# xml/et/1191/3276470/5867438.xml.gz
# xml/he/1191/3276470/5643679.xml.gz


(src)="1"> Eelnevalt Mustas Nimekirjas ...
(src)="2"> Kas tahad isale helistada ?
(trg)="1"> בפרקים הקודמים של הרשימה השחורה רוצה להתקשר לאביך ?

(src)="3"> - Jah .
(src)="4"> Tahan talle öelda , et olen terve .
(trg)="2"> - כן , אני רוצה להגיד לו שאני בסדר .

(src)="5"> Lizzy , ole oma abikaasaga ettevaatlik .
(trg)="4"> ליזי ...
(trg)="5"> תזהרי מבעלך .

(src)="6"> Saan sind ainult tõeni juhatada , kuid ei saa seda uskuma panna .
(trg)="6"> אני יכול רק להוביל אותך אל האמת , אני לא יכול לגרום לך להאמין לה .

(src)="7"> Ta nimetab end Jolene Parkeriks .
(trg)="7"> היא קוראת לעצמה , ג ' ולין פארקר .

(src)="8"> Elizabeth Keen pole su naine , vaid sihtmärk .
(trg)="8"> אליזבת קין אינה אשתך .
(trg)="9"> היא המטרה שלך .

(src)="9"> Oled meie kohtumise päevast saadik ähvardanud mu abikaasa kohta tõtt rääkida .
(trg)="10"> אתה מאיים לספר לי את האמת על בעלי מהיום שנפגשנו .

(src)="10"> Nüüd olen valmis kuulama .
(trg)="11"> ואני מוכנה להקשיב .

(src)="11"> Praegu on ainus oluline asi oht sinu abikaasa poolt .
(trg)="12"> כרגע , הדבר היחיד שחשוב הוא האיום המידי , בעלך .

(src)="12"> Väljauurimine , kes ta on ja kelle heaks töötab .
(trg)="13"> לגלות מי הוא ועבור מי הוא עובד .

(src)="13"> Peagi saabub rahu , ma luban sulle .
(trg)="14"> השאר יגיע .
(trg)="15"> אני מבטיח .

(src)="14"> Changzhou töölaager Jiangsu , Hiina
(trg)="16"> מחנה עבודה צ ' אנגזו ג ' יאנזו , סין ‏ ‏ ‏

(src)="15"> WHO vaktsineerimisprogramm
(trg)="17"> פרויקט חיסונים ‏ ‏ ‏

(src)="16"> Mis juhtus ?
(src)="17"> - Mis lahti ?
(trg)="18"> מה קרה ?

(src)="18"> - Minge tema juurest eemale !
(trg)="19"> תתרחקו ממנה !
(trg)="20"> מה קרה ?

(src)="19"> Kutsuge kiirabi .
(trg)="21"> - תתרחקו ממנה !

(src)="20"> - Ta ei tohi siit lahkuda .
(trg)="22"> תקראו לאמבולנס .
(trg)="23"> היא לא יכולה לעזוב את המקום .

(src)="21"> Ta süda seiskus .
(src)="22"> - Ta ei tohi lahkuda .
(trg)="24"> הלב שלה הפסיק לפעום .

(src)="23"> Mis juhtus ?
(trg)="25"> היא לא יכולה לעזוב .

(src)="24"> - Me läheme haiglasse .
(trg)="26"> מה קרה ?

(src)="25"> - Ütlesin , et ei tohi minna !
(trg)="27"> - אנחנו נוסעים לבית חולים .

(src)="26"> Kas kuulsid ?
(trg)="28"> אמרתי שאי אפשר !

(src)="27"> Ta süda jäi seisma .
(trg)="29"> שמעת אותי ?
(trg)="30"> הלב שלה הפסיק לפעום .

(src)="28"> - Ütlesin , et ei !
(trg)="31"> - אמרתי לא !
(trg)="32"> חייבים להגיע לבית חולים .

(src)="29"> - Peame kohe haiglasse minema .
(trg)="33"> חייבים להגיע לבית חולים מיד .

(src)="30"> Kiiremini !
(trg)="34"> תמהרו !
(trg)="35"> תמהרו תמהרו !

(src)="31"> Isik on autos , oleme teel .
(trg)="37"> הנכס ברכב .
(trg)="38"> בתנועה .

(src)="32"> - 12 ml epinefriini .
(trg)="39"> ‏ 12 מ " ל של אפינפרין .

(src)="33"> Eemale !
(trg)="40"> לפנות .

(src)="34"> Mine juba !
(trg)="41"> קדימה , קדימה !

