# xml/es/1191/3276470/5646090.xml.gz
# xml/he/1191/3276470/5643679.xml.gz
(src)="1"> Anteriormente en The Blacklist ...
(src)="2"> - ¿ Quieres llamar a tu papá ?
(trg)="1"> בפרקים הקודמים של הרשימה השחורה רוצה להתקשר לאביך ?
(src)="3"> - Sí , quiero decirle que estoy bien .
(trg)="2"> - כן , אני רוצה להגיד לו שאני בסדר .
(src)="4"> Bien .
(trg)="3"> טוב .
(src)="5"> Lizzy ... ten cuidado con tu esposo .
(trg)="4"> ליזי ...
(src)="6"> Solo te puedo dirigir a la verdad .
(trg)="5"> תזהרי מבעלך .
(src)="7"> No puedo hacer que la creas .
(trg)="6"> אני יכול רק להוביל אותך אל האמת , אני לא יכול לגרום לך להאמין לה .
(src)="8"> Se hace llamar así misma Jolene Parker .
(trg)="7"> היא קוראת לעצמה , ג ' ולין פארקר .
(src)="9"> Elizabeth Keen no es tu esposa , es tu objetivo .
(trg)="8"> אליזבת קין אינה אשתך .
(src)="10"> Has estado amenazándome con contarme la verdad acerca de mi esposo desde el día en que nos conocimos y estoy lista para oírla .
(trg)="9"> היא המטרה שלך .
(trg)="10"> אתה מאיים לספר לי את האמת על בעלי מהיום שנפגשנו .
(src)="11"> Ahora mismo , lo único que importa es la amenaza inmediata ... tu esposo .
(trg)="11"> ואני מוכנה להקשיב .
(trg)="12"> כרגע , הדבר היחיד שחשוב הוא האיום המידי , בעלך .
(src)="12"> Descubriendo quién es y para quién trabaja .
(trg)="13"> לגלות מי הוא ועבור מי הוא עובד .
(src)="13"> Lo demás vendrá .
(trg)="14"> השאר יגיע .
(src)="14"> Lo prometo .
(trg)="15"> אני מבטיח .
(src)="15"> ¿ Qué sucedió ?
(src)="16"> ¿ Qué ocurre ?
(src)="17"> ¡ Aléjate de ella !
(trg)="18"> מה קרה ?
(src)="18"> - ¿ Qué sucedió ?
(trg)="19"> תתרחקו ממנה !
(src)="19"> - ¡ Aléjate de ella !
(trg)="20"> מה קרה ?
(trg)="21"> - תתרחקו ממנה !
(src)="20"> Llama a una ambulancia .
(trg)="22"> תקראו לאמבולנס .
(src)="21"> No puede irse .
(src)="22"> Su corazón ha dejado de latir .
(trg)="23"> היא לא יכולה לעזוב את המקום .
(src)="23"> No puede irse .
(trg)="24"> הלב שלה הפסיק לפעום .
(src)="24"> - ¿ Qué sucedió ?
(trg)="25"> היא לא יכולה לעזוב .
(src)="25"> - Vamos al hospital .
(trg)="26"> מה קרה ?
(src)="26"> ¡ Dije que no puedes !
(trg)="27"> - אנחנו נוסעים לבית חולים .
(src)="27"> ¿ Me oyes ?
(trg)="28"> אמרתי שאי אפשר !
(src)="28"> - Su corazón dejó de latir .
(trg)="29"> שמעת אותי ?
(trg)="30"> הלב שלה הפסיק לפעום .
(src)="29"> - ¡ Dije que no !
(trg)="31"> - אמרתי לא !
(src)="30"> Debemos ir al hospital .
(trg)="32"> חייבים להגיע לבית חולים .
(src)="31"> Debemos ir al hospital ahora mismo .
(trg)="33"> חייבים להגיע לבית חולים מיד .
(src)="32"> De prisa .
(trg)="34"> תמהרו !
(src)="33"> ¡ De prisa !
(src)="34"> ¡ De prisa !
(trg)="35"> תמהרו תמהרו !
