# xml/fa/1980/81505/3557863.xml.gz
# xml/hi/1980/81505/4254655.xml.gz


(src)="1"> سلام ، من يه وقت قبلي براي ديدن آقاي اولمن دارم
(trg)="1"> हाय .
(trg)="2"> मेरा श्री उलमन के साथ एक अपॉइंटमेंट है .

(src)="2"> اسم من جک تورنسه
(trg)="3"> मेरा नाम जैक टॉरंस है .

(src)="3"> دفترشون اولين در سمت چپ
(trg)="4"> उनका कार्यालय बाईं तरफ का पहला दरवाजा है .

(src)="4"> متشکرم
(trg)="5"> धन्यवाद .

(src)="5"> آقاي اولمن ؟
(trg)="6"> - श्री .
(trg)="7"> उलमन ?
(trg)="8"> - हाँ .

(src)="6"> من جک تورنس هستم
(trg)="9"> मैं जैक टॉरंस हूँ .

(src)="7"> بياتو ، جک
(trg)="10"> - अंदर आ जाओ , जैक .

(src)="8"> ازديدنت خيلي خوشحالم من هم ازآ شنايي با شما خوشبختم
(trg)="11"> - तुमसे मिलकर बहुत अच्छा लगा .
(trg)="12"> - तुमसे मिलकर भी .

(src)="9"> اين خانم منشي من ، سوزي است
(trg)="13"> यह मेरी सचिव है , सूसी .

(src)="10"> سوزي ، خوشوقتم ؟
(trg)="14"> - हैलो .
(trg)="15"> - सूसी , कैसी हो ?

(src)="11"> راحت ما رو پيدا کردي ؟
(trg)="16"> - हमें ढूँढने में कोई परेशानी ?

(src)="12"> اوه بله مشکلي نبود 3 / 5ساعت رسيدم اينجا
(trg)="17"> कोई समस्या नहीं .
(trg)="18"> साढ़े तीन घंटे में यात्रा कर ली .

(src)="13"> زمان خيلي خوبيه
(trg)="19"> यह बहुत अच्छा समय है .

(src)="14"> يه دقيقه بشين ، جک
(trg)="20"> एक मिनट बैठो , जैक .

(src)="15"> راحت باش
(trg)="21"> बिल्कुल आराम से बैठो .

(src)="16"> قهوه ميل داري ؟
(trg)="22"> कुछ कॉफी पसंद करोगे ?

(src)="17"> اگه خودتون هم ميل داريد بدم نمياد ممنون
(trg)="23"> अगर तुम ले रहे हो , तो मुझे कोई दिक्कत नहीं .
(trg)="24"> धन्यवाद .

(src)="18"> سوزي با کمال ميل
(trg)="25"> - सूसी .
(trg)="26"> - ज़रूर .

(src)="19"> و ازبيل واستون بخواه که بياد پيش ما
(trg)="27"> और बिल वाटसन को हम से मिलने कहो .

(src)="20"> بله حتماَ
(trg)="28"> हाँ , कह दूगीं .

(src)="21"> مامان ؟
(trg)="29"> माँ ?

(src)="22"> بله ؟
(trg)="30"> हाँ ?

(src)="23"> تو واقعا ميخواي تموم زمستون بري توي اون هتل زندگي کني ؟
(trg)="31"> क्या तुम वास्तव में सर्दी में उस होटल में जाना और रहना चाहती हो ?

(src)="24"> البته که ميخوام
(trg)="32"> यकीनन मैं चाहती हूं

(src)="25"> خيلي خوش خواهد گذشت
(trg)="33"> बहुत मज़ा आएगा .

(src)="26"> آره فکر کنم
(trg)="34"> हाँ .
(trg)="35"> मुझे लगता है

(src)="27"> هرچي باشه ، اينجا هم کسي نيست که من باهاش بازي کنم
(trg)="36"> वैसे भी , यहाँ आसपास शायद ही कोई साथ खेलने के लिए है .

(src)="28"> ميدونم ، براي پيداکردن دوستان جديد هميشه کمي زمان مي بره
(trg)="37"> हाँ , मुझे पता है .
(trg)="38"> नए दोस्त बनाने में हमेशा थोड़ा समय लगता है .

(src)="29"> آره ، اينطور فکرکنم
(trg)="39"> हाँ , मुझे लगता है .

(src)="30"> توني چي ؟
(trg)="40"> टोनी के बारे में क्या ख्याल है ?

(src)="31"> شرط مي بندم که او هم چشم انتظار رفتن به اون هتله
(trg)="41"> वह होटल जाने को उत्सुक होगा , मैं शर्त लगा सकती हूं .

(src)="32"> نه من نميخوام برم به اون هتل ، خانم تورنس
(trg)="42"> [ टोनी की आवाज में ] नहीं , मैं नहीं हूँ , श्रीमती टॉरंस .

(src)="33"> زود باش توني ، اينقدر لجباز نباش
(trg)="43"> अब , चलो भी , टोनी .
(trg)="44"> पागल मत बनो .

(src)="34"> من نميخوام برم اونجا
(trg)="45"> मैं वहाँ नहीं जाना चाहता .