(src)="35"> - Kiirustage !
(trg)="42"> תמהר !

(src)="36"> 45 sekundit !
(trg)="43"> תמהר !
(trg)="44"> ארבעים וחמש שניות .

(src)="37"> - Palun lahkuge .
(trg)="45"> סע בבקשה .

(src)="38"> Mis lahti ?
(src)="39"> - Seis !
(trg)="46"> מה קרה ?

(src)="40"> - Suurenda ja mängi uuesti .
(trg)="47"> - עצור .
(trg)="48"> תתמקד , ותקרין שוב .

(src)="41"> Vaadake , mis see on ?
(trg)="49"> תסתכל , מה זה ?

(src)="42"> Peatage see kiirabiauto !
(trg)="50"> עצור אותם .
(trg)="51"> תעצור את האמבולנס הזה !

(src)="43"> Mida sa otsid ?
(trg)="52"> מה אתה מחפש ?

(src)="44"> - Jah .
(trg)="53"> כן .

(src)="45"> Tule välja !
(trg)="54"> צא החוצה !
(trg)="55"> צא החוצה !

(src)="46"> Ava kiiresti uks !
(trg)="56"> פתח את הדלת .
(trg)="57"> פתח מהר את הדלת !

(src)="47"> Vajame veel adrenaliini .
(trg)="58"> צריכים עוד אדרנלין .
(trg)="59"> כסו את הפה שלה .

(src)="49"> Kõik on hästi .
(trg)="60"> זה בסדר .
(trg)="61"> זה בסדר .

(src)="50"> - Kõik on korras , puhka .
(trg)="62"> זה בסדר .
(trg)="63"> את בסדר .
(trg)="64"> את בסדר .

(src)="51"> Hommikuks oled Ameerikas .
(trg)="65"> תנוחי .
(trg)="66"> עד הבוקר תגיעי לארה " ב .

(src)="52"> - Me viime su Washingtoni .
(trg)="67"> אנחנו לוקחים אותך לוושינגטון הבירה .

(src)="53"> Kraljevo , Serbia
(trg)="68"> קרלג ' בו , סרביה ‏

(src)="54"> Kas tead , kuhu vang viidi ?
(trg)="69"> * אתה יודע לאן האסירה נלקחה ?
(trg)="70"> וושינגטון .

(src)="55"> Washingtoni ?
(src)="56"> Olgu .
(trg)="71"> בסדר .

(src)="57"> Jah , me tegeleme sellega .
(trg)="72"> כן , נטפל בזה .
(trg)="73"> מעולה .

(src)="59"> Hezbollah peab ootama .
(trg)="74"> חיזבאללה ... הם יאלצו להמתין .

(src)="60"> Läheme tagasi Washingtoni .
(trg)="75"> אנחנו חוזרים לוושינגטון .

(src)="61"> Washingtoni ?
(trg)="76"> וושינגטון .

(src)="62"> Millal muutus Jolene Parkeri kadunud isiku otsimine mõrvajuurdluseks ?
(trg)="77"> ממתי המקרה של ג ' ולין פארקר הפך מאיתור נעדר לחקירת רצח ?

(src)="63"> Oled mu võtmeid näinud ?
(trg)="78"> והאם ראית את המפתחות שלי ?

(src)="64"> - Hull värk , eks ?
(trg)="79"> - מטורף , נכון ?
(trg)="80"> כן .

(src)="65"> - Jah .
(trg)="81"> מה ...

(src)="66"> Mis juhtus ?
(trg)="82"> מה קרה ?

(src)="67"> Politsei jutu järgi on neil kahtlusalune .
(trg)="83"> המשטרה אומרת שיש להם מישהו שמבוקש לחקירה .
(trg)="84"> באמת .

(src)="68"> Tõesti ?
(trg)="85"> מי זה ?

(src)="69"> Kes see on ?
(trg)="86"> מה הם יודעים ?

(src)="70"> Mida nad teavad ?
(trg)="87"> הם לא בטוחים .

(src)="72"> Kas pole võimalik , et ta lahkus linnast ?
(trg)="88"> האם זה לא אפשרי שהיא פשוט עזבה את העיר ?

(src)="73"> Ta ütles , et kolib Daytonisse .
(trg)="89"> כמו שהיא אמרה , עברה לדייטון ?

(src)="74"> Nad leidsid tema verd .
(trg)="90"> הם מצאו דם .
(trg)="91"> שמתאים לשלה .

(src)="75"> Sa näed inimeste vigastada saamist ja surma iga päev .
(trg)="92"> את נתקלת בדברים האלו כל יום , אנשים נפצעים ונהרגים .

