# xml/es/1948/40522/5008108.xml.gz
# xml/hi/1948/40522/4239106.xml.gz


(src)="1"> LADRON DE BICICLETAS
(trg)="1"> साइकिल चोर

(src)="2"> ¿ Ricci ?
(trg)="2"> रिच्ची ?

(src)="3"> ¿ Esta Ricci ?
(trg)="3"> रिच्ची है क्या ?

(src)="8"> ¿ Estas sordo o que ?
(src)="9"> Venga , muevete .
(trg)="4"> तुम बहरे हो क्या ?

(src)="10"> ¿ Como soy albañil tengo que morirme de hambre ?
(trg)="7"> और क्योंकि मैं राजमिस्त्री हूँ मुझे भूख से मर जाना चाहिए ?

(src)="11"> Yo no puedo hacer nada .
(trg)="8"> तुम मुझसे क्या चाहते हो ?

(src)="12"> Un poco de paciencia y buscamos la mejor solucion para todos .
(trg)="9"> बस धैर्य रखो .
(trg)="10"> हम देखेंगे कि हम क्या कर सकते हैं .

(src)="13"> Para eso estoy aqui .
(src)="14"> A ver que se puede hacer .
(trg)="11"> हम कुछ खोजने की कोशिश करेंगे .

(src)="15"> Ricci , tienes trabajo .
(src)="16"> - ¿ De que ?
(trg)="12"> - रिच्ची , तुम पोस्टर लगाओगे .

(src)="17"> Poniendo carteles .
(trg)="13"> - पोस्टर ?

(src)="18"> Tienes que presentarte en el centro de empleo .
(trg)="14"> रोजगार कार्यालय जाओ .

(src)="19"> Dales este documento y que te den la cartilla .
(trg)="15"> वे तुम्हें वर्क परमिट दे देंगे .

(src)="20"> ¿ Y para nosotros no hay nada ?
(src)="21"> - Por todos los cielos .
(trg)="16"> हे भगवान , नौकरी !

(src)="22"> ¿ Y nosotros que ?
(trg)="17"> अरे , हमारे बारे में क्या ?

(src)="23"> Hay dos puestos de tornero , pero no sois torneros .
(trg)="18"> मेरे पास दो के लिए काम है , लेकिन वे तुम्हारे लिए नहीं हैं .

(src)="24"> ¿ Y si no soy tornero , me quedo a dos velas ?
(trg)="19"> क्योंकि मेरे लिए नहीं है तो मैं सड़ता रहूं ?

(src)="25"> ¿ Y que quieres ?
(src)="26"> ¿ Desahogarte conmigo ?
(trg)="20"> बस कोई काम नहीं है तुम लोगों के लिए !

(src)="27"> Ricci , acuerdate de llevar la bicicleta .
(trg)="21"> रिच्ची , अपनी साइकिल लेना मत भूलना .

(src)="28"> Hace falta la bicicleta .
(trg)="22"> तुम को इसकी जरूरत पड़ेगी .

(src)="29"> Lo pone ahi .
(trg)="23"> पर्ची पर लिखा है .

(src)="30"> ¿ La bicicleta ?
(trg)="24"> एक साइकिल ?

(src)="31"> La tengo y no la tengo .
(src)="32"> En este momento no .
(trg)="25"> मेरे पास है , लेकिन टूटी हुई है .

(src)="33"> La tendre dentro de unos dias .
(trg)="26"> मुझे एक दो दिन में मिल सकती है .

(src)="34"> - La necesitas ya o no te cogeran .
(trg)="27"> खैर , तो वे तुम्हें नहीं लेंगे .

(src)="35"> ¿ Y sin ella no puedo ?
(trg)="28"> क्यों नहीं ?

(src)="36"> Los primeros dias hare el servicio a pie .
(trg)="29"> मुझे थोड़ा चलना होगा .

(src)="37"> Seamos claros , ¿ tienes o no ?
(trg)="30"> तुम्हारे पास है या नहीं ?

(src)="38"> Si no , le daremos el puesto a otro .
(trg)="31"> अगर नहीं तो किसी और को नौकरी मिल जाएगी .

(src)="39"> ¡ Yo si tengo bicicleta !
(trg)="32"> मेरे पास साइकिल है !

(src)="40"> - ¡ No eres el unico !
(src)="41"> Yo tambien tengo .
(trg)="33"> केवल तुम्हारे पास ही नहीं है !

(src)="42"> Pero tu eres albañil .
(trg)="35"> तुम राजमिस्त्री हो .

(src)="43"> Eres de otra categoria .
(trg)="36"> यह अलग श्रेणी है .

(src)="44"> ¡ Cambiame de categoria !
(trg)="37"> - तो फिर इसे बदल दो !

(src)="45"> - ¡ No se puede !
(trg)="38"> - मैं नहीं कर सकता .

(src)="46"> A ver , Ricci , la bicicleta , ¿ la tienes o no ?
(trg)="39"> रिच्ची , या तो तुम्हारे पास एक साइकिल है या नहीं है .

(src)="47"> Si , si que tengo .
(trg)="40"> मेरे पास है .

(src)="48"> Esta mañana me presento .
(trg)="41"> मैं इसे अभी लाता हूँ .