(src)="35"> چرا نمي خواي بياي ؟
(trg)="46"> तुम क्यों नहीं जाना चाहते ?

(src)="36"> خوب نميخوام
(trg)="47"> मैं बस नहीं .

(src)="37"> بذار ، صبر کن ببينيم
(trg)="48"> हमें बस इंतज़ार करना और देखना चाहिए .

(src)="38"> به همه ما اونجا خوش خواهد گذشت
(trg)="49"> हमें अच्छा समय मिलने जा रहा है .

(src)="39"> بيل ، ميخوام با جک تورنس آشنا بشي
(trg)="50"> बिल , मैं चाहता हूं तुम जैक टॉरंस से मिलो .

(src)="40"> سلام بيل ؟
(trg)="51"> तुम कैसे हो , बिल ?

(src)="41"> از آشناييت خوشحالم باعث افتخار منه
(trg)="52"> - तुमसे मिलकर अच्छा लगा .
(trg)="53"> - तुम से मिलकर खुशी हुई .

(src)="42"> يه صندلي بيار بشين ، بيل
(trg)="54"> एक कुर्सी ले लो , बिल .
(trg)="55"> हमारे साथ बैठो

(src)="43"> جک قراره براي ما امسال زمستان از اون هتل نگهداري و مراقبت کنه
(trg)="56"> जैक इस सर्दी में हमारे लिए ओवरलुक का ख्याल रखने जा रहा है .

(src)="44"> دوست دارم بعد از اينکه حرفهامون تموم شد اين اطراف رو بهش نشون يدي
(trg)="57"> हम लोगों का काम खत्म होते ही मैं चाहुंगा कि तुम उसे होटल घुमाकर दिखा दो .

(src)="45"> عاليه
(trg)="58"> ठीक है .

(src)="46"> جک معلم مدرسه است
(trg)="59"> जैक एक स्कूल अध्यापक है .

(src)="47"> معلم مدرسه بودم
(trg)="60"> उह , एक भूतपूर्व स्कूल अध्यापक .

(src)="48"> الان تو چه کاره هستي ؟
(trg)="61"> बिल :
(trg)="62"> अब तुम क्या काम कर रहे हो ?

(src)="49"> نويسندگي مي کنم
(trg)="63"> मैं एक लेखक हूँ .

(src)="50"> معلمي برام فقط جنبهء امرار معاش داشته
(trg)="64"> थोड़ा बहुत शिक्षण कर के रोजी रोटी चलाता हूं .

(src)="51"> پس اين بايد برات کاملا تنوع باشه
(trg)="65"> यह तुम्हारे लिए एक अच्छा खासा बदलाव होना चाहिए .

(src)="52"> من به دنبال تغيير و تنوع هستم
(trg)="66"> खैर , मैं एक बदलाव ही चाह रहा हूँ .

(src)="53"> دوستان ما در دنور از جک خيلي تعريف کردند وبراي اولين بار
(trg)="67"> डेनवर में हमारे लोगों ने जैक की बहुत सिफारिश की , और तुरंत ...

(src)="54"> باهاشون موافقم
(trg)="68"> ... मैं उनसे सहमत हो गया .

(src)="55"> خوب بذار ببينم ، کجا بوديم ؟
(trg)="69"> चलो देखते हैं , हम कहाँ थे ?

(src)="56"> آهان داشتم توضيح ميدادم
(trg)="70"> मैं समझाने वाला था ...

(src)="57"> که فصل ما در اينجا از 15 مِي شروع و تا 30 أکتبر ادامه دارد
(trg)="71"> ... कि हमारा मौसम यहाँ 1 मई से 30 अक्टूबर तक चलाता है .

(src)="58"> و بعد ما کاملا تعطيل مي کنيم تا ماه مِي بعدي
(trg)="72"> फिर हम इसे पूरी तरह से बंद कर देते हैं अगली मई तक .

(src)="59"> اشکالي داره اگه بپرسم چرا اينکار رو ميکنيد ؟
(trg)="73"> बुरा न माने अगर मैं पूछूं ऐसा क्यों करते हैं ?

(src)="60"> به نظر مي رسه اسکيت کردن در اينجا بايد خيلي عالي باشه
(trg)="74"> मुझे लगता है कि स्कीइंग यहाँ शानदार होगा .

(src)="61"> اوه بله ، مشکل هزينهء گزاف براي باز نگهداشتن هتل در فصل زمستانه
(trg)="75"> होगा .
(trg)="76"> समस्या है भारी लागत ...

(src)="62"> و هزينه پرداخت به مأمورين راه براي باز نگهداشتن جاده است
(trg)="77"> ... साइडवाइंडर को जाने वाली सड़क को खुला रखने में .

(src)="63"> 25مايل طول کشيدن جاده است
(trg)="78"> यह सड़क 25 मील लंबी है .

(src)="64"> در طول زمستان 20 فوت برف مي شينه
(trg)="79"> सर्दियों के दौरान इसमें 20 फुट की बर्फ हो जाती है .

