# xml/es/1191/3276470/5637051.xml.gz
# xml/et/1191/3276470/5867438.xml.gz


(src)="1"> Anteriormente en " The Blacklist " ...
(trg)="1"> Eelnevalt Mustas Nimekirjas ...

(src)="2"> ¿ Quieres llamar a tu papá ?
(trg)="2"> Kas tahad isale helistada ?

(src)="3"> Sí , quiero decirle que estoy bien .
(trg)="3"> - Jah .
(trg)="4"> Tahan talle öelda , et olen terve .

(src)="5"> Lizzy , tenga cuidado con su esposo .
(trg)="5"> Lizzy , ole oma abikaasaga ettevaatlik .

(src)="6"> Solo puedo guiarla hacia la verdad .
(src)="7"> No puedo obligarla a creerla .
(trg)="6"> Saan sind ainult tõeni juhatada , kuid ei saa seda uskuma panna .

(src)="8"> Se hacer llamar Jolene Parker .
(trg)="7"> Ta nimetab end Jolene Parkeriks .

(src)="9"> Elizabeth Keen no es tu esposa , es tu objetivo .
(trg)="8"> Elizabeth Keen pole su naine , vaid sihtmärk .

(src)="10"> Ha estado amenazando con contarme la verdad ... sobre mi esposo desde el día en que nos conocimos ... y estoy preparada para escucharla .
(trg)="9"> Oled meie kohtumise päevast saadik ähvardanud mu abikaasa kohta tõtt rääkida .
(trg)="10"> Nüüd olen valmis kuulama .

(src)="11"> En este momento lo único que importa ... es la amenazada inminente :
(src)="12"> su esposo .
(trg)="11"> Praegu on ainus oluline asi oht sinu abikaasa poolt .

(src)="13"> Averiguar quién es y para quien trabaja .
(trg)="12"> Väljauurimine , kes ta on ja kelle heaks töötab .

(src)="14"> El resto , ya lo sabrá .
(src)="15"> Se lo prometo .
(trg)="13"> Peagi saabub rahu , ma luban sulle .

(src)="16"> CAMPO DE TRABAJOS FORZADOS JIANGSU , CHINA
(trg)="14"> Changzhou töölaager Jiangsu , Hiina

(src)="17"> PROGRAMA DE VACUNACIÓN DE LA O.M.S.
(trg)="15"> WHO vaktsineerimisprogramm

(src)="18"> ¿ Qué pasó ?
(trg)="16"> Mis juhtus ?

(src)="19"> ¿ Qué le sucede ?
(trg)="17"> - Mis lahti ?

(src)="20"> ¡ No la toquen !
(src)="21"> - ¿ Qué pasó ?
(trg)="18"> - Minge tema juurest eemale !

(src)="22"> - ¡ No la toquen !
(trg)="19"> Kutsuge kiirabi .

(src)="23"> Llame a una ambulancia .
(trg)="20"> - Ta ei tohi siit lahkuda .

(src)="24"> - No puede salir de aquí .
(src)="25"> - Su corazón ha dejado de latir .
(trg)="21"> Ta süda seiskus .

(src)="26"> No puede salir .
(trg)="22"> - Ta ei tohi lahkuda .

(src)="27"> - ¿ Qué pasó ?
(trg)="23"> Mis juhtus ?

(src)="28"> - Vamos al hospital .
(trg)="24"> - Me läheme haiglasse .

(src)="29"> ¡ Le dije que no podía !
(trg)="25"> - Ütlesin , et ei tohi minna !

(src)="30"> ¿ Me escuchó ?
(trg)="26"> Kas kuulsid ?

(src)="31"> - Su corazón dejó de latir .
(src)="32"> - ¡ Le dije que no !
(trg)="27"> Ta süda jäi seisma .

(src)="33"> Tenemos que ir a un hospital .
(trg)="28"> - Ütlesin , et ei !

(src)="34"> Tenemos que ir a un hospital ya mismo .
(trg)="29"> - Peame kohe haiglasse minema .

(src)="35"> ¡ Apresúrense !
(src)="36"> ¡ Apresúrense !
(trg)="30"> Kiiremini !

(src)="38"> Agente a bordo .
(src)="39"> En camino .
(trg)="31"> Isik on autos , oleme teel .

(src)="40"> 12 cc de epinefrina .
(trg)="32"> - 12 ml epinefriini .