(src)="49"> Hablo en serio .
(trg)="42"> याद रखना :

(src)="50"> Si no apareces con la bicicleta , no vale la pena .
(trg)="43"> अगर साइकिल नहीं है , कुछ नहीं होगा .

(src)="51"> ¿ Y me quedo esperando dos años mas ?
(trg)="44"> मैं पूरा एक और साल प्रतीक्षा नहीं करने जा रहा हूँ .
(trg)="45"> चिंता मत करो .

(src)="52"> Aparecere con la bicicleta .
(src)="53"> Si .
(trg)="46"> मेरे पास साइकिल होगी .

(src)="59"> Maria .
(trg)="47"> मारिया !

(src)="61"> ¿ Que ha pasado , Antonio ?
(trg)="48"> क्या है ?

(src)="62"> - Soy un desgraciado .
(src)="63"> ¿ Que pasa , Antonio ?
(trg)="49"> मेरी बुरी किस्मत , और क्या .

(src)="64"> Tengo trabajo , pero no lo puedo aceptar .
(src)="65"> ¿ Que trabajo ?
(trg)="50"> मुझे नौकरी मिल गई और मैं इसे नहीं ले सकता हूं .

(src)="66"> Espera que no te entiendo .
(trg)="51"> क्या बात कर रहे हो ?

(src)="67"> Parate un momento , Antonio .
(trg)="52"> रुको , एंटोनियो .
(trg)="53"> मुझे बताओ .

(src)="70"> Un buen trabajo , del ayuntamiento .
(trg)="54"> और वो भी अच्छी शहरी नौकरी .

(src)="71"> Tranquilo , todo tiene remedio .
(trg)="55"> ठीक है .
(trg)="56"> हम उस का देख लेंगे , एंटोनियो .

(src)="72"> Esto no .
(src)="73"> Hace falta tener bicicleta .
(trg)="57"> क्या देख लेंगे ?

(src)="74"> Ya .
(trg)="58"> मुझे अपनी साइकिल की जरूरत है .

(src)="75"> Si no me presento , el puesto se lo llevara otro .
(trg)="59"> मुझे आज सुबह वहां होना चाहिए ...
(trg)="60"> नहीं तो नौकरी खो दूंगा .

(src)="76"> ¿ Entonces que podemos hacer ?
(src)="77"> - ¿ Que hacemos ?
(trg)="61"> मैं क्या कर सकती हूं ?

(src)="80"> No deberias haber empeñado la bicicleta .
(trg)="62"> क्या अपनी साइकिल बंधक रखनी जरूरी थी ?

(src)="81"> ¿ Y que comiais ?
(trg)="63"> तो खाती क्या ?

(src)="82"> Maldigo el dia en que naci .
(src)="83"> - Baja la voz .
(trg)="64"> जिस दिन से पैदा हुआ हूं मेरे पर शाप लगा हुआ है !

(src)="84"> Me entran ganas de pegarme un tiro .
(src)="85"> - Baja la voz .
(src)="86"> Muchas ganas .
(trg)="65"> जंजीरों में बंधा महसूस करता हूं .

(src)="87"> Levantate , Antonio .
(trg)="66"> जरा उठो !

(src)="88"> ¿ Que haces ?
(trg)="67"> - तुम क्या कर रही हो ?

(src)="89"> - Se puede dormir sin sabanas , ¿ no ?
(trg)="68"> - चादरों के बिना सो सकते हो न ?

(src)="90"> Son sabanas , seis pares .
(src)="91"> Son de lino .
(trg)="69"> ये सभी छह चादरें हैं .

(src)="92"> Lino y algodon .
(trg)="70"> लिनन और कपास की हैं .

(src)="93"> Son buenas .
(trg)="71"> असल अच्छी चीजें .

(src)="94"> Es el ajuar .
(trg)="72"> मेरे दहेज की थीं .

(src)="95"> - Estan usadas .
(trg)="73"> ये इस्तेमाल की हुई हैं .

(src)="96"> Cuatro estan usadas .
(trg)="74"> सभी नहीं .

(src)="97"> Hay dos nuevas .
(trg)="75"> दो नई हैं .

(src)="98"> ¿ Cuantos juegos son ?
(trg)="76"> - कितनी हैं ?

(src)="99"> - Tres de matrimonio y tres individuales .
(trg)="77"> - छह .
(trg)="78"> तीन डबल , तीन सिंगल .

(src)="101"> 7.000 .
(src)="102"> - ¿ 7.000 ?
(trg)="79"> - 7000 लीरा .

(src)="103"> ¿ No se podria sacar un poco mas ?
(trg)="81"> क्या थोड़ा और अधिक नहीं लगा सकते ?

(src)="104"> Estan usadas .
(trg)="82"> ये इस्तेमाल की हुई हैं .

(src)="105"> Estan usadas .
(trg)="83"> इस्तेमाल की हुई .

(src)="106"> Mete tambien esta ropa .
(trg)="84"> ठीक है , ले जाओ .

(src)="107"> 7.500 .
(trg)="85"> 7,500 लीरा .

(src)="108"> ¿ Nombre ?
(trg)="86"> नाम ?

(src)="109"> - Ricci .
(src)="110"> Ricci Maria .
(trg)="87"> रिच्ची मारिया .

(src)="111"> Valmelaina H. Edificio 1 .
(trg)="88"> वल्मलेइना .