(src)="76"> Mina mitte ja see ajab mu hulluks .
(trg)="93"> ואני לא , וזה מחרפן אותי .

(src)="77"> Mõte , et see juhtub sinuga ...
(src)="78"> Luba mulle , et oled tööl nii ettevaatlik kui võimalik .
(trg)="94"> רק המחשבה שזה יקרה לך , מבינה ... תבטיחי לי שתהיי זהירה כמה שתוכלי בעבודה .

(src)="79"> Laual , arvuti kõrval .
(trg)="95"> השולחן .
(trg)="96"> ליד המחשב ...

(src)="80"> Nägin su võtmeid seal .
(trg)="97"> שם ראיתי את המפתחות שלך .

(src)="81"> Ma jään nii hiljaks .
(trg)="98"> אני כ " כ הולך לאחר .

(src)="82"> Pean endale märkuse tegema .
(trg)="99"> אני אתן לעצמי פתק על איחור .

(src)="83"> Leidsin !
(trg)="100"> מצאתי אותם !

(src)="84"> Need olid ajalehe all .
(trg)="101"> הם היו מתחת לעיתון .

(src)="85"> Mida ma sinuta teeksin ?
(trg)="102"> מה הייתי עושה בלעדיך ?

(src)="86"> Pean minema .
(trg)="103"> אני חייב לרוץ .

(src)="87"> Õhtusööki võiksime selles Tai restoranis süüa .
(trg)="104"> הלילה , לארוחת ערב , בואי נצא לבדוק את המסעדה התאילנדית החדשה .

(src)="88"> Ta teab , et midagi on valesti .
(trg)="105"> הוא יודע שקורה משהו .

(src)="89"> - Miks sa seda arvad ?
(trg)="106"> מה גורם לך לחשוב ככה ?

(src)="90"> Ma tunnen seda , sest tean teda .
(trg)="107"> אני יכולה להרגיש .
(trg)="108"> אני מכירה אותו .

(src)="91"> Tom on paanikas ja tegutseb rapsides .
(trg)="109"> תום נזהר מאד .
(trg)="110"> ההתנהגות שלו לא יציבה .

(src)="92"> Ta tappis Jolene Parkeri .
(trg)="111"> הוא הרג את ג ' ולין פארקר .
(trg)="112"> כן .

(src)="94"> - Sa teadsid ?
(trg)="113"> ידעת ?

(src)="95"> Miks sa mulle ei öelnud ?
(trg)="114"> למה לא סיפרת לי ?

(src)="96"> Arvasin , et kui oleksin rääkinud , oleks ta sind kahtlustama hakanud .
(trg)="115"> חשבתי שאם אספר לך זה ישפיע על ההתנהגות שלך כלפיו .

(src)="97"> Leidsin naise keha , helistasin politseisse ja teatasin kadunud isikust .
(trg)="116"> מצאתי את הגופה שלה , קראתי למשטרה ודיווחתי על אדם נעדר .

(src)="98"> Olin kindel , et nad pöörduvad uurimise käigus sinu ja Tomi poole , ja nii ka läks .
(trg)="117"> הייתי בטוח שבמהלך החקירה שלהם , הם יגיעו אליך ואל תום .
(trg)="118"> והם הגיעו .

(src)="99"> Kahtlemata töötas Jolene Parker sama organisatsiooni heaks kui Tom .
(trg)="119"> ג ' ולין פארקר עבדה בוודאות עבור אותו ארגון כמו תום ... באיזה תפקיד ?

(src)="100"> Millises ulatuses , ma ei ta .
(trg)="120"> אין לי מושג .

(src)="101"> - Kui nad koos töötasid , miks ta naise tappis ?
(trg)="121"> אם הם עבדו ביחד , מדוע שהוא ירצח אותה ?

(src)="102"> Võib-olla tal kästi või on ta lihtsalt kontrollimatu ja irratsionaalne .
(trg)="122"> אולי הורו לו .
(trg)="123"> או שאולי הוא פשוט ...

(src)="103"> Paranoiline ja reaktsionistlik .
(trg)="124"> איבד שליטה , לא הגיוני ... פרנואיד וראקציוני .

(src)="104"> Ta üritab jalgealust kindlustada .
(src)="105"> Seal ongi meie võimalus .
(src)="106"> Oodata ja jälgida .
(trg)="125"> הוא נאבק לקבל דריסת רגל , ופה נמצאת ההזדמנות שלנו להמתין ולהסתכל .

(src)="107"> Kuid Tom pole põhjuseks , miks siin olen .
(trg)="126"> אבל אני לא נמצא פה בגלל תום .