# xml/en/1191/3276470/6309163.xml.gz
# xml/ru/1191/3276470/5889931.xml.gz


(src)="1"> What happened ?
(trg)="4"> Что случилось ?

(src)="2"> - What is wrong ?
(trg)="5"> Что не так ?

(src)="3"> - Get away from her !
(trg)="6"> Отойдите от неё .

(src)="4"> - What happened ?
(trg)="7"> - Что случилось ?

(src)="5"> - Get away from her !
(trg)="8"> - Отойдите от неё .

(src)="6"> Call an ambulance .
(trg)="9"> Вызовите скорую .

(src)="7"> She can 't leave here .
(trg)="10"> Её нельзя увозить .

(src)="8"> - Her heart stopped beating .
(trg)="11"> У неё остановка сердца .

(src)="9"> - She can 't leave .
(trg)="12"> Сердце не бьётся .

(src)="10"> - What happened ?
(src)="11"> - We are going to the hospital .
(trg)="13"> - Что случилось ?

(src)="12"> I said you can 't !
(trg)="14"> - Надо в больницу .
(trg)="15"> Я сказал нельзя .

(src)="13"> You hear me ?
(trg)="16"> Вы что , не слышите ?

(src)="14"> Her heart stopped beating .
(trg)="17"> - Сердце остановилось .

(src)="15"> I said no !
(trg)="18"> - Я сказал нет .

(src)="16"> We must go to a hospital .
(trg)="19"> Нужно ехать в больницу .

(src)="17"> We must get to a hospital right now .
(trg)="20"> Надо сейчас же отправляться в больницу .

(src)="18"> Hurry up !
(trg)="21"> Быстрее .

(src)="19"> Hurry up !
(trg)="22"> Быстрее .

(src)="20"> Hurry up !
(trg)="23"> Быстрее .

(src)="21"> Go !
(trg)="24"> Давай .

(src)="22"> - Asset on board .
(src)="23"> En route .
(trg)="25"> Цель у нас .

(src)="24"> - 12 cc 's , epinephrine .
(trg)="26"> Едем .
(trg)="27"> 12 кубиков эпинефрина .

(src)="25"> Clear .
(trg)="28"> Разряд .

(src)="26"> Go , go !
(trg)="29"> Давай , давай .

(src)="27"> Hurry up !
(trg)="30"> Быстрее .

(src)="28"> Hurry up !
(trg)="31"> Быстрее .

(src)="29"> Forty-five seconds .
(trg)="32"> 45 секунд .

(src)="30"> Please leave .
(trg)="33"> Быстрее .

(src)="31"> - What 's wrong ?
(trg)="34"> - Что не так ?

(src)="32"> - Stop .
(trg)="35"> - Остановитесь .

(src)="33"> Zoom in , and play it again .
(trg)="36"> Увеличьте и проиграйте ещё раз .

(src)="34"> Look , what 's that ?
(trg)="37"> Смотрите , что это ?

(src)="35"> Stop them .
(trg)="38"> Остановите !

(src)="36"> Stop that ambulance !
(trg)="39"> Остановите скорую !

(src)="37"> What are you looking for ?
(trg)="40"> Что вы ищите ?

(src)="38"> Yes .
(trg)="41"> Да .

(src)="39"> Get out !
(trg)="42"> Вылезай .

(src)="40"> Get out !
(trg)="43"> Вылезай .

(src)="41"> Open the door .
(trg)="44"> Открывай дверь .

(src)="42"> Hurry up and open the door !
(trg)="45"> Быстрее открывай дверь .

(src)="43"> We need more adrenaline .
(trg)="46"> Ещё адреналина .

(src)="44"> Cover her mouth .
(trg)="47"> Закрой ей рот .

(src)="45"> It 's okay .
(src)="46"> It 's okay .
(trg)="48"> Всё в порядке .

(src)="47"> It 's okay .
(trg)="49"> Всё хорошо .

(src)="48"> You 're okay .
(trg)="50"> Всё в порядке .
(trg)="51"> Отдыхай .
(trg)="52"> Всё в порядке .

(src)="49"> You 're okay .
(trg)="54"> Всё в порядке .

(src)="50"> Rest .
(trg)="55"> Отдыхай .

(src)="51"> You 'll be in America by morning .
(trg)="56"> К утру будешь в Америке .

(src)="52"> We 're taking you to Washington , D.C.
(trg)="57"> Мы увезём тебя в Вашингтон .

