# xml/eu/1985/88763/6600478.xml.gz
# xml/ms/1985/88763/6197784.xml.gz
(src)="3"> Urria inbentario garaia da .
(src)="4"> Eta urteko eskaintzarik onena Statler Toyota egiten ari da 1985eko Toyota auto guztietan .
(trg)="1"> Oktober adalah masa inventori , jadi sekarang , Statler Toyota membuat tawaran terbaik tahun ini pada semua model Toyota 1985 .
(src)="5"> Ez duzu auto hoberik aurkituko prezio hobean eta zerbitzu hobean Hill Valleyko beste inon .
(trg)="2"> Anda tak akan dapat kereta yang lebih baik , pada harga yang menarik dengan perkhidmatan yang lebih baik di mana-mana saja di Hill Valley .
(src)="6"> Senatuak gaur bozkatuko du .
(trg)="4"> Pihak Senat dijangka akan mengundi pada hari ini .
(src)="7"> Pacific Nuclear ikerketa-zentroak ezeztatu egin du duela 2 aste plutonioa lapurtu dutenik .
(trg)="5"> Berita lain , pegawai-pegawai di kemudahan penyelidikan Pasifik Nuklear ... menafikan khabar angin bahawa sekotak plutonium ... telah dicuri dari bilik kebal mereka dua minggu yang lalu .
(src)="8"> Libiar talde terrorista batek lapurreta erreibindikatu zuen .
(trg)="6"> Sebuah kumpulan pengganas Libya mengaku bertanggungjawab .
(src)="9"> Baina hutsegite administratibo bat izan omen da .
(trg)="7"> Bagaimanapun , pegawai sekarang menganggap percanggahan ini hanyalah satu kesilapan perkeranian semata-mata .
(src)="10"> FBI ikertzen ari da , baina ez du ezer esan oraindik .
(trg)="8"> Pihak FBI yang menyiasat perkara ini , tak memberikan komen .
(src)="11"> Doc ?
(trg)="10"> Hei , Dok ?
(src)="12"> Doc ?
(src)="13"> Kaixo !
(trg)="11"> Dok !
(src)="14"> Ba al da inor etxean ?
(trg)="13"> Ada orang di rumah ?
(src)="15"> Einstein , zatoz hona .
(trg)="14"> Einstein , mari ke sini .
(src)="16"> Zer dugu ?
(trg)="15"> Ada apa ?
(src)="17"> Ene !
(trg)="16"> Oh , Tuhan .
(src)="19"> Hau nazkagarria da !
(trg)="17"> Itu menjijikkan .
(trg)="18"> Kenapa dengan dia itu ?
(src)="26"> Rock ' n ' roll .
(trg)="20"> Rock ' n ' roll .
(src)="27"> - Bai ?
(trg)="21"> Hei .
(src)="28"> - Marty , zu al zara ?
(trg)="22"> Marty , kau ke itu ?
(src)="29"> Doc , non zaude ?
(trg)="23"> Hei , Dok .
(trg)="24"> Di mana kau ?
(src)="30"> Azkenean !
(src)="31"> Pinu Bikiak saltoki gunean 1 : 15etan ?
(trg)="25"> Boleh kau jumpa aku di Twin Pines Mall , malam ini , 1 : 15 ?
(src)="32"> Aurkikuntza handi bat egin dut .
(trg)="26"> Aku telah mencapai kemajuan .
(trg)="27"> Aku akan perlukan bantuan kau .
(src)="33"> Zure laguntza behar dut .
(trg)="28"> 1 : 15 pagi ?
(src)="34"> Goizeko 1 : 15etan ?
(trg)="29"> Dok , apa yang sedang berlaku ?
(src)="35"> Doc , zer gertatzen da ?
(src)="36"> - Non egon zara aste honetan ?
(trg)="30"> Ke mana kau dah menghilang ?
(src)="37"> - Lanean .
(trg)="31"> Bekerja .
