# xml/eu/1920/11130/6549144.xml.gz
# xml/pt_br/1920/11130/3146944.xml.gz


(src)="1"> Bizitza guzian , ona eta gaitza borrokatzen dira gure baitan .
(trg)="4"> A escolha está em nossas mãos ...
(trg)="5"> Assim nos transformaremos no que realmente desejamos ser .

(src)="2"> Batek gaina hartu behar du bainan hautatzeko gaitasuna dugu .
(trg)="6"> JOHN BARRYMORE está no papel de Henry Jekyll , idealista e filantropo .

(src)="3"> Izan nahi duguna gira .
(trg)="7"> Profissão : médico .

(src)="5"> Jeckyll progresista den bezain kontserbadorea da Richard Lanyon medikua .
(trg)="10"> " Acredito , Lanyon , que nós acabamos de descobrir o que a ciência pode fazer com o corpo e ... a mente de uma pessoa . "

(src)="10"> " Zure kontsulten tenorea da . "
(trg)="16"> " Limite-se as ciências positivas , Jekyll . "

(src)="17"> Agian nahita ari al da ezikusiarena egiten ... lagunak egin direlarik bere emaztegai alai eta friboloa , eta Lord C gaztea ?
(trg)="21"> Sua filha , Millicent , que fora criada em uma inocência protegida .

(src)="21"> " Azken aldi honetan jakin duzu ezer Jekyll doktoreari buruz ? "
(trg)="26"> " Mas , não é maravilhoso que ele dedique tanto de sua vida aos demais ? "

(src)="26"> " Lady Camden anderea , zu bezalako emazte eder bat paradisua da begientzat bainan infernua arimarentzat . "
(trg)="28"> " Minha querida Lady Camden , uma mulher preciosa como você é um paraiso para os olhos mas um inferno para a alma !

(src)="27"> " Jeckyll Medikuak sentitzen du afarira ez garaiz iritsi izana .
(trg)="31"> " O Dr. Jekyll lamente não poder chegar a tempo para o jantar .

(src)="28"> Berantago etorriko da . "
(trg)="32"> Se juntará a nós mais tarde . "

(src)="30"> Arnoa iristean emazteak badoaz .
(trg)="33"> Quando chega o vinho , as senhoras se retiram .

(src)="31"> " Jeckyll hori bitxia zait .
(trg)="34"> " Desconfio desse tal de Jekyll .

(src)="32"> Nehor ez daiteke dirudien bezain ona izan . "
(trg)="35"> Nenhum homem pode ser tão bom quanto ele parece ser . "

(src)="33"> " Benetan George , Londreseko saindua da .
(trg)="36"> " Lhe asseguro , Sr. George , que ele é o Santo Antônio de Londres .

(src)="34"> Pario bat galtzeagatik badakit . "
(trg)="37"> Eu sei porque perdí uma aposta sobre ele " .

(src)="35"> " Henry Jeckyll ezagutzen dudan pertsona onena da , nahiz eta zientziari buruz desadostasun osoan izan . "
(trg)="38"> " Henry Jekyll é a melhor pessoa que conheço - ainda que diverjamos sobre muitas questões científicas . "

(src)="36"> " Besteei hainbeste emanez ez ote duzu zure bizia bazterrean ezartzen , Jeckyll ? "
(trg)="39"> " Jekyll , por se entregar tanto aos demais , não está se descuidando de sua própria vida ? "

(src)="37"> " Gure nortasuna ez dea garatzen besteak zerbitzatuz George ? "
(trg)="40"> " Não é servindo aos demais que se auto-realiza , Sr. George ? "

(src)="38"> " Zein nortasun ?
(src)="39"> Pertsona batek bi ditu , bi esku dituen bezala .
(src)="40"> Eskuina naizelako , ez nuke sekulan ezkerra erabili beharko ? "
(trg)="43"> Porque uso minha mão direita , devo deixar de usar a esquerda ? "

(src)="41"> " Pertsona azkar batek ez dio deusi beldurrik .
(trg)="44"> " Sua parte forte não teme nada .