(src)="35"> ¡ Vamos !
(trg)="36"> קדימה !
(src)="36"> Activo a bordo , en camino .
(trg)="37"> הנכס ברכב .
(src)="37"> 12 cc de epinefrina .
(trg)="38"> בתנועה .
(src)="38"> Despejen .
(trg)="39"> 12 מ " ל של אפינפרין .
(trg)="40"> לפנות .
(src)="39"> ¡ Vamos , vamos !
(trg)="41"> קדימה , קדימה !
(src)="40"> ¡ De prisa !
(trg)="42"> תמהר !
(src)="41"> ¡ De prisa !
(trg)="43"> תמהר !
(src)="42"> 45 segundos .
(trg)="44"> ארבעים וחמש שניות .
(src)="43"> Por favor , váyase .
(trg)="45"> סע בבקשה .
(src)="44"> - ¿ Qué pasa ?
(src)="45"> - Alto .
(trg)="46"> מה קרה ?
(src)="46"> Agrándalo y vuélvelo a reproducir .
(trg)="47"> - עצור .
(trg)="48"> תתמקד , ותקרין שוב .
(src)="47"> Mira , ¿ qué es eso ?
(trg)="49"> תסתכל , מה זה ?
(src)="48"> Páralos . ¡ Detén la ambulancia !
(trg)="50"> עצור אותם .
(trg)="51"> תעצור את האמבולנס הזה !
(src)="49"> ¿ Qué está buscando ?
(src)="50"> Sí .
(trg)="52"> מה אתה מחפש ?
(src)="51"> ¡ Fuera !
(trg)="54"> צא החוצה !
(src)="52"> ¡ Fuera !
(src)="53"> Abre la puerta .
(trg)="56"> פתח את הדלת .
(src)="54"> Apúrate y abre la puerta .
(trg)="57"> פתח מהר את הדלת !
(src)="55"> Necesitamos más adrenalina .
(trg)="58"> צריכים עוד אדרנלין .
(src)="56"> Cubre su boca .
(trg)="59"> כסו את הפה שלה .
(src)="57"> Está bien .
(src)="58"> Está bien .
(trg)="60"> זה בסדר .
(src)="59"> Está bien .
(trg)="61"> זה בסדר .
(trg)="62"> זה בסדר .
(src)="60"> Está bien .
(src)="61"> Estás bien .
(trg)="63"> את בסדר .
(src)="62"> Estás bien .
(trg)="64"> את בסדר .
(src)="63"> Descansa .
(trg)="65"> תנוחי .
(src)="64"> Estarás en América por la mañana .
(trg)="66"> עד הבוקר תגיעי לארה " ב .
(src)="65"> Te estamos llevando a Washington , D.C.
(trg)="67"> אנחנו לוקחים אותך לוושינגטון הבירה .
(src)="66"> ¿ Sabes a dónde fue transportado el prisionero ?
(trg)="68"> קרלג ' בו , סרביה
(trg)="69"> * אתה יודע לאן האסירה נלקחה ?
(src)="67"> Washington .
(src)="68"> Bien .
(trg)="70"> וושינגטון .
(src)="69"> Sí , nos haremos cargo de ello .
(trg)="71"> בסדר .
(trg)="72"> כן , נטפל בזה .
(src)="70"> Muy bien .
(trg)="73"> מעולה .
(src)="71"> Hezbollah ... tendrán que esperar .
(trg)="74"> חיזבאללה ... הם יאלצו להמתין .
(src)="72"> Volvemos a Washington .
(trg)="75"> אנחנו חוזרים לוושינגטון .
(src)="73"> ¿ Washington ?
(trg)="76"> וושינגטון .
(src)="74"> ¿ Desde cuándo el caso de Jolene Parker pasó de ser una persona desaparecida a una investigación de homicidio ?
(trg)="77"> ממתי המקרה של ג ' ולין פארקר הפך מאיתור נעדר לחקירת רצח ?
(src)="75"> - ¿ Has visto mis llaves ?
(trg)="78"> והאם ראית את המפתחות שלי ?