(src)="41"> Despejen .
(trg)="33"> Eemale !

(src)="42"> ¡ Vamos !
(trg)="34"> Mine juba !

(src)="43"> ¡ Apresúrense !
(trg)="35"> - Kiirustage !

(src)="44"> 45 segundos .
(trg)="36"> 45 sekundit !

(src)="45"> Por favor , salgan .
(trg)="37"> - Palun lahkuge .

(src)="46"> - ¿ Qué pasa ?
(trg)="38"> Mis lahti ?
(trg)="39"> - Seis !

(src)="47"> - Deténgase .
(src)="48"> Amplíe esa .
(trg)="40"> - Suurenda ja mängi uuesti .

(src)="50"> ¿ Qué es eso ?
(trg)="41"> Vaadake , mis see on ?

(src)="51"> Deténganlos .
(src)="52"> ¡ Detengan a esa ambulancia !
(trg)="42"> Peatage see kiirabiauto !

(src)="53"> - ¿ Qué busca ?
(trg)="43"> Mida sa otsid ?
(trg)="44"> - Jah .

(src)="55"> ¡ Descienda !
(trg)="45"> Tule välja !

(src)="56"> Abra la puerta .
(src)="57"> ¡ Apresúrese , abra la puerta !
(trg)="46"> Ava kiiresti uks !

(src)="58"> Necesitamos más adrenalina .
(trg)="47"> Vajame veel adrenaliini .

(src)="59"> Cúbrele la boca .
(trg)="48"> - Kata ta suu .

(src)="60"> Está todo bien .
(trg)="49"> Kõik on hästi .

(src)="61"> Está todo bien .
(src)="62"> Estás bien .
(src)="63"> Descansa .
(trg)="50"> - Kõik on korras , puhka .

(src)="64"> Por la mañana , estarás en EE .
(src)="65"> UU .
(trg)="51"> Hommikuks oled Ameerikas .

(src)="66"> Te llevaremos a Washington , D.C.
(trg)="52"> - Me viime su Washingtoni .

(src)="67"> ¿ Sabes a dónde llevaron a la prisionera ?
(src)="68"> A Washington .
(trg)="54"> Kas tead , kuhu vang viidi ?

(src)="69"> De acuerdo .
(trg)="55"> Washingtoni ?

(src)="70"> Sí , nos ocuparemos .
(trg)="56"> Olgu .

(src)="71"> Muy bien .
(trg)="57"> Jah , me tegeleme sellega .

(src)="72"> Los de Hezbollah tendrán que esperar .
(trg)="59"> Hezbollah peab ootama .

(src)="73"> Volvemos a Washington .
(trg)="60"> Läheme tagasi Washingtoni .

(src)="74"> ¿ A Washington ?
(trg)="61"> Washingtoni ?

(src)="75"> ¿ Cuándo el caso de Jolene Parker ... pasó de ser averiguación de paradero a una investigación por asesinato ?
(trg)="62"> Millal muutus Jolene Parkeri kadunud isiku otsimine mõrvajuurdluseks ?

(src)="76"> - ¿ Has visto mis llaves ?
(src)="77"> - Cosa de locos , ¿ no ?
(trg)="63"> Oled mu võtmeid näinud ?

(src)="78"> Sí , ¿ qué pasó ?
(trg)="64"> - Hull värk , eks ?
(trg)="65"> - Jah .
(trg)="66"> Mis juhtus ?

(src)="79"> La Policía dice que tiene un sospechoso .
(src)="80"> ¿ En serio ?
(trg)="67"> Politsei jutu järgi on neil kahtlusalune .

(src)="81"> ¿ Quién ?
(trg)="68"> Tõesti ?

(src)="82"> ¿ Qué saben ?
(trg)="69"> Kes see on ?

(src)="83"> No lo saben a ciencia cierta .
(trg)="70"> Mida nad teavad ?

(src)="84"> ¿ No podría ser que se haya ido de la ciudad tal como dijo ?
(trg)="72"> Kas pole võimalik , et ta lahkus linnast ?

(src)="85"> ¿ Que se haya mudado a Dayton ?
(trg)="73"> Ta ütles , et kolib Daytonisse .

(src)="86"> Encontraron sangre que coincide con la de ella .
(trg)="74"> Nad leidsid tema verd .

