
(src)="35"> من خودم استنشاق دارم
(trg)="37"> - Megvan az ötletem .
(src)="36"> پس چرا اومدیم اینجا ؟
(trg)="38"> - Akkor miért jöttünk ide ?
(src)="37"> اینطوری نباش ، عزیزم
(trg)="39"> - Ne légy undok , drágám .
(src)="38"> اگه بخوای ، می تونم واسه شام زود برگردم
(trg)="40"> Ha akarod , korán visszajövök vacsorára .
(src)="39"> من یکم زمان نیاز دارم
(trg)="41"> Több időre van szükségem .
(src)="40"> تو برو نویسندگی کن ، من چیزیم نمیشه
(trg)="42"> Menj írni , én jól elleszek .
(src)="41"> خیلی خب
(trg)="43"> Rendben .
(src)="42"> روزه خوبی داشته باشی
(trg)="44"> - További szép napot .
(src)="43"> اینطور نمیشه
(trg)="45"> - Az nem lesz .
(src)="44"> من می دونم ، دوست دارم
(trg)="46"> Tudom .
(trg)="47"> Szeretlek .
(src)="45"> می دونم
(trg)="48"> Tudom .
(src)="46"> لعنت
(trg)="49"> A francba !
(src)="47"> اقامتتون چطوره ؟
(trg)="50"> - Hogy tetszik itt ?
(src)="48"> بله ؟
(trg)="51"> - Pardon ?
(src)="49"> راحتین ؟
(trg)="52"> - Minden rendben ?
(src)="50"> بله ، خوبه
(trg)="53"> - Igen , köszönöm .
(src)="52"> سلام ، خانم
(trg)="54"> Jó reggelt , asszonyom .
(src)="53"> اگه کیف می خواین ، اون طرف هستند
(trg)="55"> Ha szeretne egy táskát , ott talál .
(src)="54"> همه ش همینه ؟
(trg)="56"> - Ez minden , asszonyom ?
(src)="55"> بله
(trg)="57"> Ez minden ?
(trg)="58"> - Ez minden .
(src)="56"> کلا شد هشت فرانک
(trg)="61"> Összesen 8 frankot kérek .
(src)="57"> و یه اسپرسو می خوام
(trg)="62"> És még egy eszpresszót .
(src)="58"> از دستگاه ؟
(trg)="63"> - Automatát ?
(src)="59"> - بله ، یه لیوان بزرگشو -
(trg)="64"> Milyet ?
(trg)="65"> - Hosszút .
(src)="60"> کلا میشه ...
(src)="61"> 18 فرانک
(trg)="66"> Akkor az összesen ... 18 frank , köszönöm .
(src)="62"> سی و پنج سال ؟
(trg)="67"> 35 éve ?
(src)="63"> از زمان دبیرستان
(trg)="68"> Igen , a gimi óta .
(src)="64"> بابام هم ، ده سال قبل اون
(trg)="69"> Apám 10 éve ott van .
(src)="65"> تاحالا مسافرت رفتی ؟
(trg)="70"> - Szokott utazni ?
(src)="66"> نه ، خیلی کم
(trg)="71"> - Szinte soha .
(src)="67"> ، دخترم توی شیکاگو ازدواج کرد الان حدود پنج سال میشه
(trg)="72"> A lányom öt évvel ezelőtt férjhez ment Chicagoba .
(src)="68"> من واسه آخر هفته رفتم اونجا ، من اینجا رو دوست دارم
(trg)="73"> Elmentem egy hétvégére , de jobb szeretek itt .
(src)="69"> یک آخر هفته ؟
(trg)="74"> - Egy hétvégére ?
(src)="70"> بله ، یک آخر هفته
(trg)="75"> - Igen , egy hétvégére .
(src)="71"> خونت نزدیکه به اینجاست ؟
(trg)="76"> A közelben lakik ?
(src)="72"> آره ، نزدیک همینجاست
(trg)="77"> Igen , errefelé .
(src)="73"> با همسرتی ؟
(trg)="78"> - A feleségével ?
(src)="74"> همسرم پارسال فوت کرد
(trg)="79"> - A feleségem tavaly halt meg .
(src)="75"> متأسفم
(trg)="80"> Sajnálom .
(src)="76"> خیلی درد می کشید
(trg)="81"> Sokat szenvedett .
(src)="77"> از طریق اون من به یک چیز زیبا پی بردم
(src)="78"> .. اگه یک نفر رو واقعا دوست داری
(src)="79"> رچیزی رو بیشتر واسه اون می خوای نه خودت
(trg)="82"> Tőle tanultam valami szépet , hogy ha igazán szeretsz valakit , többet szeretnél neki , mint amit magadnak szeretnél .
(src)="80"> متوجهی ؟
(trg)="83"> Érted ?
(src)="81"> من می خواستم که اون بمونه .
(src)="82"> مقاومت کنه
(trg)="84"> Azt akartam , hogy meggógyuljon , hogy küzdjön .
(src)="83"> اما اینکار به خاطر خودم بود
(src)="84"> اما بیشتر از اون ، من می خواستم که بره .
(trg)="85"> De csak magamért .
(src)="86"> بنابراین وقتی فوت کرد آسوده شدم
(trg)="86"> Úgyhogy megkönnyebbültem amikor meghalt .
(src)="87"> اون به آرامش خودش رسید
(trg)="87"> Nyugodjék békében .
(src)="88"> تو چی ؟
(trg)="88"> És maga ?
(src)="89"> من هر روز درد می کشم
(trg)="89"> Fáj minden nap .
(src)="90"> دلم براش تنگ میشه
(trg)="90"> Hiányzik .
(src)="91"> زندگیه دیگه
(trg)="91"> - Ez az élet .
(src)="92"> بله ، درسته
(trg)="92"> - Igen , az .
(src)="93"> همسرت کجاست ؟
(trg)="93"> Hol van a felesége ?
(src)="94"> توی هتل
(trg)="94"> A szállodában .
(src)="95"> از سفر خسته ست
(trg)="95"> Fáradt az utazástól .
(src)="96"> چند وقته باهمین ؟
(trg)="96"> - Mióta vannak együtt ?
(src)="97"> چهارده سال
(trg)="97"> - Tizennégy éve .
(src)="98"> تازه شروع کارتونه
(trg)="98"> Akkor még csak most kezdik .
(src)="99"> اون به نظر خانم دوست داشتنی میاد
(trg)="99"> Nagyon kedves hölgy .
(src)="100"> شما خیلی مهربونی
(trg)="100"> Maga nagyon kedves .