(src)="76"> - Es una locura , ¿ cierto ?
(trg)="79"> - מטורף , נכון ?
(src)="77"> Sí ... ¿ qué pasó ?
(trg)="80"> כן .
(trg)="81"> מה ...
(trg)="82"> מה קרה ?
(src)="78"> La policía dice que tienen a un sospechoso .
(trg)="83"> המשטרה אומרת שיש להם מישהו שמבוקש לחקירה .
(src)="79"> ¿ En serio ?
(src)="80"> ¿ Quién es ?
(trg)="84"> באמת .
(src)="81"> ¿ Qué ... ?
(trg)="85"> מי זה ?
(src)="82"> ¿ Qué saben ?
(trg)="86"> מה הם יודעים ?
(src)="83"> No están seguros .
(trg)="87"> הם לא בטוחים .
(src)="84"> ¿ No es posible que solo haya abandonado la ciudad , como dijo ella ?
(trg)="88"> האם זה לא אפשרי שהיא פשוט עזבה את העיר ?
(src)="85"> ¿ Se mudó a Dayton ?
(trg)="89"> כמו שהיא אמרה , עברה לדייטון ?
(src)="86"> Encontraron sangre .
(trg)="90"> הם מצאו דם .
(src)="87"> Concuerda con la de ella .
(trg)="91"> שמתאים לשלה .
(src)="88"> Ves diariamente estas cosas ...
(src)="89"> Gente siendo herida y asesinada ... y ... no lo sé .
(trg)="92"> את נתקלת בדברים האלו כל יום , אנשים נפצעים ונהרגים .
(src)="90"> Me vuelve loco .
(trg)="93"> ואני לא , וזה מחרפן אותי .
(src)="91"> El solo pensar que te suceda algo , ya sabes ...
(src)="92"> Solo prométeme que serás muy cuidadosa cuando estés en el tabajo .
(trg)="94"> רק המחשבה שזה יקרה לך , מבינה ... תבטיחי לי שתהיי זהירה כמה שתוכלי בעבודה .
(src)="93"> En el escritorio .
(trg)="95"> השולחן .
(src)="94"> Por el computador .
(trg)="96"> ליד המחשב ...
(src)="95"> Ahí es donde vi tus llaves .
(trg)="97"> שם ראיתי את המפתחות שלך .
(src)="96"> ¡ Voy a llegar muy tarde !
(trg)="98"> אני כ " כ הולך לאחר .
(src)="97"> Voy a ponerme una nota de tardanza .
(trg)="99"> אני אתן לעצמי פתק על איחור .
(src)="98"> ¡ Las encontré !
(trg)="100"> מצאתי אותם !
(src)="99"> Estaban bajo el periódico .
(trg)="101"> הם היו מתחת לעיתון .
(src)="100"> ¿ Qué haría sin ti ?
(trg)="102"> מה הייתי עושה בלעדיך ?
(src)="101"> Tengo que irme .
(trg)="103"> אני חייב לרוץ .
(src)="102"> Esta noche para la cena , vamos a echar un vistazo a ese nuevo lugar tailandés .
(trg)="104"> הלילה , לארוחת ערב , בואי נצא לבדוק את המסעדה התאילנדית החדשה .
(src)="103"> Él sabe que hay algo que no está bien .
(trg)="105"> הוא יודע שקורה משהו .
(src)="104"> ¿ Por qué lo dices ?
(trg)="106"> מה גורם לך לחשוב ככה ?
(src)="105"> Lo puedo sentir .
(trg)="107"> אני יכולה להרגיש .
(src)="106"> Lo conozco .
(trg)="108"> אני מכירה אותו .
(src)="107"> Tom está sobre sus talones .
(trg)="109"> תום נזהר מאד .
(src)="108"> Se comporta de forma errática .
(trg)="110"> ההתנהגות שלו לא יציבה .
(src)="109"> Mató a Jolene Parker .
(trg)="111"> הוא הרג את ג ' ולין פארקר .
(src)="110"> Sí .
(trg)="112"> כן .