(src)="38"> - Einstein zurekin dago ?
(trg)="32"> Kau biarkan peralatan kau terpasang .
(src)="39"> - Bai .
(trg)="33"> Kau biarkan peralatan kau terpasang .
(src)="41"> Ekipoa !
(trg)="34"> Peralatan aku .
(src)="42"> Ez konektatu anplifikadorea gainkarga bat izan lezake .
(trg)="35"> Itu mengingatkan aku , Marty .
(trg)="36"> Jangan sambungkan pada amplifier .
(trg)="37"> Ada kemungkinan akan berlaku lebihan kuasa .
(src)="43"> Bai .
(trg)="38"> Ya .
(src)="44"> Kontuan hartuko dut .
(trg)="39"> Aku akan ingat itu .
(trg)="40"> Bagus .
(src)="45"> Ez ahaztu : 1 : 15etan , Pinu Bikiak saltoki gunean .
(trg)="41"> Jumpa malam ini .
(trg)="42"> Ingat .
(trg)="43"> 1 : 15 a.m. , Twin Pines Mall .
(src)="46"> - Nire ordulariak dira ?
(trg)="44"> Itu bunyi jam aku ke ?
(trg)="45"> Ya , dah pukul 8 : 00 sekarang .
(src)="47"> - Bai , 8ak dira .
(trg)="46"> Bagus !
(src)="48"> Esperimentua ondo atera da !
(trg)="47"> Ujikaji aku berjaya .
(src)="49"> 25 minutuko atzerapena dute denek !
(trg)="48"> Mereka semuanya terlambat 25 minit !
(src)="50"> Itxaron , Doc .
(trg)="49"> Nanti dulu .
(trg)="50"> Nanti dulu , Dok .
(src)="51"> 8 : 25 al dira ?
(trg)="51"> Maksud kau sekarang pukul 8 : 25 ?
(src)="52"> - Hain zuzen ere .
(src)="53"> - Demontre !
(trg)="52"> Tepat sekali .
(src)="54"> Berandu noa eskolara .
(trg)="54"> Aku terlambat ke sekolah .
(src)="56"> - Jennifer .
(trg)="55"> Marty , jangan ikut jalan ini .
(src)="57"> - Strickland bila dabilkizu .
(trg)="56"> Strickland tengah cari kau .
(src)="58"> Harrapatzen bazaitu , 4 atzerapen jarriko dizkizu .
(trg)="57"> Kalau kau ditangkap , itu kali ke-4 berturut-turut kau terlambat .
(src)="59"> Etorri .
(trg)="58"> Baiklah , ayuh .
(src)="60"> Salbu gaude .
(trg)="59"> Aku rasa kita dah selamat .
(src)="61"> Ez da nire errua .
(trg)="60"> Kali ini bukan salah aku .
(src)="62"> Docek 25 minutu atzeratu ditu ordulariak .
(trg)="61"> Doc dah melaraskan jam-jam , dia terlambat 25 minit .
(trg)="62"> Dok itu ?
(src)="63"> Doc ?
(trg)="63"> Kau masih bergaul dengan Dr. Emmett Brown , McFly ?
(src)="64"> Beraz , Emmett Brown doktorearekin zabiltza oraindik ere ?
(trg)="64"> Tsk , tsk , tsk , tsk , tsk .
(src)="65"> Atzerapen-ohar bat , Parker andereƱoa .
(trg)="65"> Kau terlambat , Cik Parker .
(trg)="66"> Dan untuk kau , McFly .
(src)="66"> Beste bat zuretzat , McFly .
(trg)="67"> Aku rasa itu adalah kali ke-4 berturut-turut .
(src)="68"> Aholkutxo bat emango dizut , dohainik .
(trg)="68"> Biar aku beri kau sedikit nasihat .
(src)="69"> Brown doktorea arriskutsua da .
(trg)="69"> Dr. Brown ini adalah berbahaya .