(src)="42"> Ahula , esperientzia egiteaz da beldur . "
(trg)="45"> É sua parte fraca quem teme a experiência . "

(src)="43"> " Jendeak ezin du bere alde basatia suntsitu .
(trg)="46"> " Um homem não pode destruir o selvagem que há dentro dele .

(src)="44"> Tentazioari aurre egiteko manera bakarra , men egitea da . "
(trg)="47"> A única maneira de se livrar de uma tentação é sucumbir a ela . "

(src)="45"> " Gaztea zira , gozatzeko baliatu behar zenuke .
(trg)="48"> " Um jovem como você deve viver - assim como eu vivi .

(src)="46"> Nire oroitzapenak ditut , nire adina ukanen duzularik zer geldituko zaizu zuri ? "
(trg)="49"> Eu tenho minhas lembranças .
(trg)="50"> O que você vai ter quando chegar a minha idade ?

(src)="47"> Londreseko Club batean .
(trg)="51"> Em um dos cabarés londrinenses .

(src)="48"> " Egon isilik .
(trg)="52"> " Cale sua boca !
(trg)="53"> Está interrompendo o espetáculo . '

(src)="50"> " Jaun andereak , utz nazazue aurkezten Italiako dantzari ospetsua .
(src)="51"> Txalo beroak Miss Ginarentzat ! "
(trg)="54"> " E agora , senhoras e senhores , vos apresento a famosa bailarina italiana :

(src)="52"> Gina , bakarrik , bere munduaren parean .
(trg)="58"> Gina , aquela que enfrentou o mundo sozinha .
(trg)="59"> Nita Naldi .

(src)="53"> Bere teoria irudikatzeko , Sir George-ek Jeckyll medikua leku horretara eraman du .
(trg)="60"> Sr. George levou Dr. Jekyll para lá , afim de ilustrar o que lhe havia dito no jantar .

(src)="54"> " Zer gertatzen da ...
(trg)="61"> " O que é que há ?
(trg)="62"> Tem medo da tentação ? "

(src)="56"> Lehen aldikoz , Jeckylek bere animalia naturaz kontzientzia hartzen du .
(trg)="63"> Pela primera vez em sua vida , Dr. Jekyll havía sentido despertar seus instintos mais baixos .

(src)="58"> " Zerbait gutietsi egin du :
(trg)="65"> " Mas há uma coisa que ele havia ignorado :

(src)="59"> arimaren betikotasuna ! "
(trg)="66"> a alma imortal do homem . "

(src)="60"> " Millicent-i emandako heziketa da , harrotasun pixka bat emaiten dion gauza bakarra .
(trg)="67"> " A única coisa decente sobre ele é a maneira como educou Millicent .

(src)="61"> Munduko gizon batek soilik egin dezakeen bezala babestu du "
(trg)="68"> Ele a havia protegido como nenhum outro homem no mundo poderia . "

(src)="63"> " Miresgarria , bainan ezinezkoa ! "
(trg)="70"> " Maravilhoso , porém impossível ! "

(src)="64"> " Zientziak mirariak egin baditzake , zergatik ez horrek ? "
(trg)="71"> " A ciência tem feito milagres , Por que não este ? "

(src)="67"> " Pentsa horrek erran nahi duen !
(trg)="75"> " Pense no que significaria .

(src)="68"> Tentazioari amore eman arima babestuz ! "
(trg)="76"> Entregar-se a todos os impulsos mais baixos e manter a alma intacta !

(src)="69"> Ideia horrekin buruan , gau eta egunak iragaiten ditu Jeckyllek bere laborategian , ikertzen , aztertzen , lantzen .
(trg)="78"> Com a imaginacão inflamada por esta nova idéia e arrastado por sua paixão científica por novas descobertas ,