(src)="87"> Ustedes ven casos como este a diario .
(src)="88"> Gente a la que hieren y matan .
(src)="89"> Pero yo no .
(trg)="75"> Sa näed inimeste vigastada saamist ja surma iga päev .

(src)="90"> Me asusta muchísimo .
(trg)="76"> Mina mitte ja see ajab mu hulluks .

(src)="91"> El solo pensar que te pudiera suceder a ti ...
(trg)="77"> Mõte , et see juhtub sinuga ...

(src)="92"> Prométeme que tomas toda clase de precauciones ... cuando estás trabajando .
(trg)="78"> Luba mulle , et oled tööl nii ettevaatlik kui võimalik .

(src)="93"> En el escritorio .
(src)="94"> Al lado de la computadora .
(trg)="79"> Laual , arvuti kõrval .

(src)="95"> Ahí vi tus llaves .
(src)="96"> Voy a llegar tan tarde .
(trg)="80"> Nägin su võtmeid seal .

(src)="97"> Me voy a sancionar a mi mismo por llegar tarde .
(trg)="81"> Ma jään nii hiljaks .
(trg)="82"> Pean endale märkuse tegema .

(src)="98"> ¡ Las encontré !
(trg)="83"> Leidsin !

(src)="99"> Estaban debajo del periódico .
(trg)="84"> Need olid ajalehe all .

(src)="100"> ¿ Qué haría yo sin ti ?
(trg)="85"> Mida ma sinuta teeksin ?

(src)="101"> Me tengo que ir volando .
(trg)="86"> Pean minema .

(src)="102"> Esta noche , para la cena , vayamos a conocer ese restorán nuevo de comida tailandesa .
(trg)="87"> Õhtusööki võiksime selles Tai restoranis süüa .

(src)="103"> Sabe que hay algo raro .
(trg)="88"> Ta teab , et midagi on valesti .

(src)="104"> ¿ Qué le hace decir eso ?
(trg)="89"> - Miks sa seda arvad ?

(src)="105"> Me doy cuenta .
(src)="106"> Lo conozco .
(trg)="90"> Ma tunnen seda , sest tean teda .

(src)="107"> Tom está desquiciado .
(src)="108"> Su comportamiento es errático .
(trg)="91"> Tom on paanikas ja tegutseb rapsides .

(src)="109"> Asesinó a Jolene Parker .
(src)="110"> Sí .
(trg)="92"> Ta tappis Jolene Parkeri .

(src)="111"> ¿ Lo sabía ?
(trg)="93"> - Jah .
(trg)="94"> - Sa teadsid ?

(src)="112"> ¿ Por qué no me lo dijo ?
(trg)="95"> Miks sa mulle ei öelnud ?

(src)="113"> Pensé que si lo sabía se comportaría de manera diferente con él .
(trg)="96"> Arvasin , et kui oleksin rääkinud , oleks ta sind kahtlustama hakanud .

(src)="114"> Encontré su cadáver , llamé a la Policía ... y denuncié la desaparición de una persona .
(trg)="97"> Leidsin naise keha , helistasin politseisse ja teatasin kadunud isikust .

(src)="115"> Confiaba en que , durante el curso de la investigación , se pondrían en contacto con usted y con Tom , y así lo hicieron .
(trg)="98"> Olin kindel , et nad pöörduvad uurimise käigus sinu ja Tomi poole , ja nii ka läks .

(src)="116"> Jolene Parker , sin dudas trabajaba para la misma organización que Tom .
(trg)="99"> Kahtlemata töötas Jolene Parker sama organisatsiooni heaks kui Tom .

(src)="117"> A título de qué , no tengo la menor idea .
(trg)="100"> Millises ulatuses , ma ei ta .

(src)="118"> Si trabajaban juntos , ¿ por qué la asesinaría ?
(trg)="101"> - Kui nad koos töötasid , miks ta naise tappis ?

(src)="119"> Quizás le ordenaron que lo hiciera .
(src)="120"> O , quizás , está fuera de sus cabales , se está comportando de forma irracional ... paranoica y reaccionaria .
(trg)="102"> Võib-olla tal kästi või on ta lihtsalt kontrollimatu ja irratsionaalne .

(src)="121"> Está luchando para afianzarse ... y allí reside nuestra oportunidad de esperar y observar .
(trg)="104"> Ta üritab jalgealust kindlustada .
(trg)="105"> Seal ongi meie võimalus .
(trg)="106"> Oodata ja jälgida .