(trg)="70"> Dia itu adalah orang gila .
(src)="71"> Berarekin segitzen baduzu , istilutan sartuko zara .
(trg)="71"> Bergaul dengan dia , kau akan ditimpa masalah yang besar nanti .
(src)="72"> Bai , jauna .
(trg)="72"> Baiklah .
(src)="73"> Jarrera txarra duzu .
(trg)="73"> Kau ada masalah dengan sikap kau .
(src)="74"> Alferra zara !
(trg)="74"> Kau ini pemalas .
(src)="75"> Zure aita oroitarazten didazu .
(trg)="75"> Kau mengingatkan aku semasa bersekolah di sini .
(trg)="76"> Dia juga seorang pemalas .
(src)="76"> Alferra zen hura ere .
(src)="77"> Joan naiteke ?
(trg)="77"> Boleh aku pergi sekarang , Encik Strickland ?
(src)="78"> Zure taldea gaurko entzunaldi zerrendan dago .
(trg)="78"> Kumpulan kugiran kau dijadualkan membuat uji bakat untuk majlis tarian itu .
(src)="79"> Zertarako nekatu ?
(trg)="79"> Kenapa nak buang masa , McFly ?
(src)="80"> Ez duzu aukerarik .
(trg)="80"> Kau tak akan berjaya .
(src)="81"> Zure aita bezalakoa zara .
(trg)="81"> Kau ini sama seperti ayah kau .
(src)="82"> Hill Valleyren historian McFly bakar batek ere ez du ezer egin !
(trg)="82"> Tiada ahli McFly yang mencapai sebarang kejayaan dalam sejarah Hill Valley .
(src)="83"> Historia aldatu egingo da .
(trg)="83"> Sejarah akan berubah .
(src)="84"> Hurrengoa .
(trg)="84"> Yang berikutnya .
(src)="85"> ENTZUNALDIAK TALDE GUDUA
(trg)="85"> Baiklah .
(src)="86"> Pinheads gara .
(trg)="86"> Kami adalah uh - Kami adalah The Pindheads .
(src)="87"> Nahikoa da .
(trg)="88"> Okey , cukuplah itu .
(src)="88"> Eskerrik asko .
(trg)="89"> Terima kasih .
(src)="89"> Geldi , mutilok .
(src)="90"> Zaratatsuegiak zarete .
(trg)="90"> Kau ini terlalu bising .
(src)="91"> Hurrena .
(trg)="91"> Yang berikutnya .
(src)="92"> Hurrengo taldea .
(trg)="92"> Kumpulan yang berikutnya .
(src)="93"> Goldie Wilson alkatea berriz aukeratu .
(trg)="93"> Pemilihan semula Datuk Bandar Goldie Wilson .
(src)="94"> Aurrerapena da bere bigarren abizena .
(trg)="94"> Kemajuan adalah tumpuan usahanya .
(src)="95"> " Zaratatsuegiak " Ez dago sinesterik !
(trg)="95"> Terlalu bising .
(trg)="96"> Aku tak percaya .
(src)="96"> Inoiz ez dut inoren aurrean jotzeko aukera izango .
(trg)="97"> Kami takkan berpeluang bermain di depan sesiapa pun .
(src)="97"> Marty , porrot bat ez da munduaren amaiera .
(trg)="98"> Marty , gagal sekali tak bermakna berakhir segala-galanya .
(src)="98"> Ez naiz ona musikarako .
(trg)="99"> Aku tak sesuai bermain muzik .
(src)="99"> Oso ona zara , ordea , eta zure grabazioa zoragarria da .
(trg)="100"> Tapi kau bagus .
(trg)="101"> Pita uji bakat kau itu hebat .
(src)="100"> Diskoetxera bidali behar duzu .
(trg)="102"> Kau kena hantar ke syarikat rakaman .
(src)="101"> - Docek hori esaten dizu beti .
(trg)="103"> Dok selalu mengatakan .