(src)="53"> Do you know where the prisoner was transported to ?
(trg)="59"> Ты знаешь , куда они её отвезли ?

(src)="54"> Ah , Washington .
(trg)="60"> Ах , в Вашингтон ?

(src)="55"> Okay .
(trg)="61"> Ладно .

(src)="56"> Yeah , we 'll take care of it .
(trg)="62"> Да , мы об этом позаботимся .

(src)="57"> Very good .
(trg)="63"> Очень хорошо .

(src)="58"> Hezbollah ... they 'll have to wait .
(trg)="64"> Хесболла ... подождут .

(src)="59"> We 're going back to Washington .
(trg)="65"> Мы едем в Вашингтон .

(src)="60"> Washington ?
(src)="61"> Heh , heh , heh .
(trg)="66"> Вашингтон .

(src)="62"> Since when did Jolene Parker 's case go from missing person to murder investigation ?
(trg)="67"> С каких пор дело Джолин Паркер перешло из поиска пропавших в расследование убийства ?

(src)="63"> Have you seen my keys ?
(trg)="68"> И ты мои ключи не видела ?

(src)="64"> Crazy .
(trg)="69"> - Кошмар , правда ?

(src)="65"> Yeah , what , uh , happened ?
(trg)="70"> Да .
(trg)="71"> Что ...

(src)="66"> The police say they have a person of interest .
(trg)="72"> Что там произошло ?
(trg)="73"> В полиции говорят , что есть подозреваемый .

(src)="67"> Really ?
(trg)="74"> Правда .

(src)="68"> Who is it ?
(trg)="75"> Кто это ?

(src)="69"> What do they know ?
(src)="70"> They 're not sure .
(trg)="76"> Что они выяснили ?

(src)="71"> Isn 't it possible that she just left town like she said ?
(trg)="78"> Может быть , она просто уехала из города ?

(src)="72"> Moved to Dayton ?
(trg)="79"> Как и говорила , в Дейтон ?

(src)="73"> They found blood .
(trg)="80"> Они нашли кровь .

(src)="74"> Matches hers .
(trg)="81"> Похоже её .

(src)="75"> You see this stuff every day , you know , people getting hurt and killed .
(trg)="82"> Ты сталкиваешься с таким ежедневно , людей калечат и убивают .

(src)="76"> And I don 't .
(trg)="83"> А я нет .

(src)="77"> It freaks me out .
(trg)="84"> Меня такое пугает .

(src)="78"> Just the thought of that happening to you , you know ...
(trg)="85"> Просто от мысли , что может с тобой произойти ...

(src)="79"> Just promise me you 're as careful as you can be when you 're at work .
(trg)="86"> Пообещай , что на работе ты будешь максимально осторожна .

(src)="80"> The desk .
(trg)="87"> На столе .

(src)="81"> By the computer , that 's where I saw your keys .
(trg)="88"> У компьютера .

(src)="82"> Oh .
(src)="83"> I 'm gonna be so late .
(trg)="90"> Я так опаздываю .

(src)="84"> I 'm gonna give myself a tardy slip .
(trg)="91"> Придётся себе в дневник записать опоздание .

(src)="85"> Found them .
(trg)="92"> Нашла .

(src)="86"> They were under the newspaper .
(trg)="93"> Они были под газетой .

(src)="87"> What would I do without you ?
(trg)="94"> Что бы я без тебя делал ?

(src)="88"> I gotta run .
(trg)="95"> Мне надо бежать .

(src)="89"> Tonight , for dinner , let 's check out that new Thai place .
(trg)="96"> Давай сегодня поужинаем в новом тайском ресторанчике .

(src)="90"> He knows something 's off .
(trg)="97"> Он что-то подозревает .

(src)="91"> What makes you say that ?
(trg)="98"> С чего ты взяла ?

(src)="92"> I can feel it .
(trg)="99"> Чувствую .

(src)="93"> I know him .
(trg)="100"> Я хорошо его знаю .

(src)="94"> Tom is on his heels .
(trg)="101"> Том собрался бежать .

(src)="95"> He 's behaving erratically .
(trg)="102"> Поэтому и ведёт себя так .

(src)="96"> He killed Jolene Parker .
(trg)="103"> Он убил Джолин Паркер .

(src)="97"> Yes .
(trg)="104"> Да .

(src)="98"> You knew ?
(trg)="105"> Ты знал ?

(src)="99"> Why didn 't you tell me ?
(trg)="106"> И почему мне не сказал ?