(src)="65"> بنابر اين از نظر اقتصادي به هيچ وجه عملي نيست
(trg)="80"> इसे साफ रखने का आर्थिक रूप से व्यवहार्य ...

(src)="66"> که اين قسمت از جاده را دائماً برف روبي کرد
(trg)="81"> ... कोई तरीका नहीं है .

(src)="67"> وقتي که درسال 1907 اين مکان بنا شد
(trg)="82"> जब यह जगह 1907 में बनायी गयी थी ...

(src)="68"> علاقه زيادي به ورزشهاي زمستاني وجود نداشت
(trg)="83"> ... तब सर्दियों वाले खेलों में बहुत कम रुचि होती थी .

(src)="69"> اين مکان بخاطر منظرهء زيبايش انتخاب شد
(trg)="84"> यह साइट अपने तनहाई और नैसर्गिक सौंदर्य के लिए चुना गया था .

(src)="70"> واقعا هم که از نظر زيبايي مناظر حرف نداره
(trg)="85"> इसमें निश्चित रूप से यह बहुत सारा है भी .

(src)="71"> درسته
(trg)="86"> सही बात है .

(src)="72"> در دنور به شما چيزي نگفتند
(trg)="87"> क्या उसने डेनवर में तुम्हें कोई विचार दिया ...

(src)="73"> دربارهء شرايط اين کار ؟
(trg)="88"> ... काम की जरूरतों के बारे में ?

(src)="74"> فقط بطور کلي
(trg)="89"> केवल एक बहुत ही सामान्य तरीके में .

(src)="75"> زمستانهاي اينجا ميتونه شديداً بيرحم باشه
(trg)="91"> सर्दियां मजेदार ढ़ंग से क्रूर हो सकती हैं .

(src)="76"> هدف اصلي اينه که جلوي خسارتهاي سنگين
(trg)="92"> मूल विचार है निबटना बहुत महंगे नुकसान ...

(src)="77"> و استهلاکي که ممکنه پيش بياد گرفته بشه
(trg)="93"> ... और मूल्यह्रास से जो हो सकता है .

(src)="78"> اين اساساً شامل کار کردن ديگ بخار
(trg)="94"> इसमें मुख्य रूप से शामिल है बायलर चलना ...

(src)="79"> گرم کردن روزانه قسمتهاي مختلف هتل
(trg)="95"> ... दैनिक पारी के आधार पर होटल के विभिन्न भागों को गर्म करना ...

(src)="80"> تعميرات خسارتهايي که پيش مياد
(trg)="96"> ... होने वाले नुकसान की मरम्मत करना ...

(src)="81"> و انجام تعميراتي که اصولاً هتل را سرپا نگهداره
(trg)="97"> ... और मरम्मती का काम करना ताकि चीजें और खराब न हों .

(src)="82"> از نظر من که مشکلي نيست
(trg)="98"> यह मेरे मन माफिक लगता है .

(src)="83"> بطور فيزيکي کار طاقت فرسايي نيست
(trg)="99"> शारीरिक रूप से यह बहुत कठिन काम नहीं है .

(src)="84"> تنها چيزي که ممکنه کمي آزار دهنده باشه
(trg)="100"> केवल एक चीज है जो सर्दियों के दौरान तुम को परेशान कर सकती है ...

(src)="85"> احساس شديد انزوا در زمستانه
(trg)="101"> ... वो है अलगाव की एक जबरदस्त भावना .

(src)="86"> اين درست همون چيزيه که من دنبالشم
(trg)="102"> यही वो चीज है जो वास्तव में मैं चाह रहा हूँ .

(src)="87"> من در فکر يه پروژه جديد براي نوشتن هستم
(trg)="103"> मैं एक नयी लेखन परियोजना को रूपरेखा दे रहा हूँ .

(src)="88"> 5ماه آرامش درست همون چيزي است که من ميخوام
(trg)="104"> बस पांच महीने की शांति ही मैं चाहता हूं .

(src)="89"> بسيار عاليه ، جک
(trg)="105"> यह बहुत अच्छा है , जैक .

(src)="90"> چونکه براي بعضي مردم
(trg)="106"> कारण , कुछ लोगों के लिए ...

(src)="91"> انزوا
(trg)="107"> ... एकांत ...

(src)="92"> تنهايي
(trg)="108"> और अलगाव ...

(src)="93"> ميتونه مشکل ساز باشه
(trg)="109"> .. " खुद में " , एक समस्या बन सकती है .

(src)="94"> نه براي من
(trg)="110"> मेरे लिए नहीं .

(src)="95"> زن و بچه ات چطور ؟
(trg)="111"> आपकी पत्नी और बेटे के बारे में ?

(src)="96"> فکر مي کني اونا هم با تو هم عقيده باشند ؟
(trg)="112"> क्या तुमको लगता है कि वे इसे पसंद करेंगे ?

(src)="97"> اونا عاشق اينجا مي شن
(trg)="113"> वे इसे प्यार करेंगे .

(src)="98"> عاليه
(trg)="114"> बढ़िया .

(src)="99"> قبل از اينکه تو رو به دست بيل بسپارم
(trg)="115"> इससे पहले कि मैं तुम को बिल से मुखातिब करूं ...